Ледяной поцелуй - [47]
Бэйль прочистил горло:
— Королева Линнея и король Микко утверждали, что это было так давно, что они не могли вспомнить, когда последний раз открывали его.
— И? — Кеннет выгнул бровь. — И на самом деле это ни о чем нам не говорит?
— Нет, не само по себе. — Бэйль повернулся к охраннику за спиной и взял у него конверт.
— Мы проверили базу данных, чтобы увидеть, мог ли еще кто-то проникнуть в хранилище, и, согласно компьютеру, последним человеком в хранилище был, ммм, король Микко за два часа до нападения на него.
Микко ничего не сказал на это. Он просто покачал головой.
— Это ошибка. Я не был там. У меня не было причин туда ходить.
— Сир, сканирование отпечатка пальца говорит об обратном, — сказал Бэйль.
— Король не лжет, — зашипела Линнея.
Лизбет подняла руку, что бы успокоить свою внучку, ее глаза застыли на охранниках.
— Что все это значит?
— Ну, это, гм… — Бэйль снова откашлялся. — Мы полагаем, что король Микко заплатил Сирано, чтобы тот напал на него, делая вид, что хочет убить, но зная, что охрана вмешается и защитит его.
— Это нелепо! — закричала Линнея. — Зачем Микко инсценировать покушение на свою жизнь? В этом нет смысла.
— Мы считаем, что король Микко стоит за попыткой вашего похищения, и, чтобы снять с себя вину, он запланировал покушение, — пояснил Бэйль. — Он хотел, чтобы мы думали, что кто-то другой ответственен за происходящее здесь.
Кеннет откинулся на стуле, чуть сгорбившись, и только раз посмотрел на брата. Микко, со своей стороны, казался равнодушным к тому, что говорил Бэйль. Он просто продолжал трясти головой.
— Микко никогда бы мне не навредил, — настаивала Линнея.
Она наклонилась вперед над столом, словно это могло заставить Бэйля поверить ей.
— В виду всего сказанного, мы пришли сюда, чтобы арестовать короля Микко Биелса за попытку похищения королевы Линнеи Биелса и за наем Сирано для инсценирования попытки покушения, — сказал Бэйль, и впервые с тех пор, как он вошел в комнату, его голос звучал уверено.
— Это измена! — Линнея почти визжала. — Вы не можете арестовать короля!
— Линнея, тише. — Лизбет положила руку на руку внучки. — Позволь им во всем этом разобраться.
Технически, король мог быть арестован за нарушение законов королевства. И, хотя я не знала историю Скояре, так как была Канин, в практике Канин я знала только двух монархов, которых когда-либо арестовывали — королеву за отравление своего мужа и короля за то, что заколол канцлера посреди вечеринки.
Королей свергали. Нескольким пришлось уйти в отставку, а пара даже была казнена. Но их почти никогда не арестовывали. В теории законы могли быть применены к королю, но на практике этого никогда не происходило.
— Я ничего не делал, — сказал Микко низким рокочущим голосом. — Я никогда не причинял своей жене боль и никогда не нанимал охранника, чтобы инсценировать покушение на себя.
Но он не угрожал выслать их или посадить в тюрьму. Он просто отрицал обвинения, и это придало охранникам смелости, чтобы подойти к Микко и надеть на него наручники.
Линнея начала кричать на них, говоря, что они не имеют право это делать и должны его отпустить, и Лизбет пришлось силой удерживать ее. На протяжении всего происходящего Кеннет не произнес ни слова.
Когда охранники выводили Микко из комнаты, он шел с опущенной головой, его широкие плечи поникли. Казалось, он почти смирился с происходящим, и, зная, что он король и может использовать всю власть в королевстве, чтобы бороться с обвинениями, я не понимала, почему он просто принял все, как есть.
Это действительно соответствовало тому, что говорили о нем Кеннет и Линнея — что он предпочтет принять все, как есть, чем бороться. Но это заставило его выглядеть еще более трагично, наблюдая, как высокая фигура мужчины склоняет голову, пока охранник, которого он отказался уволить, выводит его из комнаты.
Прежде чем Бэйль вышел, я вскочила и подбежала к нему.
— Мы хотели бы посмотреть на отчеты.
— В свое время, — Бэйль говорил со мной, но его глаза были направлены на выходящего Микко. — Мы работаем над этим случаем, и вы сделаете свой ход, после нас.
— Нет, мы должны быть частью расследования. — Пыталась спорить я, но он прервал меня.
— Извините, — резко сказал Бэйль. — Я только что арестовал правителя нашего королевства. У меня есть более важные дела.
Пока Лизбет пыталась успокоить Линнею, я вернулась обратно и рухнула в кресло рядом с Каспером. Он выглядел столь шокированным, как и я, и это несмотря на то, что Каспер гордился своим умением скрывать эмоции, независимо от происходящего.
— Что, черт побери, только что произошло? — спросил он.
Я покачала головой:
— Не имею понятия.
Глава 29
Затруднение
— Мисс! Вы не можете туда пойти! — Окликнул меня лакей, но если я не собиралась прислушиваться к предупреждению Константина о неизбежной смерти, я не собиралась слушать слугу, волнующегося о приличиях.
Я толкнула дверь в покои Кеннета, без стука и ожидания чьего-нибудь позволения войти. Он стоял рядом со своей кроватью, ослабив галстук, пиджак уже был брошен на ближайшее кресло.
— Мисс! — Лакей поспешил войти за мной. — Вы должны уйти.
— Все в порядке, — сказал ему Кеннет, не отводя от меня взгляда. — Она может остаться.
«Королевство» завершает трилогию Аманды Хокинг про народ трилле и его принцессы Венди, которая в одночасье превратилась из обычной девушки в правительницу волшебного королевства. Пережив немало испытаний и приключений, Венди готова вступить на престол и защищать свой народ. Она верит в справедливость и надеется быть достойной королевой. Но возможно это только после решительного боя с ее зловещим и беспринципным отцом. А между заботами о королевстве Венди предстоит наконец-то сделать нелегкий выбор в любви и определиться с избранником, который взойдет с ней на престол.
Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь.
Брин Эвен - изгой среди Канинов, самого могущественного клана троллей. Невзирая на свое прошлое и происхождение, она все-таки решила добиться признания окружающих, став следопытом. У нее лишь одна цель: стать членом элитного королевского отряда и защищать королевскую семью. Она не позволит ничему встать у нее на пути, даже запретному роману с Ридли Дрезденом, ее командиром. Но планы рушатся, когда Константин – падший герой, которого она когда-то любила – начинает похищать подменышей. Брин посылают остановить его, но ведь это может разбить ей сердце.
Когда Венди было всего шесть, мать, считавшая дочь чудовищем, попыталась убить ее. Прошло одиннадцать не самых счастливых лет, и неожиданно Венди начинает подозревать, что мать, возможно, была права. И она не совсем человек. Но кто тогда? Чтобы выяснить правду о себе, Венди придется оказаться в пугающем и прекрасном мире народа трилле, надежно скрытом от людских глаз. Венди там своя, и ей уготована великая судьбы, вот только она вовсе не уверена, что хочет быть частью этого мира, что жестокость, холодный расчет и власть — то, о чем она мечтает. «Подкидыш» — первый роман из трилогии про трилле, которая принесла славу совсем молодой писательнице Аманде Хокинг и стала настоящей книжной сенсацией.
Изгнанная из своего королевства и вдали от дома, она единственная надежда народа Канин. Брин Эвен — несправедливо обвиненная в убийстве и измене — находится в бегах. Единственный человек, который может ей помочь, ее главный враг, загадочный Константин Блэк, единственный союзник против тех, кто захватил ее королевство и угрожает разрушить все, чем она дорожит. Но может ли она ему доверять? Пока Брин борется, чтобы очистить свое имя, вскрываются самые темные тайны правителей Канин… и теперь весь мир троллей на грани войны.
Эгги — мифологическое создание с тайной миссией. Лидия — молодая женщина из семьи ведьмы, которая сама не обладает силой. И Дэниэл — школьник, которому приходится защищать своего проблемного братца. В одну судьбоносную ночь их жизни сплетаются, благодаря ужасной аварии, изменившей всё навечно. И последствия аварии становятся важнее всего, о чем лишь можно было догадываться… изменив не только жизни героев, но и судьбу целого города.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?