Мисс Оуэн побледнела.
— Вы что, стали моею надсмотрщицей? — возмущенно воскликнула она, гневно сверкая глазами. — Я считала, что вы моя подруга!
Вот Эбигэйл и выдала себя. Теперь у меня не имелось и тени сомнения. Родственница не случайно написала моей подруге. Это часть какого-то хитроумного плана… Который не принесет никому ничего хорошего.
— А вы считаете, что я стала прислугой, которая не может спросить о такой малости как письмо? — парировала я холодно. — И я вам не равна? Не имею права задавать вопросы? Быть может, скоро мне будет недозволено садиться с вами за один стол?
После этих моих слов Эбигэйл словно бы опомнилась.
— Кэтрин… Вы…
— Достаточно. Я уже достаточно от вас выслушала.
Я развернулась и покинула спальню подруги, не слушая более ее слов и объяснений. Следовало как можно быстрее найти мистера Уиллоби или мистера Оуэна. В идеале, обоих.
Первым делом я направилась в библиотеку, которая в последнее время слишком часто служила нам своеобразным место сбора. Интуиция меня не подвела: оба племянника лорда обнаружились там.
— С письмом нечисто, — выпалила я с порога.
— Вы прочли? — спросил мистер Оуэн.
— Каким образом? — всплеснула руками я. — Эбигэйл не дала. Да еще и обвинила меня в том, что я стала ее тюремщицей. Не отнимать же было…
Молодые люди посмотрели на меня едва ли не с сочувствием.
— Неужели вы поссорились с Эбби? — спросил меня с изумлением мистер Оуэн.
Словно бы с его сестрой вообще невозможно поссориться… Нет, не спорю, я сама думала также долгое время. Пока не подругу не нашло помрачение, зовущееся любовью.
— Но вы же такая терпеливая, — сказал совершенно не то, на что я рассчитывала, брат Эбигэйл. — Мне казалось, что вас едва ли возможно вывести из себя.
Первый раз кто-то оценил мою выдержку. Обычно все вокруг считали, будто терпение для меня — естественная черта.
— Меня можно вывести из себя, мистер Оуэн, — тяжело вздохнула я. — Более того, вашей сестре это удалось в полной мере. И я не могу предположить, что не так с этим письмом. Сомневаюсь, что оно написано на самом деле не вашей родственницей. Ведь лорду могло взбрести в голову и проверить содержимое.
Племянники его милости были со мною полностью согласны.
— Странен сам факт, что эта леди решила написать… Быть может… Быть может, ее кто-то надоумил это сделать? — предположил мистер Уиллоби. — К примеру, леди Элинор также ее родственница.
Почему бы и нет… Не могла же леди Уайтберри так легко отступиться? Она не показалась мне дамой, которая быстро сдается. Напротив, такая как она, будет до конца идти к своей цели.
— Нам нужно письмо… — пришел к закономерному выводу мистер Оуэн. — Я пошел.
Мы с мистером Уиллоби растеряно переглянулись.
— Куда? — спросила я.
— Зачем?
Мистер Уиллоби явно понял, куда же решил отправиться кузен, и его гораздо больше интересовала цель.
— Пойду забирать у Эбигэйл письмо, — пожал плечами мистер Оуэн.
Подобное заявление до крайности изумило меня. Что значит «забирать у Эбигэйл письмо»? Разве это вообще возможно?
— Вот так просто? — иронично уточнил мистер Уиллоби, полностью разделяя мои сомнения.
Брат моей подруги только развел руками.
— Я все еще любимый брат. А это все-таки письмо от родственницы. Почему бы не прочесть его, верно? Там ведь не должно быть ничего… особенного подозрительного.
Что же, это звучало вполне разумно. Стоило попытаться.
— Тогда удачи тебе, Чарльз, — благословил на подвиг кузена мистер Уиллоби. — Надеюсь, тебе удастся осуществить твой коварный замысел. А мы с мисс Уоррингтон пока прогуляемся по саду и передохнем от всех этих семейных трагедий.
Признаться, подобный план меня устраивал. В последнее время общество мистера Уиллоби становилось все более и более приятным.
— Как вы думаете, вашему кузену удастся заполучить письмо? — поинтересовалась я у молодого человека, когда мы с ним сделали уже третий круг по саду.
На этот раз я оделась по погоде, и прогулка была только в радость.
— Ставлю на Эбби. Влюбленная женщина по упрямству превосходит десяток мужчин, — вынес свой вердикт мистер Уиллоби.
Я нахмурилась.
Уж кто-кто, а мой спутник неплохо разбирался в характерах своих родственников. Да и мне казалось, что для своей цели мистер Оуэн чересчур мягок.
— И что же нам тогда делать?
Молодой человек беспомощно развел руками.
— Можно попробовать проследить за кузиной. Она все равно себя выдаст. Рано или поздно.
Я нахмурилась еще сильней.
— Боюсь, что «поздно» нам не совсем подходит.
Мистер Уиллоби тяжело вздохнул и поежился.
— Ну не пытать же ее в самом деле… Хотя…
Истинный племянник своего дяди. Когда лорд Дарроу шутил, у него тоже выходило чересчур уж мрачно и угрожающе даже.
— Не вариант, — равнодушно ответила я, с тоской смотря на окна Эбигэйл. — Придется наблюдать за тем, как мисс Оуэн последовательно губит себя, чтобы выручить ее в последний момент… Не вижу другого выхода. Она настроена всенепременно уничтожить свою жизнь. Какой мужчина этого стоит?
Вопрос был риторическим и в ответе не нуждался. Но мистер Уиллоби, разумеется, не смолчал.
— Любимый, должно быть.
Вздоха сдержать не удалось.
— Никогда не замечала за вами особой романтичности. Да и неужели вы верите, будто Эбигэйл действительно любит того человека?