Лед - [109]

Шрифт
Интервал

Журналисты застыли в шоке и несколько секунд сидели без движения. Затем их пальцы пустились плясать по клавишам. Некоторые репортеры вынимали телефоны и звонили кому-то. Один из журналистов – давний враг Шона – поднял руки и медленно зааплодировал.

– Я не закончил. – Шон схватился за кафедру, поскольку его зашатало от прилива адреналина. – Я считал Тома наивным, а он меня – продажным. Мы оба были правы, но теперь я понимаю, что тоже был наивным. Мы были так сердиты друг на друга, что пропустили знаки в пещере. Я сказал, что помогал ему, но все было наоборот. Всегда так было.


Шон и Том в ледяной пещере слышат стон и скрип перед тем, как ледяные стены начинают дрожать и трескаться. Раздается страшный скрежет, и у них под ногами пробегает огромная трещина, раскалывая пол пещеры надвое, а с потолка осыпаются сталактиты, падая в открывшуюся пропасть и разбиваясь о ее края. Шон и Том оказываются по разные стороны разлома. Сверху падает глыба льда и застревает у края расселины.

– Быстро, – хрипло шепчет Том, светя на глыбу фонарем. – Перебегай, пока не поздно.

Шон, ошалев, смотрит, как глыба льда медленно соскальзывает в пропасть.

– Не смотри вниз, смотри на меня, – говорит ему Том. – Сюда…

Он протягивает руку, и Шон хватается за нее, крепко сжимая предплечье. Том перетаскивает Шона на свою сторону. Они спешат обратно к туннелю, но все теперь тут стало другим.

– Ты все равно лживый говнюк, – говорит Том, тяжело дыша на ходу. – Никаких поблажек, когда мы выберемся.


Шон замолчал. Его руки замерзали, а ноги дрожали, и он чувствовал, что принятый вчера наркотик отпускает его мозг. И вдруг он увидел лицо Гейл в одном из задних рядов. Она решительно смотрела на него, словно пришла на его казнь, чтобы быть с ним до конца. Значит, он примет смерть с достоинством. Никаких полумер.

– Мы повернули назад, – сказал он, – и мы понимали, что надо спешить, поскольку откуда-то текла вода, причем постоянно, но Том стал донимать меня вопросами о вилле и о том, что еще скрываю от него я и что скрывает Кингсмит, несмотря на то, что мы могли погибнуть в любую секунду, – такой уж он был человек.

Руфь Мотт, встав, захлопала, по лицу у нее текли слезы, и она кивала Шону. Продолжай.

– Мы были жутко злы друг на друга, даже в такой ситуации, но продолжали идти, и Том повторял «Фрам», как в прежние времена. Это означало «вперед», словно ему было совсем не страшно. Он сказал, что мы выберемся, он намерен был выбраться, ведь он хотел вернуться к Руфи.

Он увидел, как Руфь обхватила плечи руками и закрыла глаза.

– Мы прошли одну пластиковую плитку и поняли, что выход уже недалеко. И тут все опять поехало, пещера снова стала рушиться. Том зацепился за выступ и крикнул мне, чтобы я не потерял его, и я увидел трос на стене, ухватился за него левой рукой и протянул правую Тому.


– Держись, Том.

Шон протягивает ему правую руку, но недостаточно далеко. Его фонарь освещает лицо Тома.

– Только сначала пообещай, – говорит Шон, – что ничего не скажешь. Дай слово. Когда я тебе объясню…

– Дай руку, мать твою!

– Я дам, только пообещай…

Том срывается и падает. Фонарь Шона светит во тьму. Шон зовет его. Снова и снова, еще громче. Ответа нет.


Шон смотрел на дальнюю стену зала суда, не в силах вынести ни единого взгляда. Его правую руку кололо. Не от мороза, теперь он это знал. От того, чего он не сделал. Он ощущал невыносимое жжение внутри.

– Я убил Тома. Непреднамеренно. Но убил.

В тишине, установившейся в зале, медленно встала бабушка Руби.

– Какой стыд. – Ее голос был слабым, но пронзительным, как и ее взгляд.

Толпа на улице вновь загудела. Глас народа.

– Тишина! Всем молчать! – Коронер встал и обратился к Шону: – Мистер Каусон, вы говорите суду, вы говорите мне, что задержали оказание помощи мистеру Хардингу, чтобы добиться от него обещания не говорить о том, что он увидел на вилле «Мидгард»?

– Да. – Шон на секунду закрыл глаза. – Том не стал бы в этом участвовать, если бы знал обо всем, чем мы занимались. И если бы я знал о других операциях Джо Кингсмита, то отказался бы от его инвестиций.

– Не по делу! Не по делу! Не по делу! – Соубридж встал, кипя от возмущения. – Ваша честь, я настаиваю, что невозможно знать, мог бы мой клиент спасти жизнь мистера Хардинга или нет, несмотря на желание пасть от его меча. И, учитывая посттравматическое расстройство моего клиента…

– Мистер Соубридж, сядьте…

– …он не в состоянии установить границу между реальностью и бредом и пребывает в заблуждении. Он страдает от психопатического расстройства!

– Мне вас удалить?! – прокричал мистер Торнтон, и Соубридж сел на место.

Миссис Осман подняла руку, и коронер дал ей слово.

– Мистер Каусон, – сказала она тихо, – я восхищаюсь вашей храбростью. И я должна сказать вам, как требует закон, что если вы будете далее отвечать на мои вопросы, ваши ответы могут привести к тому, что расследование будет переведено в интересах общественности в уголовное судопроизводство.

– Я понимаю. Я согласен.

– Вы связаны в финансовом плане с кораблем «Чжэн Хэ», только что затонувшим у побережья Шпицбергена? На борту которого, как вы полагаете, имеется химическое оружие, перевозимое по заполярному маршруту?


Еще от автора Лалин Полл
Пчелы

Флора-717 – работник низшего уровня в пчелином улье. В тоталитарном обществе каждый должен быть готов пожертвовать всем ради Королевы. А нужно еще пережить религиозные чистки и атаки жестоких ос. Когда улью грозит опасность, Флора, неожиданно для себя самой, совершает один храбрый поступок за другим, поднимая свой статус и узнавая зловещие секреты, на которых держится устройство улья. Флоре позволяется все больше и больше, пока она не решается нарушить самый главный закон улья. «Пчелы» – это гремящий дебют в духе «Рассказа Служанки» и «Голодных игр», который потрясет ваше воображение.


Рекомендуем почитать
Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


В самой глубине

Для Гретель слова всегда были настолько важны, что в детстве она вместе с матерью даже изобрела язык, который стал их собственным. Теперь Гретель работает лексикографом, обновляя словарные статьи. Она не видела мать с 16 лет, когда они жили в лодке на оксфордском канале. Воспоминания о прошлом, давно стершиеся, после одного телефонного звонка внезапно возвращаются: последняя зима на воде, загадочный сбежавший мальчик, странное неуловимое существо, живущее на реке. «В самой глубине» – вызывающий дебютный роман с сюрреалистической, жуткой атмосферой.


Небесные тела

В самолете, летящем из Омана во Франкфурт, торговец Абдулла думает о своих родных, вспоминает ушедшего отца, державшего его в ежовых рукавицах, грустит о жене Мийе, которая никогда его не любила, о дочери, недавно разорвавшей помолвку, думает о Зарифе, черной наложнице-рабыне, заменившей ему мать. Мы скоро узнаем, что Мийя и правда не хотела идти за Абдуллу – когда-то она была влюблена в другого, в мужчину, которого не знала. А еще она искусно управлялась с иголкой, но за годы брака больше полюбила сон – там не приходится лишний раз открывать рот.


Бруклинские глупости

Натан Гласс перебирается в Бруклин, чтобы умереть. Дни текут размеренно, пока обстоятельства не сталкивают его с Томом, племянником, работающим в букинистической лавке. «Книга человеческой глупости», над которой трудится Натан, пополняется ворохом поначалу разрозненных набросков. По мере того как он знакомится с новыми людьми, фрагменты рассказов о бесконечной глупости сливаются в единое целое и превращаются в историю о значимости и незначительности человеческой жизни, разворачивающуюся на фоне красочных американских реалий нулевых годов.


Лягушки

История Вань Синь – рассказ о том, что бывает, когда идешь на компромисс с совестью. Переступаешь через себя ради долга. Китай. Вторая половина XX века. Наша героиня – одна из первых настоящих акушерок, благодаря ей на свет появились сотни младенцев. Но вот наступила новая эра – государство ввело политику «одна семья – один ребенок». Страну обуял хаос. Призванная дарить жизнь, Вань Синь помешала появлению на свет множества детей и сломала множество судеб. Да, она выполняла чужую волю и действовала во имя общего блага. Но как ей жить дальше с этим грузом?