Лед и пламя - [9]
Алекс прикончила обед и растянулась у огня, завернув ноги в плед. Она открыла дневник и пролистала его, отыскивая место, где остановилась.
7/9 Безликие женщины с черными, как вороново крыло, волосами часто посещают меня в моих мечтах. Навязчивая идея побудила меня сделать то, на что я раньше ни за что бы не согласилась: я отправилась в лесбийский бар. Я битый час не могла решить, что надеть, пока не остановилась на черных джинсах и футболке. Клуб оказался маленьким, дымным, шумным. Я нашла себе укромное местечко, откуда могла наблюдать, не привлекая к себе внимания. Бар ничем не отличался от других, в которых я была раньше, за исключением одного – здесь были одни женщины. Я смотрела, как они танцевали, разговаривали, держались за руки, танцевали… Многие оказались красивыми и привлекательными, но меня к ним не тянуло. Я допила коктейль и хотела уходить, как вдруг заметила высокую темноволосую женщину, направлявшуюся к бару. Я вздохнула и ощутила запах кожи. Один кожаный жакет – и я вся дрожу от нетерпения. Я впилась глазами ей в спину. Она встряхнула головой, и черные волосы рассыпались по плечам. Сердце пропустило удар. Я не могла оторвать от нее глаз, тело кололо и жгло. А она стояла и ничего не подозревала – достала деньги из кармана джинс, чтобы расплатиться за выпивку. В животе приятно порхали бабочки, дыхание сбилось, по руке побежали мурашки. Я провела пальцами по руке, успокаивая себя. Когда я снова подняла глаза, она уже ушла. Я почувствовала панику и начала лихорадочно осматривать зал. Я увидела ее у двери. Она уходила. Недолго думая и выскочила из–за столика и бросилась вдогонку. Она уже почти вышла, когда я коснулась ее плеча. Она повернулась, и сердце ухнуло вниз. Женщина удивленно смотрела на меня. Я извинилась, сказала, что приняла ее за другую… Очень неубедительно объяснила, но чувствовала, что говорю правду. Она была хороша… Я ушла из бара – все равно не удалось разбудить желание. Я не хотела заниматься с ней сексом. Я одинока. Я уже была готова поверить, что я лесбиянка… Но меня угнетает, что я не чувствую сексуального возбуждения. Более того, я смущена… Но то, что я возбудилась тогда в парке обнадеживает. И еще появилось чувство, что скоро что–то должно случится. Это и волнует, и пугает.
7/10 Сегодня звонила мама, чтобы напомнить о медальоне. Она хочет быть уверенной, что дядя не забудет отдать его мне на следующей неделе на день рождения. Меня удивляет ее отношение к традиции – казалось бы, она не любит бабушку, но медальон для нее – святое… Мама никогда не понимала бабушку, она никак не могла поверить, что бабушка ставит таинственную темноволосую женщину выше собственного ребенка. Я никогда не знала бабушку. Она умерла до моего рождения, а мама никогда о ней не рассказывала. Еще в детстве я поняла, что разговоры о бабушке под жестким табу. Мама лишь один раз заговорила о бабушке. В день смерти дедушки я нашла маму на заднем дворе у сгоревшей стопки писем. Она плакала. В гневе она сожгла все письма, что писала ей долгие годы бабушка. Я не понимала, почему мама плачет над сгоревшими письмами, пока не повзрослела. Теперь я бы все отдала, чтобы прикоснуться к тем письмам. Я всегда чувствовала, что наследие поколений – самое важное, что есть в моей жизни. И письма тоже были таким наследием. И я писала дневники. Я нахожу в записях утешение и обретаю надежду. Как странно! Мы никогда не видели и не знали друг друга, но я чувствую связь с бабушкой. Наверное, жажда приключений мне досталась от нее. Из наследия бабушки мама сохранила лишь древний фолиант и медальон. В дневнике я писала с детства, а медальон перейдет ко мне как к старшей дочери в двадцать три года. Мама в свое время тоже получила медальон, и, хотя никогда не носила его, я знаю – она дорожила им. Медальон – это связь с матерью. Мне он уже дорог.
Алекс закрыла дневник. Чудовищность поступка окатила ее ледяной волной. Она поняла, что должна вернуть то, что по праву принадлежит блондиночке. Трель телефона оборвала ее размышления, и Алекс нехотя подошла к нему. Звонил Сэл. – Может, поинтересуешься последними новостями на седьмом канале? Она нашарила пульт. На экране возникла Даниэль, и Алекс напряглась, когда камера проводила в машину носилки с женщиной, а потом опять вернулась к Даниэль Стаффорд. В углу экрана полицейские усаживали в патрульную машину какого–то человека в наручниках. У Алекс сжалось сердце – Даниэль в беде. – Сэл, ты мне нужен. Он удивился. Алекс никогда не просила помощи. – Всегда к услугам. Что сделать? – Нужно отдать Даниэль Стаффорд посылку. Я должна остаться в тени. Ты найдешь кого–нибудь? – Без проблем. – Он надежен? – Да. – Он поколебался, а потом спросил: – Алекс, умоляю, скажи, что там не бомба… – Это не мой стиль, – улыбнулась она и покачала головой, – и почему ты подумал, что я доверю тебе бомбу? Он рассмеялся. – Я должен был спросить. – Спасибо, Сэл, за мной должок. Алекс повесила трубку, но чувство тревоги не исчезло. Кожа покрылась мурашками, предупреждая об опасности, и Алекс доверяла своим чувствам – они никогда не подводили ее. Она уже привела сто доводов, чтобы не беспокоиться о блондинке, но все они показались ей ничтожными. Алекс разволновалась. Через несколько дней она уедет из города. Надо удостовериться, что с Даниэль все будет в порядке.
Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Правовые оговорки: Все права на героев Зены, Габриэль, Сирены и Арго принадлежат Ренессанс Пикчерз/МСА/Юниверсал. При написании этой истории не предполагалось нарушение авторских прав. Все другие герои и идеи этой истории и сама история — собственность автора. Эта история не может быть использована для извлечения прибыли. Ее копии могут быть сделаны для частного использования и должны включать все правовые оговорки и уведомления об авторских правах.Предупреждение: Эта история описывает любовь и сексуальные отношения двух женщин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зена и Габриэль любят друг друга, но уверены в безнадежности своих чувств. В пьяном угаре Зена спорит с подругой-воином Эйлой, что Габриэль никогда не скажет "да" ни одной женщине... Пари заходит слишком далеко, и все трое оказываются в смертельной опасности...