Лаура и Жаки - [21]

Шрифт
Интервал

Так, на чем мы остановились? Ах да. Ты вообразила себе, что у вас общие интересы, а на самом деле вы просто дети, которые заболели одной и той же болезнью, потому что играли вместе. Дети болеют коклюшем, а вы подхватили то, чем болеют взрослые… супружеской неверностью. Ха! Ха! Но это излечимо. Нужна хорошая взбучка! (Хватает Лауру, силой ставит на колени и устраивает ей целительную порку, не обращая внимания на ее жалобные протесты.) Так нужно!


Раздается звонок в дверь. Жак IV уходит, отпуская Лауру; она падает на пол.


(Через некоторое время возвращается с букетом роз.) Это тебе. (Бросает цветы вверх, они разлетаются в разные стороны, как фейерверк. Затем приближается к Лауре.)

Лаура(несчастная, пытаясь сдержать рыдания). Жак, умоляю тебя!

Жак IV. Лаура, детка. Поверь мне, это исцелит тебя. Тебе была нужна хорошая встряска! Я знаю, другой мужчина на моем месте, возможно, вел бы себя более культурно. Некоторые пытаются удержать женщину любой ценой, любой хитростью. Наиболее достойные с гордым видом уходят. Но я всегда говорю, что они просто не любят свою жену! По-настоящему. Они любят только себя. Они думают только о собственных страданиях. А я действительно люблю тебя. И даже сейчас я думал только о тебе. То, что при этом испытываю я, у меня на заднем плане. Я тебя люблю и очень хорошо тебя знаю. Поэтому я даже не спрашиваю твое мнение. Я сам знаю, что тебе нужно. Ты как ребенок, который сам ищет наказания, так и тебе было нужно еще раз убедиться в том, что я тебя люблю. Вот ты и убедилась! Между нами не должно оставаться ни одной недомолвки… Надо уничтожить все, что было свидетелем этой ужасной глупости.

Лаура. У меня уже ничего не осталось.

Жак IV. Нет, я все-таки оставил одно платье.

Лаура. Какое?

Жак IV. Пойди посмотри.


Лаура выходит из гостиной и возвращается со своим свадебным платьем.


Лаура. Это мое свадебное платье!

Жак IV. Единственное, что уцелело. Так, главное я сделал. (Поднимает с пола одну розу и протягивает ее Лауре. Она берет, не говоря ни слова.) Теперь надо заняться… Клодом. А ты пока закончи уборку!

Лаура. Жак! Спасибо за розу!


Жак IV оборачивается, посылает ей воздушный поцелуй и выходит широким шагом.


(Оставшись одна, осматривается, видит полный разгром, смотрит на свое единственное уцелевшее платье.) Интересно, он подумал, куда я могу в нем пойти? (Снимает телефонную трубку и набирает номер.) Это ты, Сюзу?… Да, мы объяснились. Это было ужасно. Я всегда думала, что он такой спокойный, а он оказался ужасно неуравновешенным! Ты не можешь себе представить… он избил меня, изорвал все мои платья, разгромил весь дом… Да, как танк! Сейчас он ушел. Пошел к Клоду. Да, это будет ужасно, настоящая резня! Вернется через полчаса… Сообщить в полицию? Представь меня совершенно голой в окружении полицейских! Это значит… Он оставил только свадебное платье. И больше ничего! Что?… Прийти к тебе? Зачем?… А… Нет. Ты так ничего не поняла! Я не хочу его бросать!. Что?… Ну, конечно, я его люблю! Он меня в этом убедил!


Занавес закрывается.

* * *

И тотчас же занавес поднимается еще раз для аплодисментов. На сцене все четыре Жака. У Жака III в руках букет роз.

Жак IV. Ну что же, давайте букет!


Жак III передает ему букет. Жак IV некоторое время держит его в руках, затем передает Жаку II, который в свою очередь передает его Жаку I.


Голос Лауры. Жак!


Четверо мужчин одновременно встают и все вместе одинаковым голосом отвечают: «Да». Появляется Лаура. На ней свадебное платье. Жак I протягивает ей букет роз. Она встает в центр, и они все вместе приветствуют публику.


Еще от автора Габриэль Ару
Французская одноактная драматургия

Сборник состоит из произведений известных французских драматургов, работающих в популярном во Франции жанре одноактной пьесы. Среди них Ж. Ануй, Г.Ару, П.Руди, М. Митуа и другие.Пьесы будут интересны режиссерам профессиональных и народных театров.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.