Лароуз - [101]

Шрифт
Интервал

— Гавиин мемвеч[214], — отрезала Малверн. — Давайте отдадим его той, которая пыталась увести моих мужей, всех шестерых, одного за другим. Она пыталась украсть у моих детей отцов, тряся перед ними своими прелестями! Какой стыд!

— Они никогда не видели того, чего не хотели видеть, — прорычала Игнатия, задыхаясь от негодования. — Ты была с ними такой злюкой, что они тебя боялись и как один начали заикаться. Они не могли этого принять. Да, они все ухлестывали за мной.

— Гииванимо![215]

— Не называй меня лгуньей. У тебя у самой трусы дымятся!

Эммалайн разрезала кусок обжаренного хлеба пополам, намазала маслом и желе, а затем подала каждой из участниц перепалки. Те принялись грызть хлеб, пламя в их глазах стало угасать, и на мгновение показалось, что они могут пойти на мировую. Но тут Малверн прорвало:

— Гииванимо! Гиин![216] Твое женское естество прямо-таки пылает. Смотри, как бы не сгорели трусики. Позор! Это в твоем-то возрасте!

Игнатия бросила свой намазанный маслом хлеб в Малверн, и тот прилип к ее груди, прямо в районе соска. Малверн посмотрела вниз и фыркнула.

— Постойте-ка, позвольте вам помочь, дорогая, — нарушил молчание Сэм Иглбой. Он снял кусок хлеба, затем плюнул на свой носовой платок и принялся услужливо скрести им грудь Малверн. Та притворилась, что отбивается от него.

Сэм машинально сунул ее хлеб себе в рот.

— Сэм съел чужую еду! — возбужденно воскликнула миссис Уэбид, наклоняясь к Малверн. — Должно быть, он совсем потерял от тебя голову, правда?

— Человек, который сделал такое, сделает все что угодно, — сказала Игнатия. — Буду иметь в виду, — добавила она и лукаво подмигнула.

* * *

— Ночная смена? Да, конечно… Уверен. Буду. Я вполне доволен своим расписанием, — проговорил Ромео, слегка обалдев от волнения.

У Стерлинга Чанса было круглое, немолодое, величавое лицо. Руки его спокойно лежали между стопками бумаг на столе.

— Вы работаете здесь очень хорошо, Ромео. Нечасто случается такое увидеть. Мы, знаете ли, не просто чистим и ремонтируем, мы здесь что-то вроде направляющей и организующей силы. Если мы не выполним свою работу, никто не сможет ничего сделать, чтобы вылечить людей, верно?

Недавно Ромео пришлось немало потрудиться, чтобы вернуть в строй аварийный генератор. Он также повозился с зажиганием и помог завести двигатель машины «Скорой помощи», ключ от которой куда-то запропастился. Он запросто открывал шкафы с документами и даже кабинеты, когда медсестры забывали свои ключи дома. Он вручную приводил в действие дыхательный насос для ребенка с астмой во время отключения электричества. Он открывал заклинившие окна, заставлял флуоресцировать капризные лампы дневного света, прочищал засорившиеся унитазы и вынимал комки волос из стоков в душевых. Все это он проделывал, не произнося ни одного грубого слова: ругательства звучали только в его голове.

— И вы вежливы, — добавил Стерлинг Чанс с упором на последнее слово. — Это тоже имеет значение.

Выйдя из кабинета шефа, Ромео понял, что его перспективы расширились.

Он не только не останется ночевать один дома, что теперь казалось ему утомительным, но и будет работать в больнице под куда менее строгим надзором. Конечно, все захотят спать, и правила ослабнут. Уже в первую неделю работы он обнаружил, что оказался прав. Вокруг Ромео везде шли разговоры. Сплетни правили ночной сменой. Никаких скабрезных намеков, как в Доме старейшин, просто ценные дополнения к уже имеющейся информации. Чтобы бодрствовать, требовалось без умолку болтать. А еще для этого требовалось двигаться, поэтому Ромео все же приходилось работать. Он продолжал практиковать рабское поведение, чтобы подобраться к местам, где велись разговоры — любой из них мог оказаться полезным. Так, он взял за правило прилюдно натирать пол, стоя на четвереньках.

— Знаете, у нас есть электрический полотер, — сказал ему кто-то.

— Спасибо, но у меня собственные стандарты, — ответил он.

У бригады «Скорой помощи» был небольшой столик для пикника, установленный у двери их гаража. Конечно, от них зависели вопросы жизни и смерти, но, право, какие несерьезные люди! Ромео должен был подметать кусочки записок, которые они, порвав и скомкав, бросали на землю, окурки и, конечно, обертки от конфет и сэндвичей, оставшиеся после ланча. Он занимался уборкой даже после захода солнца, когда парамедики сидели под светом уличного фонаря. Потом он медленно, очень медленно решал судьбу доставшейся ему добычи. Он должен был развернуть и разгладить каждую бумажку, прежде чем почтительно опустить ее в мусорный ящик. Ромео старался держаться поближе к бригаде «Скорой помощи», к отделению неотложной терапии, к дежурным фельдшерам или медсестрам, а также к врачам — ко всем, от кого могли перепасть крупицы полезной информации. Цвет одежды помогал ему сливаться с больничной мебелью. А еще он носил желто-коричневую водолазку, чтобы скрыть сине-черные черепа, вытатуированные вокруг шеи. Его серые эластичные джинсы цветом напоминали грязную воду. Возможно, они были женскими. Ему было все равно. Ромео не рассказывал своих историй, он просто поощрял других. Он всеми способами старался оставаться незаметным. Он носил черные резиновые кроссовки, которые нашел на шоссе. Утром, возвращаясь домой, с головой, переполненной информацией, Ромео входил в свое построенное для безвестного инвалида святилище и опустошал карманы, набитые бумагами — самоклеящимися цветными листочками для заметок, записками, найденными среди мусора, даже копиями каких-то документов, оставшихся на столах до утра. Он раскладывал свои записи по кучкам, а кроме того, прикарманил дополнительную коробку с цветными кнопками. С их помощью он продолжал развешивать на прогнивших гипсокартонных стенах своей квартиры всевозможную писанину, имеющую отношение к его расследованию.


Еще от автора Луиза Эрдрих
Круглый дом

«Убить пересмешника» в атмосфере индейской резервации. Он находится на грани взросления. И получает жестокий удар: его мать подвергается жестокому насилию с расистским подтекстом. Это преступление полностью меняет его семью навсегда. Теперь ему предстоит свершить справедливость и отомстить обидчику. «Круглый дом» – завораживающий литературный шедевр, одновременно история взросления, триллер и семейный роман.


Рекомендуем почитать
Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.