Ларин Петр и волшебное зеркало - [38]

Шрифт
Интервал

— Потому-то я и врал, — просто сказал капитан. — Видишь ли, Королеве-Невидимке почему-то очень не нравятся пришельцы с той стороны. Ведь недаром она поселила на Острове Ворот последнего в наших краях дракона-воина! Надо сказать, парень, тебе крупно повезло, что наше Всевидящее Око утонуло во время шторма.

— А оно на самом деле утонуло во время шторма? — после недолгих колебаний отважился спросить Пётр.

— Ну-у, как тебе сказать, — замялся капитан. — В общем, оно и впрямь утонуло.

— Поня-а-атно, — протянул Пётр.

— Ну а раз ты такой сообразительный, — сказал капитан, — то должен понимать, что есть вещи, о которых лучше помалкивать. Отправляйся-ка ты в кубрик. Утро вечера мудренее.

Он постучал трубкой о фальшборт, вытряхивая из неё горячий пепел, и повернулся, чтобы уйти. Пётр остановил его, поймав за рукав.

— Спасибо, капитан Раймонд, — сказал он. — Не понимаю, зачем вы со мной возитесь. Ведь я же вам совсем-совсем не нравлюсь!

Капитан крякнул и шумно почесал бороду.

— Во-первых, это неважно, — сказал он. — А во-вторых… Во-вторых, я ещё не составил о тебе определённого мнения. Отправляйся в кубрик, юнга, и ложись спать. Это приказ!

— Спокойной ночи, — сказал Пётр и побрёл в кубрик.

Пожилой матрос по имени Сван помог ему найти свободный гамак. Пётр улёгся, укрывшись брезентовой матросской курткой, и неожиданно для себя самого провалился в глубокий сон. Во сне он опять увидел дядю Иллариона. Дядя ничего ему не сказал, но подмигнул с самым заговорщицким видом, из чего следовало, что в целом он одобряет действия Петра. Его взгляд словно говорил: «Так держать, юнга!» И Пётр мысленно ответил ему: «Есть так держать!»

В то самое время, когда Пётр карабкался в подвешенный к потолку кубрика верёвочный гамак, туман ушёл, следуя за железным кораблём гвардейцев. Ночное небо очистилось, и в нём засияли мохнатые, как астры, южные звёзды. Вахтенный нараспев произнёс заклинание, и «Каракатица», неслышно тронувшись с места, тихо пошла вперёд, призрачно белея во тьме поднятыми парусами и оставляя позади себя слабо мерцающий пенный след.

ГЛАВА 9

Бездельник на палубе. Мне жаль, что я не чайка. Трёхсотлетняя склочница. Палуба — это святое. Надвигается шторм. У него в каюте персональный акваланг! Порченый корабль. На мостике юнга! Ад и дьяволы. Те, чьё появление было предсказано

На кораблях, бороздящих безбрежные океанские просторы, не существует общего для всех распорядка дня. В то время как часть команды стоит на вахте, другая часть отдыхает после тяжкого морского труда. Поэтому никто не бегает по кораблю, вопя во всё горло: «Подъем!» Не звонят будильники, не бьют колокола, никто не стаскивает с вас одеяло, не поливает вас холодной водой из чайника и не опрокидывает ваш гамак, вываливая вас, сонного, на палубу вместе с постелью. На кораблях, бороздящих океанскую ширь, такого не водится. Усталый вахтенный проходит по спящему кубрику, трогая за плечо тех, кому пришло время заступать на вахту, и привыкшие к размеренному чередованию сна и бодрствования матросы молча встают и начинают торопливо одеваться, спеша сменить усталых товарищей, много часов подряд сочинявших стихотворные заклинания. В свободное время матросы на Островах молчаливы: им приходится слишком много говорить на работе.

Поэтому, если вы по какой-то причине не включены в состав ни одной из сменных вахт, ваш сон никто не потревожит, пока вам самому не наскучит это приятное занятие. Пётр как раз и был таким человеком, не входившим ни в одну из вахт, и потому выспался так, как не высыпался уже давненько. Проснувшись, он даже подумал, что теперь не сможет заснуть в течение, по крайней мере недели, а то и двух.

В окошко с частым переплётом, прорезанное в потолке матросского кубрика, светило яркое полуденное солнце. Половина гамаков пустовала, в других спали усталые ночные вахтенные. В углу кубрика кто-то молча штопал выбеленную морской солью полотняную рубаху; ещё один матрос, вытянув шею, скоблил густо намыленный подбородок остро отточенным кортиком. Поймав на себе взгляд Петра, он дружески подмигнул, но ничего не сказал — наверное, не хотел будить спящих.

Пётр выбрался из гамака и сладко потянулся. Матрос, который вечером одолжил ему свою куртку, спал в соседнем гамаке.

Пётр осторожно пристроил куртку рядом с ним, взял из своего гамака мятую рубашку и двинулся к трапу, который вёл на палубу.

Капитана он нашёл на мостике. Старый морской волк, подбоченясь, стоял у перил, а на перилах, прямо напротив него, сидела крупная морская чайка. Заметив Петра, чайка разинула длинный жёлтый клюв с острым крючком на конце и пронзительно крикнула. Капитан обернулся и приветственно дотронулся до своей шляпы.

— Здоров же ты спать, чужеземец, — сказал он. — Познакомься с Маргаритой. Да не забудь поблагодарить, невежа! Ведь это она принесла весть о твоём появлении на Острове Скелета.

— Ио моём тоже, — заметил Свисток, вскарабкиваясь Петру на плечо. Он широко зевнул и потянулся, весело блестя на солнце своим медным брюшком. — Кстати, пусть эта пингвиниха посмотрит на меня повнимательнее и убедится, что я вовсе не похож на червяка.


Еще от автора Ярослав Морозов
Ларин  Петр и машина  времени

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии.  Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности…  На этот раз обложка предложена издательством.


Ларин Петр  и Сокровище острова  Корвид

В этой книге Ларин Пётр, не раз находясь на волосок от смерти, сумеет преодолеть непреодолимое, побывать в других волшебных мирах и, победив злого колдуна фон Ивола, получить самый ценный в своей жизни подарок. На этот раз обложка предложена издательством.


Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.