Ларин Петр и Сокровище острова Корвид - [42]

Шрифт
Интервал

Это случилось потому, что кто-то сильно толкнул его. Обернувшись, Петя увидел, как мимо него пулей промчался какой-то парень в красной кепке и такой же майке с большой надписью «Nike». Открыв дверь ногой, он выскочил из кафешки и со всех ног рванул по набережной.

Взяв салфетку, Петя попытался было поднять кусок пиццы, но в этот миг его снова толкнули. Вслед за парнем в кепке к выходу устремился и какой-то усатый мужичок.

Петя хотел было попросить его быть поаккуратнее, но тому явно не было до него никакого дела. Выскочив на улицу, он кричал во всё горло:

— Неу, stupid guy get back! You’ve stolen my red amethyst![1]

— Чего он там вопит? — Захар не знал английского.

— Да какой-то аметист у него якобы украли, — обиженным голосом объяснил Петя, вытирая салфеткой жирное пятно. — Ну а я-то тут при чём, а?

— Ну, так всегда бывает, дружище! — стал утешать его Захар, — Кто-то виноват, а другому отделываться. Эй, Пхкр, ты куда? Пиак нр у?

Их новый приятель уже успел загореться желанием отомстить за Петины шорты, и Захару с трудом удалось его успокоить.

Конечно, все заметили, с каким рвением Пхкр бросился защищать Ларина, но доверия к «морскому волку» от этого у них не прибавилось.

Когда друзья уже допивали чай, дверь кафе снова открылась. На пороге возникла очень странная компашка — два немолодых мужичка в изношенных костюмах моряков с какими-то штуками в руках.

Одна из этих штук была похожа на каркас маленькой железной кровати. И когда по пружинам провели рукой, звук был соответствующим.

Второй мужик, размахивая чуть ли не над головой какой-то трещёткой, затянул своим железным голосом до жути заунывную песню:

— Ммм-э-ээа-мм-эээа-маааа-мммууу…

У ребят от такого шума возникло естественное желание заткнуть уши, а вот Пхкр, наоборот, приободрился, едва услышав эти звуки.

— Стары песня морский, — сказал он и тут же стал что-то шептать Захару.

Как только музыканты закончили играть (к облегчению всех присутствующих) и собирались обойти столики с большой чёрной шляпой, Пхкр подскочил к ним и бросился в объятия.

Было видно, что это старые друзья, которые, однако, давно не виделись. Минут пять они трепались о чём-то своём, расположившись у барной стойки.

Потом Пхкр подвёл обоих музыкантов к столику, где сидела вся компания. И тут же стал представлять своих приятелей, говоря о них что-то очень хвалебное.

Захар, которому пришлось усвоить непривычную для себя профессию переводчика, понял из всего сказанного Пхкром только то, что это его приятели-моряки, которым сейчас приходится зарабатывать себе на жизнь таким вот образом.

Одного из них звали Умк. Это был низенький, но крепкий мужичок, и, когда он стянул свою шляпу для приветствия, под ней показалась совершенно лысая голова. Второй, рыжеволосый Рвк, был намного печальнее своего друга. Не отрываясь, он смотрел на свои истоптанные ботинки, которые, как показалось Пете, давно уже просили кушать.

Ларину самому стало жалко этих людей, и он вполне мог представить, какими глазами смотрит на них сердобольный Захар. Поэтому в голову Пете закралось ужасное подозрение, которое… осуществилось буквально через миг.

— Слушайте, а может, предложить им сплавать с нами? — на мгновение задумавшись, сказал Захар. — Пхкр говорит, что они отличные моряки и лучших мы здесь вряд ли найдём.

— Так отчего же они тогда тут попрошайничают? — задал Петя резонный вопрос.

Но ответ Захара тоже был резонным:

— Ну, знаешь, разное в жизни бывает.

И он тут же шёпотом стал советоваться с Пхкром. Услышав о том, что его приятелей собираются взять в команду, тот был готов прыгать от радости. И сразу сообщил об этом двоим музыкантам.

Те сначала даже не поверили своим ушам. На их лицах на пару мгновений застыли изумлённые улыбки. А потом… потом они в один голос разрыдались.

— Пхкр говорит, что это отличные ребята, — переводил Захар. — Только вот жизнь у них как-то сложилась неважнецки. Их старый капитан давно умер, а сейчас охотней берут молодых моряков. Потому и шляются они себе здесь без дела.

— Ура — в море! — радостно вскрикнул Пхкр, не в силах сдерживать свои чувства. Остальные моряки тоже что-то стали кричать.

А Захар, готовый прослезиться от умиления, всё говорил Пете:

— Понимаете, для морского человека быть долго на суше — настоящая пытка. Они уже так к морю привыкли, что с ума здесь сходят. Вот будет здорово, когда эти отважные ребята окажутся на палубе нашего корабля!

Петя, однако, совсем не разделял всеобщей радости.

— Ну и что вы думаете по этому поводу? — спросил он своих друзей, когда они, добравшись до отеля, наконец остались втроём.

— По какому? — не поняла Соня.

— Ну, насчёт нашей команды моряков, и всё такое.

— Что-то здесь неладное, как мне кажется, — сказал Артём. — Не сказал бы, что эти ребята мне понравились.

— Вот и я о том же, — согласился с ним Петя.

Соня задумчиво откинулась на спинку кровати, появившуюся как раз в тот момент, когда она на неё опустилась. Отвечать девочка не спешила.

— Ну а ты, Сонь, что думаешь? — поторопил её Петя.

— Да нечего тут думать, вот и всё. То, что эти чуваки — заправские моряки, и ёжику понятно. Ну а если выглядят они как-то не так, это тоже нормально — они ведь небось всю жизнь на корабле провели. Некогда им за собой следить было, понимаешь ли. Так что…


Еще от автора Ярослав Морозов
Ларин  Петр и машина  времени

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии.  Ларин Пётр вместе со своим другом изобретателем Ситниковым и его уникальной машиной времени сумеют повернуть ход истории, пересечь временное пространство и очутиться в совершенно новой реальности…  На этот раз обложка предложена издательством.


Ларин  Петр и  волшебное зеркало

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии.  Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства… На этот раз обложка предложена издательством.


Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Рекомендуем почитать
Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.