Ladie's Night [=Только для женщин] - [5]

Шрифт
Интервал

Грег: А, Вес! Класс! Заходи!

Весли(за сценой): Барри паркуется.

Грег: ОК. Оставь дверь открытой. Я разговариваю по телефону. Проходи, располагайся. Вот, посмотри пока. (Протягивает ему журнал)

Весли: Нет проблем!


Рассматривает журналы. Оглядывается, кладет свою сумку, открывает один из журналов, чем-то заинтересовался, проверяет нет ли кого рядом и пытается принять позу как на картинке. Входит БАРРИ. ВЕСЛИ делает вид, что потягивается.


Барри: Где Грег?

Весли: Говорит по телефону.

Барри: Откуда у него интересно деньги на мобильник?

Весли: Он его нашел! Нет ты только посмотри сюда.

Барри: Что это?

Весли(читая заголовки вслух): «Йога для дебютантов! Международный чемпионат по Боди Бильдингу!»

Барри: Грег меня очень беспокоит. А ты что об этом думаешь?

Весли: О чем?

Барри: Я понимаю, нам нужны деньги. Но, черт возьми… Не знаю… Мне как-то неловко… Дениза…

Весли: Ты не решаешься признаться жене, да?

Барри: Ты шутишь…

Весли: Я тебя понимаю. Я тоже не знаю, как сказать моим старикам. Они у меня пуритане и баптисты, а наша церковь осуждает наготу.

Барри: Я не то что стесняюсь… но что станут говорить? Но это меня не остановит. Мы должны выбраться из этой проклятой нищеты. В этом месяце мне даже пособие не выплатили. Сегодня утром Дениза обозвала меня неудачником! Представляешь?

Весли: Да. С тех пор как закрылся завод, времена наступили тяжелые. Ты что-нибудь принес с собой? (БАРРИ ногой указывает на сумку на полу. У него растерянный вид) Грег хотел, чтобы мы…

Барри: Я принес немного… этой дурацкой мази для растирания мышц. (ВЕС ухмыляется) Ты чего ржешь?

Весли: Да так, просто, Барри.

Барри: Они используют именно эту марку: она вкусно пахнет и тело от нее блестит.

Весли: Ты шутишь? А я думал, что от нее тело становится нежным как у… младенца!

Барри: Да пошел ты!


Входит ГРЕГ


Грег: Извините меня, ребята! (Садится)

Барри: Нас только трое вроде.

Весли: Остальные видно сдрейфили.

Грег: Норман должен подойти.

Барри: Он что, согласился?

Грег: Да… мне кажется, я его убедил.


ГРЕХЕМ звонит и входит


Грехем: Привет, попрыгуньи!

Грег: А ты чего приперся?

Грехем: Пришел взглянуть как вы тут будете выкручиваться…

Грег: Ты желаешь поучаствовать?

Грехем: Пока не знаю, надо посмотреть (оглядывает присутствующих) Надеюсь, братцы, штаны вы надели чистые? (Хлопает БАРРИ по спине) А, Барри! Ты погладил свои кальсоны? А здесь недурно. Чудесное местечко для стриптиза. Надо только представить, что мы лежим на травке возле бассейна, а вокруг загорают очаровательные малышки. Барри, дорогой, позволь мне присесть к тебе на колени.

Весли: Осторожно, они скользят — навощены. (ГРЕХЕМ открывает сумку БАРРИ и вынимает набор косметики) Ого! Что это еще?

Барри(удивлен): Задницу свою трогай, а не мои вещи!

Грехем: Румяна, крем от морщин, тушь для ресниц… Что это такое?

Барри: Положи на место, пожалуйста.

Грехем: Помада. Ничего себе, Барри. Я от тебя не ожидал!

Барри: Посмотри внимательно, там еще крем для кретинов имеется.

Грехем: Ты это у Денизы свистнул? А где же ее трусики?… Где же вы, где же вы… О-о-о… Я чувствую их пьянящий запах…

Барри: Дегенерат! Отдай назад! Это для выступления.

Грехем: Ну я понял, Барри, не горячись, я же шучу. Какой ты нервный сегодня… Ты мне напоминаешь девственницу перед брачной ночью.

Грег: Если ты не хочешь участвовать, чеши отсюда. Выход налево.

Грехем: ОК. ОК. Я молчу, молчу…


Звонок в дверь.


Грег: Это, наверное, Норман. (Выходит)

Грехем: Как дела, Вес?

Весли: Идут.

Грег(за сценой): Кевин!

Барри(удивлен): Это Кевин!

Грехем: Ничего удивительного. (Входит КЕВИН)

Кевин: Привет компании!

Барри: Как тебе удалось вырваться?

Кевин: Пришлось сделать выбор: либо караулить карапузов моей сеструхи, либо встретиться с вами.

Грег: Рад тебя видеть, старина. (ГРЕГ раздает журналы) Это из библиотеки, так что надо вернуть. Ясно?


ГРЕХЕМ поднимает руку.


Грехем: Месье! А у меня нет таких картинок, как у Барри.

Грег: Это вам в качестве наглядного пособия. Возможно, что…


Звонок в дверь, ГРЕГ идет открывать


ГРЕГ(За сценой): Норман! Ты! Решился все-таки?


Входит НОРМАН в спортивной форме


Норман: Привет, ребята. Я что, последний? А почему никто не в форме?

Грег: Сейчас начнем!

Грехем: Иди-ка присядь со мной, мой Норман.

Грег: Мне кажется, нам надо сначала поговорить. Форма у нас еще никудышная, значит нужно начать с репетиций. Кто первый?


МОЛЧАНИЕ


Барри? Ты хочешь что-то сказать?

Барри: Ну… я в общем согласен. Я думаю, нам следует изучить запросы этих дам. К примеру, насколько женщину может возбудить бас-гитара. Ну вот и все, что я хотел сказать.

Грег: Очень интересно. Итак, наша задача четко определить, что желает увидеть женщина, приходящая на такого рода зрелища.

Грехем: Никогда не слышал более дебильных предложений. Я вам скажу, что они желают получить.

Кевин: А я согласен с Барри. Но с гитарой это как-то неубедительно. Хотя, кто знает, вкусы у всех разные. Я думал нарядиться доктором, в белом халате.

Норман: Это тебе сериал «Скорая помощь» такое навеял?

Кевин: Ну или священником. Женщин очень возбуждает сутана. Держу пари, что каждая пятая мечтает переспать с пастором… Или даже с двумя…

Грехем: А почему бы и не с монахиней…


Рекомендуем почитать
Паника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Слова, слова, слова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чай с мятой или с лимоном

Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль.«Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство.


Двое голых мужчин

Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда.


Уравнение с одним неизвестным  (Очередь)

Одесский драматург под кабинетом врача-целителя, обещающего избавить всех от всех недугов, собирает очередь страждущих — целую галерею современных социальных типажей: тут тебе и бизнесмен, и налоговый инспектор, и журналистка, и артист, и судья. В помещение заходят рекламные агенты, пожарные, музыканты и даже работники санэпидемстанции — более тридцати персонажей, которых исполнили двадцать два актера. Весь этот ряд довольно точных социальных портретов драматург свел к сюжету христианского мифа: когда после долгого и изнурительного ожидания все-таки появляется Спаситель — врач, лишенный права на медицинскую практику, но способный исцелять и даже воскрешать, — люди, естественно, предают его.