Ladie's Night [=Только для женщин] - [2]

Шрифт
Интервал

Грехем: Тебе еще пива принести, ГРЕГ?

Грег: Нет, спасибо…

Кевин: Ты нам его уже двадцать раз рассказал, анекдот твой.

Барри: КЕВИН, ну что ты правда?

Кевин: Ну что я. что?

Барри: Знаешь, с тех пор, как ты женился, ты забыл, что такое настоящая дружба. Ты или перебарщиваешь с сексом или наоборот… (Смеется)

Весли: Как там Дениза? И золовка твоя, как ее зовут?

Барри: Нанет.

Грехем: Хм, Нанет — онанистам всем привет!

Барри: Она на меня страх наводит, блин. Пару дней назад, сидим себе дома с Денизой, спокойненько так, перед телевизором и тут заваливает она, «дестрой» по максимуму, юбка разорвана, в одной туфле! Мы уж подумали, что ее изнасиловать пытались, ан нет: колесо, говорит у нее спустило. Я-то проехал, я и не врезался, пока Дениза, которую дурой не назовешь, намекнула мне, что у сестрицы ее ни машины нет ни прав. Как ей удалось спустить колесо — Бог знает!

Все: Ну и как?

Кевин: Так что же произошло?

Барри: Дениза отвела ее на кухню, влепила ей пару затрещин и выяснила, в чем было дело.

Кевин: Ну выкладывай наконец, что было-то?

Барри: Ничего.

Кевин: Как это ничего…

Барри: Дениза мне ничего не стала объяснять…

Грехем: Дурацкая история!

Барри: Ну вы же знаете этих баб… Она поклялась Нанет, что никому ничего не расскажет.

Весли: Мне больше нравятся твои истории про негров.


ГРЕГ рассматривает лежащую перед ним газету.


Грег: Глядите-ка, старики, предложения о работе.

Кевин (К ВЕСЛИ): Тяжело, Вес? Ты вроде уже попривык, а? Ты сколько времени без работы? Надо заметить, что ты ищешь не заработок, а социальные гарантии!

Весли: Ты, вероятно, имеешь в виду гарантии, которые ты себе отыскал в твоей богадельне, вынося вонючие горшки..

Кевин: Дай-ка глянуть, я отыщу тебе работенку…

Барри: «Церковь евангелистов ищет музыканта, искренне верующего в Бога…» Нет, мне хотелось бы чего-нибудь посолиднее. (Изображает игру на гитаре) Надоело таскаться без гроша. У Грехема и Кева, хоть какие-никакие полставки имеются: один в богадельне, другой обои клеит… А я уже 6 месяцев как без работы. Скоро электричество отключат из-за неуплаты. И пацан мой всю плешь проел — ролики требует. Я ему посоветовал свиснуть их в магазине. Так он даже не улыбнулся. И Денизе тоже не до смеха, она на днях заявила, что если я не устроюсь в ближайшее время на работу, она найдет возможность обеспечить себе и ребенку безбедное существование, под крылышком какого-нибудь толстосума. Так что я готов на все, чтобы заработать.

Кевин: А вот, кстати, и объявление, для тех, кто готов на все. Смотрите, ни фига себе — «мужской стриптиз». «Чиппендейлы». «Только для дам. Сегодня вечером в Палладиуме. „Ladie’s nights“ Вход 200 баксов.» Такие бабки, чтобы глядеть как голые педики яйцами трясут?

Барри: Я о них уже слышал. Дениза как-то ходила со своими подружками с работы смотреть на этих чиппендейлов. Она рассказывала, что ее сучки словно с цепи сорвались. Невозможно было удержать на месте.

Кевин: А Дениза, конечно, сидела как сама невинность…

Барри: Заткнись!

Грег: Дай взглянуть.

Кевин: Держи… Рыла-то какие, серьезные ребята.

Грег: Смотри, какие они накаченные… Только для женщин… Веселенькое представление!..

Грехем: А я скажу вам, что у краль, посещающих подобные зрелища, не все в порядке! Они явно озабоченные!

Грег: Они писают от восторга, пока эти пидоры в стрингах и с бабочкой на шее демонстрируют у них под носом свое мужское достоинство. Верьте мне, ребята, качай — не качай свою мускулатуру, баб ты на седьмое небо отправишь не этим.

Грехем: Было бы еще что демонстрировать. Надо вооружиться лупой, чтобы что-то разглядеть.

Норман: А я бы непрочь покрасоваться перед такой многочисленной женской аудиторией.

Барри: А меня тошнит при виде этих телок, которые оставляют дома своих мужей и бегут поглазеть на трясущиеся зады гомиков. А потом возвращаются в свои семейки, выжатые как лимон и ни на что более уже неспособные.

Норман: Кому как не тебе это знать.


Общий смех


Барри: Чтоб вы знали, к Денизе это не имеет никакого отношения. В постели она свое дело знает. Эго, кстати, единственное место, где она забывает, что я — безработный.

Грехем: Бедный Барри, все против тебя!

Барри: Нестрашно — я бронированный. Каждый раз, когда я прихожу наниматься, меня попросту вышвыривают за дверь. То слишком стар, то слишком молод, то недостаточно опытен… Только сегодня был в мэрии, им требовался дворник. Так их там привалило целых 60. А ты говоришь! Я, конечно, сразу слинял.

Грег: Двести баксов за один билет, да, над этим стоит поразмыслить. За такие деньги эти козлы могут вставить себе золотые яйца.

Кевин: Я лично не собираюсь обнажаться перед всем светом…

Грег: У тебя что, денег куры не клюют? Или наследство привалило? А может работу шикарную предлагают?

Кевин: Да нет, вроде.

Грег: Так в чем же дело?

Барри: Да вы только представьте себе, что будет с Денизой, если я стану демонстрировать свою жопу всему городу. Блин, сплетни пойдут….

Грехем: Ты за Денизу не волнуйся, она и не такое видала.

Барри: Да ладно тебе… (Смеются) Хватит, довольно!

Норман: Так что, будем делать?

Грег: Не волнуйся, я что-нибудь придумаю… Да чем они лучше нас, гребанные чиппендейлы. Подумаешь, вертеть задом, делов-то… Смотрите. У меня тоже неплохо получается…


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Кино с цветами, девочки с пацанами

Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.