Кьянти для жертвы - [19]

Шрифт
Интервал

— Ну конечно! — сказала Ханна, пряча улыбку в отворот коричневой униформы. Она уже помогла им расследовать несколько убийств, но, очевидно, Майк боролся за свою профессиональную независимость.

— Я не отрицаю, ты часто нам помогала, но я бы не хотел, чтобы сложилось мнение, что мы не можем работать сами.

— Понимаю, — выдохнула Ханна, прижимаясь крепче. Это было чудесно. Рядом с Майком, таким высоким и сильным, она чувствовала себя хрупкой и женственной.

Тут у Майка зазвонил мобильный. Момент был испорчен, и он ответил. Секунду он слушал, затем сказал:

— Хорошо. Буду через десять минут.

— Тебе нужно идти? — спросила Ханна, уже зная ответ.

— Да, но я позвоню позже. Судебные эксперты закончили работу, и Билл ждет меня на месте.

— Возьми с собой печенье, — сказала Ханна, направляясь к стойке, чтобы положить его в пакет.

— Спасибо. Нам не удастся поесть допоздна, и оно нас очень выручит, — Майк взял печенье и улыбнулся краем рта. — Не забудь, что я сказал, Ханна. Мы с Биллом справимся сами.


Орешки

Не нагревайте заранее духовку — тесто сначала придется охладить.


2 чашки шоколадной стружки (пакетик в 12 унций)

1 1/2 чашки коричневого сахара

3/4 чашки сливочного масла

4 яйца

2 чайные ложки ванили

2 чайные ложки разрыхлителя

1 чайная ложка соли

2 чашки муки (непросеянной)

2 чашки мелко толченных грецких орехов

примерно 1/2 чашки белого сахара в небольшой миске


Растопите шоколадную стружку с маслом. (Поставьте в микроволновку на максимальный режим на 2 минуты, затем размешайте до получения однородной массы.) Введите в смесь сахар и дайте остыть. Добавьте яйца по одному, хорошо перемешивая после каждого. Смешайте с ванилью, разрыхлителем и солью. Добавьте муку и хорошо перемешайте, затем орехи — и снова смешайте.

Поставьте тесто в холодильник на 4 часа, а лучше на ночь.

Когда все готово, нагрейте духовку до 175 °C, противень в среднем положении.

Скатайте шарики размером с грецкий орех. (Руки будут в тесте, поэтому можно надеть тонкие резиновые перчатки. Если тесто слишком нагревается, ставьте в холодильник.)

Бросьте шарики из теста в миску и обваляйте в белом сахаре. Затем поместите на противень, смазанный жиром, 12 штук на лист. Сплющите их смазанной маслом лопаткой.

Выпекайте при 175 °C от 12 до 14 минут. Охладите на противне в течение 1 минуты, затем переложите на решетку. (Если печенье долго не снимать с противня, оно прилипнет.)

Количество: 8—10 дюжин, в зависимости от размера печенья.


(Делорес говорит, что это печенье по вкусу как ириски «Валнетто», которые так ей нравились в детстве. Но добавляет, что печенье лучше, так как не портит пломбы.)

Глава 7

Ханна уже хотела вернуться в зал, но тут открылась задняя дверь, и в ней показалась голова Делорес.

— Дорогая, ты занята?

— Ну, минута у меня есть, — приветственно сказала Ханна. — Входи и угощайся печеньем. У меня сегодня Арахисовые Пастилки, Абрикоски и Шоколадные Хрустики.

Делорес присела на стул, на котором недавно сидел Майк, у стальной стойки.

— Я возьму Шоколадный Хрустик. Ты же будешь расследовать, да?

— Нет, — ответила Ханна, ставя перед матерью кружку с кофе.

— Но ты должна расследовать!

— Почему?

— Потому что Ронду убили и нам нужно узнать кто.

Ханна поперхнулась. Кроме Майка, она никому не рассказывала о ядовито-зеленой туфле.

— Откуда ты знаешь, что это Ронда?

— Билл сказал Андреа, а она — мне. Мы только что говорили по телефону.

— Что ты еще узнала? — любопытство Ханны было сильнее.

— Ронду зарезали.

— Это Билл сказал Андреа?

— Нет, Билл и Майк еще не знают. Минни Хольцмайер мне сказала.

— А откуда Минни знает?

— Ее сын — водитель «скорой», которая отвезла Ронду в морг, и он услышал разговор врачей в машине. Один из них сказал, что у трупа колотая рана между ребрами, прямо в сердце. А другой сказал, что Ронда наверняка умерла мгновенно, и в этом ей повезло.

— Интересно все это, но я обещала Майку не вмешиваться. — Ханна положила два печенья на салфетку и поднесла Делорес. Мама хотя и просила одно, но всегда съедала два, поэтому лучше уж сразу подать, чтобы не ходить лишний раз. — Мама, не распространяй эту информацию. Это может помешать расследованию, и вообще тебя это не касается.

— Нет, касается. У меня законный интерес.

— Какой еще интерес? — озадаченно спросила Ханна.

— Я же нашла Ронду! Теперь я обязана сделать все, чтобы убийца был схвачен. Разве не знаешь, что когда спасаешь чью-то жизнь, то потом несешь за него ответственность?

Ханна, кажется, слышала эту фразу в дешевом кино.

— Но ты же не спасла Ронде жизнь. Ронда была мертва, когда ты нашла ее.

— Знаю, но это практически одно и то же.

Ханна потрясла головой, стараясь привести мысли в порядок. Мамину логику было трудно понять. Она хотела было указать на различия ситуаций, но мудро промолчала. Споры с мамой — бесполезное занятие.

— И у тебя тоже законный интерес.

— А у меня почему? — спросила Ханна и тут же пожалела.

— Последнее, что Ронда ела, — твоя Лимонная Меренга. Это не может не интересовать тебя! Тебе придется помочь мне в расследовании. Это твой долг.

— Но ты же говорила, что больше не хочешь, чтобы я расследовала убийства.

— Совершенно верно. Меньше всего мне хочется, чтобы моя дочь ввязывалась в такие дела, но в данном случае есть смягчающие обстоятельства. Я буду вести дело, а ты просто поможешь. — Делорес откусила печенье и задумчиво прожевала. — Как ты думаешь, с чего нам начать?


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.


Убийство в сахаре

Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?


Рикошет

«— Ну и дождь — их и винить-то не стоит, что остановили поиски. Наверное, тело уже никогда не найдут. Теперь, видно, эта история навсегда останется загадкой. Убили ее или она покончила с собой? — Бармен отложил полотенце и наклонился над барной стойкой. — Как думаешь, что там произошло?Посетитель поднял мутные от усталости глаза и хрипло сказал:— Я знаю, что произошло».Жена судьи Элиза Лэрд убивает проникшего к ней в дом человека — по ее словам, в целях самозащиты. Детектив Дункан Хетчер и его верная напарница Диди с первого дня подозревают, что дело нечисто.


Кому она рассказала?

Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…


Дорогая мамуля

Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.