Квартира. Карьера. И три кавалера - [16]

Шрифт
Интервал

– Эй, можно сказать глупость? Ты первый иностранец, с которым я близко общаюсь. И меня все больше мучит вопрос, как ты занимаешься любовью? Прости, если, с твоей точки зрения, говорить на такие темы женщине неприлично. У нас это тоже не приветствуется. Не подумай, я не расистка, не нацистка какая-нибудь… Я медик… Анатомически все мужчины устроены одинаково… Смысл и техника полового акта не может кардинально отличаться у разных народов. Но мне все равно любопытно. Я уже не справляюсь с этим… А сегодня еще и любовалась тобой, когда ты разделся по пояс…

– Кэтрин, я ничего не понял про расизм, нацизм, анатомию, половой акт и голый торс, – наконец отозвался Петер. – Я не знаю, как у вас в России мужчины и женщины договариваются. У нас – словами. Ты мне очень нравишься. И труд нас сблизил. И подружки у меня сейчас нет. Так что, если хочешь, если ты готова к сексу со мной, я буду очень рад.

«Все нормально, – подумала Трифонова. – Мне можно было выразиться короче: «Я тебя хочу». Результат получился бы таким же. Теперь для чистоты эксперимента надо отложить близость». И она улыбнулась напрягшемуся Петеру:

– Только давай сделаем это завтра, ладно? Я устала за два дня, уже поздно.

– Да, разумеется. Тебе необходимо выспаться, – без натяжки улыбнулся он в ответ.

«И этот биоробот», – констатировала исследовательница и скрылась в спальне, предоставив человекоподобному устройству мыть тарелки и бокалы.

Однако, едва девушка переступила порог квартиры следующим вечером, Петер выскочил в прихожую и нетерпеливо спросил:

– Ты не передумала, Кэтрин?

– Нет, конечно, – сообщила Трифонова, не успев поразиться тому, что у нее, оказывается, была возможность послать его даже на этом этапе. – Баба сказала, баба сделала…

– Что? Ба-ба? Последнее было по-русски, я совсем не понял.

– Угу, – согласилась Катя и вместо перевода обняла его.

И понеслось. Сутки растянулись до неузнаваемости. Только вчера едва успевала побольше запомнить в клинике, а дома обдумать и записать. Поужинать в кафе. Принять душ. Узнать из компа, что творится на родине и куда туристу податься в выходные в Берлине. Упасть на кушетку и заснуть. А тут, оказалось, в вечер помещается полутора-двухчасовое сидение с Петером в барах и ресторанчиках. И неторопливый секс, который так и тянуло назвать качественным. Ничему новому они друг друга не обучили, но перетряхнули все свои старые умения ради неожиданного партнера. Не сговариваясь, решили не терять ни одну ночь из отпущенных им тридцати. Это не было соревнованием в выносливости, просто оба чувствовали одинаково: им дарован редчайший шанс и способ безнаказанно наслаждаться. И отказываться от него было не просто глупо, а преступно. Любовники раздевались и испытывали суеверный ужас – только бы доказать судьбе, что они не пренебрегут ее даром, что ценят его, что запомнят навсегда. А все, что начинается с такого острого страха, всегда кончается не ранящим, только чуть ощутимо давящим удовольствием. Его очень мало бывает в жизни, им повезло, и они это знали.

Молодые люди интенсивно гуляли, пытаясь высокой скоростью компенсировать нехватку времени. Однажды добегались до того, что пришлось остановиться – силы кончились даже у двужильного Петера.

– Кэтрин, хочешь посмотреть, как мужчина падает на землю и вырубается? Сейчас продемонстрирую, – предложил он, с трудом дыша.

– Лучше сядем. А то и женщина рядом с ним уляжется.

Молодые люди устроились на скамейке, с удовольствием вытянули одинаково длинные тощие ноги в узких джинсах и пыльных кроссовках. Ели мороженое, не разговаривали. Они часто молчали вдвоем – у них не было совместного будущего, их это не тяготило. На другом краю скамейки отдыхали крепкие потные мужчина и женщина средних лет. Явно утомившиеся туристы, которым надоело обсуждать достопримечательности. Вообще создавалось впечатление, что они активно свирепели: немчура понастроила чего-то мрачного и высокого, а ты бегай, высунув язык, фоткайся, чтобы доказать знакомым, что не хуже их. Мимо, трогательно держась за руки, брели парень с девушкой. Похоже, тренировали друг друга в иностранных языках. Она чирикала по-русски, он отвечал по-немецки. Вдруг мужчина громко обратился к своей спутнице на родном Трифоновой языке:

– Смотри-ка, наши суки вешаются на фашистов. Забыли сорок пятый, немецкие овчарки? Расстреливать их, проституток, подстилок дешевых, надо.

Девчонка услышала, зыркнула на соотечественника и мимоходом показала ему средний палец.

– Ах ты предательница, – рыкнул он. И выдал длинную матерную тираду.

Катю ощутимо затошнило. Ее прадед погиб в Великую Отечественную. Бабушка рассказывала, как в войну маленькой потерялась в лесу. Как наши солдаты, которым с рассветом надо было выступать на фронт, искали ее полночи. Один нашел спящей под деревом. Осторожно разбудил, накормил хлебом и тушенкой, потом на руках отнес в деревню. Но при чем тут Петер или прохожий влюбленный в русскую мальчик? Петер вообще спас незнакомку от общаги, поселил у себя без каких-нибудь условий. А этот козел хоть переночевать бесплатно пустит немку ли, россиянку ли? Не помня себя, Трифонова приблизилась к мужику и врезала ему в ухо. Ну, то есть с высоты своего роста ткнула кулаком куда-то вниз и прошипела:


Еще от автора Эллина Римовна Наумова
Разлучница

Ася и Саша любили друг друга и свою дочку Дашу. Жили они вполне счастливо, вот только доставалось Асе от Сашиной тетки Киры Петровны. Вечно она была недовольна женой любимого племянника, без устали учила ее уму-разуму – никому не доверять, ни с кем не дружить и думать только о муже, успешном бизнесмене. Но умная, порывистая, талантливая Ася искала свою дорогу в жизни и в творчестве. В этих поисках и противостоянии теткиной философии молодая женщина не заметила, как они с мужем отдалились друг от друга, у него появилась другая женщина…


Всё началось, когда он умер

Да, именно тогда всё и началось, когда умер любовник Кати Трифоновой. Обслуживая вызовы пациентов на вверенном ей участке, юная медсестра познакомилась с симпатичным пенсионером. Для провинциалки, приехавшей покорять столицу, это был шанс. Но смерть спутала все планы: квартира усопшего досталась государству. А Кате — ворох проблем. Главная из которых — охотники за телефонной книгой ее любовника…


Игра в игру

Елена Калистратова, успешная деловая леди, чувствовала в своем любовнике Эдуарде Шелковникове тень охлаждения. Вроде бы случайно, вскользь Эдуард обмолвился о встрече с бывшей женой Лизой и с симпатией отметил то, как хорошо она выглядит и уверенно держится… И опыт ведения бизнеса, и хотя и не длинный, но разнообразный жизненный опыт научили Елену обращать внимание даже на самые мелкие детали и ничего не пускать на самотек…


Постель и все остальное

По пятницам в бар мегаполиса приходят молодые люди отдохнуть и найти нетребовательного партнера на одну ночь, а субботним утром расстаться без всяких сожалений, чтобы уже никогда не встречаться. Поэтому и Ирина и Арсений были обескуражены встречей на офисной планерке в понедельник. Он мог бы ее уволить в одну минуту, но именно от нее тянулась ниточка в прошлое, к женщине, которая будоражила его любопытство вот уже семь лет…


Мужчины из женских романов

Света Лыкова пришла в небольшое издательство, имея тайную мечту: создать серию женских романов. Не сентиментальных поделок с ходульными персонажами и надуманными ситуациями, рассчитанных на скучающих недалеких бездельниц. В издательском самотеке она отыщет талантливых авторов, пишущих о жизни умных и современных молодых женщин, таких как сама Света. Света с энтузиазмом принялась за работу и очень скоро нашла трех беллетристок. Условно она назвала их «домохозяйка», «интеллектуалка» и «женщина», и в каждой из трех Света узнавала какую-то свою черту характера.


Рекомендуем почитать
Лопнувшее колесо фортуны

Аномальное лето, аномальная жара и дым, посланник лесных пожаров, рождают желание отыскать заветное место, где можно вдоволь надышаться чистым воздухом. Хоть на короткое время – на недельку, а главное, без особых затрат. Однако бегство от дыма родного Отечества обернулось для героев романа форменным триллером. За три дня «отдыха» путешественники оказались в самой гуще событий, связанных с убийством нищего богача, совмещенным с чужой свадьбой, и пропажей огромной суммы денег. Мало того, их невольное участие в упомянутых событиях зафиксировано видеокамерой, а немедленный отъезд из проблемного коттеджа невозможен: кем-то умышленно повреждена машина… Чем же закончится этот автопробег за чистым воздухом?..


Месть кованых фламинго

Кто из модных дизайнеров откажется от потрясающего заказа — создать серию стилизованных под старину статуэток фламинго, которым предстоит стать СЕНСАЦИЕЙ великосветского костюмированного бала?Только не Мэг Ленгслоу!Но она и предположить не могла, что один из ее шедевров будет использован в качестве ОРУДИЯ УБИЙСТВА — убийства, повергшего в шок всех гостей!Полиция теряется в догадках — ведь ПОЧТИ У ВСЕХ приглашенных были и возможность, и желание отправить жертву на тот свет…Задетая за живое, Мэг начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ!..


Тайна замка Горсорп-Грэйндж

Однажды мистер Д’Одд, человек накопивший немалую сумму денег и решивший, что в его жилах течет кровь рыцаря-крестоносца, купил себе феодальный замок. Но что это такое, когда в замке не обитают привидения!? И он, не смирившийся с этим, решает их добыть…


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.