Кузнец Песен - [11]
Повстанцев собралось на Какшане, что комаров и мошек в лесу. Мужики перекрыли все дороги и напали на илем торы. Завязалась схватка со стражей у дубовых ворот и высокого частокола.
Кождемыр, словно лев-арслан, сражается в первых рядах восставших. Как взмахнет саблей, так мертвым падает к его ногам враг. Рядом рычит Маскай. Медведь изо всех сил налегает на ворота. Зверю помогают люди в сермяжных кафтанах. Они как тараном дружно бьют в ворота тяжелым бревном. Вот дубовые доски не выдержали, затрещали, и створки распахнулись настежь.
Старый Сайрем первым ворвался во двор. Но не успел он сделать и пяти шагов, как ужалила его в грудь острая стрела. Даже не вскрикнув, рухнул старик на землю.
— Поганое отродье! — с гневом и болью закричал Кождемыр, повернулся к бежавшим за ним: — Рубите их, не жалейте опкынов!
Отважно сражались марийцы, немногим прислужникам Бердея удалось избежать народного гнева.
Вот толпа наполнила двор, ворвалась в кудо. Повстанцы срубили голову Али-Акраму, надели ее на острый кол, и выставили кол посреди двора.
Кождемыр, подойдя к колу, громко сказал:
— Мы призвали тебя к себе, чтобы ты был нашим защитником, а ты разорил нас, безмерное горе принес на землю марийскую. Так пусть теперь черный коршун выклюет твои ненасытные глаза!
Избежали было мести народа Мамич-Бердей с сыном Ику. Перепрыгнув через забор, они скрылись в частом ельнике и ушли на Волгу. Там они сумели набрать около сотни воинов и попытались привлечь на свою сторону горных марийцев. Но горные марийцы обманом заманили их к себе в гости, усадили за стол, потом во время пира схватили Мамич-Бердея, связали и отправили в Москву в подарок русскому царю.
Ику и на этот раз удалось бежать. Однако вскоре русские воины поймали его и тоже отправили в Москву. Говорят, русский царь велел Мамич-Бердея и Ику повесить.
Не избежал смерти и Пайрем. Он пытался скрыться в лесу, бежал через чащу, не разбирая дороги, провалился в волчью яму и всей тяжестью тела напоролся на острый кол. Когда марийцы из илема стали вытаскивать его тело, то увидели в окостеневших руках серебряную шкатулку. В этой шкатулке Али-Акрам хранил свои драгоценности. Даже спасаясь от смерти, Пайрем хотел украсть богатство своего хозяина.
Кождемыр обошел весь идем в поисках Юкталче, но ее нигде не было. Кто-то сказал, что видел, как прошлой ночью Али-Акрам отправил Юкталче под охраной нескольких воинов Мамич-Бердея в Астрахань. Кождемыр с несколькими парнями тут же поскакали следом, но, проискав по лесу три дня, воротились домой ни с чем. Должно быть, люди Бердея, обойдя марийские отряды и русские заставы, ушли вниз по Волге.
Убив Али-Акрама, марийцы сообща решили призвать с Волги русское войско, чтобы не было на марийской земле злого ханского самовластья, чтобы русские, оградив марийцев от бед, принесли им мирную жизнь.
Пока марийцы советовались, Акмат, никого не предупредив, потихоньку оседлал быстрого коня и поскакал к русскому лагерю. Там он рассказал воеводе Скуратову, как свергли марийцы своего хана и показал русским удобную дорогу к берегам Какшана.
Когда русское войско прибыло к Какшану, навстречу ему вышел Кождемыр и потребовал выдать народу Акмата. Но Скуратов с помощью переводчика-толмача объяснил Кождемыру, что не может выдать Акмата, так как Акмат стал русским воином, принял православную веру и теперь находится под защитой самого воеводы. Так злой человек избежал справедливой кары с помощью нового торы.
Вышата Скуратов не верил марийцам. Он помнил, как они совсем недавно убили его родного брата Ивана. И теперь, чтобы они не смели бунтовать, воевода повелел самых строптивых марийцев забрать в аманаты-заложники.
Среди заложников оказался и Кождемыр. Должен он был ехать вместе с русскими воинами к московскому царю.
С волынкой в руках взошел Кождемыр на высокий холм. С болью душевной глядел он кругом: как прекрасна родная сторона! Какие зеленые здесь леса, какие цветистые луга! Тяжело Кождемыру расставаться со всем этим, но делать нечего.
Маскай, напуганный вооруженными, одетыми в железные доспехи стрельцами, жался к хозяину. Своим звериным разумом понял Маскай, что его любимого друга увозят куда-то.
Кождемыр, прощаясь с дремучим лесом, со светлым Какшаном, заиграл на волынке и запел звонким голосом, разбудив утреннюю тишину:
СЛЕД ТРЕТИЙ
Несется по земле буйный ветер — кто его сдержит? Вслед за ветром подымается снежная поземка — кто ее остановит? По лесам, по полям, по всей земле ливонской несется ветер, свистит, завывает, крутясь, перепрыгивает через замерзшие реки, крылатой птицей перелетает над обрывистыми холмами, низкими лугами. А то, сбившись с прямой дороги, громко плачет, словно сирота, рыдает на перекрестках дорог…
Воины, увязая в снегу, движутся вглубь Ливонии. Идут они в сторону Ревеля, Раквора, Пайде. Рядовые латники, вооруженные кто копьем, кто просто топором, скачут на низеньких лохматых лошадках. Те, у кого нет коня, идут пешком. Воины побогаче одеты в кольчуги, толстые стеганые тегиляи или в теплые шубы. И оружие у них добротное: закаленные сабли, пищали. Бояре едут в кибитках вместе с обозом. Закутавшись в медвежьи шубы, не знают они никакого горя. Остановятся отдыхать, слуги раскинут для них удобные шатры, приготовят еду. С каждым боярином едут пятнадцать, двадцать холопов. У простых воинов все добро в котомке за плечами, а вся провизия — несколько пригоршней ржаных сухарей. Одеты они в рваные кафтаны, обуты в сбитые лапти.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.