Культуры городов - [80]
Я убеждена, что обычные торговые площади, куда ходят обычные люди, несмотря на все различия в расположении, условиях и транспортной доступности, являются важнейшими точками практической активности в области формирования городской общественной культуры во всех больших городах. И такие места повсюду: находящиеся, как правило, в руках иммигрантов крытые блошиные рынки Нью-Йорка вполне схожи с толкучками Лос-Анджелеса, а устроенные азиатами швейные мастерские и овощные лавки Нижнего Ист-Сайда вполне можно сравнить с заведениями на лондонской Брик-лейн. Торговая улица – это практически всегда сердце современного города. Не обладая достаточной самобытностью для исторического исследования, районные торговые улицы врезаются в нашу память навсегда, даже если это означает ностальгию по утраченной сплоченности сообщества и оставленному в прошлом своеобразию. «Традиционный рабочий район с его маленькими радостями угловых магазинчиков, газовых фонарей, экипажей, трамваев для будущих поколений исчез навсегда» (Williams 1973, 297). А ведь именно с торговых улиц нашего детства зачастую начинаются наши воспоминания.
Воспоминания моего поколения охватывают и белые перчатки, которые надевали, чтобы поехать за покупками в центр (см.: E. Wilson 1991, 1; Beauregard 1993, ix), когда мы были детьми, и вызванный джентрификацией и появлением торговых центров на окраинах коммерческий бум, когда мы уже стали взрослыми. Чем старше я становлюсь, тем теснее и осознаннее мои детские грезы связаны с «мирами, которые мы потеряли». Для эпохи модернизма вполне естественно, что многие из этих миров обозначены в нашей памяти проявлениями коммерческой культуры, и их утрата, что характерно для опыта городского ребенка, была обусловлена самоустранением белых представителей среднего класса из занимаемых ими районов. Память, как известно, работает выборочно. И все же в автобиографии многие вещи проявляются четче, чем в трудах по социологии.
Детская топография
Бывает, что по ночам мне снится торговая улица на севере Филадельфии, где я росла в 1950-х. Это был старый район, населенный представителями среднего и низов среднего класса. Район был исключительно белый, и синагоги здесь соседствовали с церквями. По обе стороны улицы росли высокие платаны. Дома были, конечно же, меньше, чем в моих воспоминаниях. Среди них встречалось много частных домиков на шесть комнат, но у всех без исключения была лужайка и крыльцо спереди и огороженный садик сзади. Наш дом построили в 1920-х годах, и мои родители были вторыми его хозяевами. Как и в еще более старых районах, которые простирались от центра к северу, наш садик выходил в проулок.
Каждое утро по этому проулку дворники катили тележки, гремя железными крышками мусорных баков. Иногда доносился клич точильщика. Я помню, как по утрам молочник выставлял у крыльца нашего дома бутылки с молоком, помню разносчика овощей и фруктов, помню, как из кузова грузовичка, который раз или два в неделю парковался на нашей улице, продавали свежий хлеб из местной пекарни. Моя мама предпочитала затовариваться на улице, расположенной в двух кварталах от нашей. Сейчас я понимаю, что это был аванпост городской еврейской культуры – хотя ни о городе, ни о еврействе в 1950-х мы, конечно, не задумывались, как не задумывались, будучи детьми, и о том, что мы – «европейские» американцы и вообще белые. Для нас это была всего лишь 11-я улица: сосредоточение двухэтажных кирпичных домов с витринами на первом и квартирами на втором.
Среди прочих магазинов, там было три «еврейских» деликатесных лавки, где нарезали тонкими ломтиками соленого лосося, взвешивали серебристую селедку, а из бочек с рассолом выуживали всевозможные соленья. Было три булочные, торговавших собственного изготовления рогаликами, халами, ржаным хлебом с тмином, булочками с луком, солеными палочками, а также кексами с посыпкой и сдобными бантиками, которые я называла свиными ушками, пока не побывала во Франции, где меня просветили, что это папильоны. Дочь пекаря училась со мной в одном классе, ее мама работала за прилавком. В соседней лавке миссис Фокс продавала масло, яйца и сыр. Она говорила с восточноевропейским акцентом, точное происхождение которого остается для меня тайной по сей день, и поверх домашнего платья носила коричневый кардиган и белый передник. Она всегда давала мне кусочек эмментальского сыра, который мы называли швейцарским, или чудесного домашнего мюнстера.
Миссис Фокс, семья булочника и обширное семейство владельцев деликатесной лавки – все жили над своими заведениями. Еще были две мясные лавки – кошерная и некошерная, и рыбный магазин, где в резервуаре плавал живой карп. Футболки и джинсы мне покупали в промтоварном, расположенном в одном квартале от перекрестка, а сандалии – в детском обувном через дорогу. Овощных лавок было несколько, но мама ходила только в одну. Она могла объявить Бену бойкот за помидор с гнильцой, но в итоге мы всегда возвращались к нему. Та же история с мясником Мейером, не выпускавшим из зубов окурок сигары, даже когда разделывал цыпленка. Его жена Этель сидела за кассой, а сын Харви помогал за прилавком и казался мне похожим на Элвиса Пресли.
В работе проанализированы малоисследованные в нашей литературе социально-культурные концепции выдающегося немецкого философа, получившие названия «радикализации критического самосознания индивида», «просвещенной общественности», «коммуникативной радициональности», а также «теоретиколингвистическая» и «психоаналитическая» модели. Автором показано, что основной смысл социокультурных концепций Ю. Хабермаса состоит не только в критико-рефлексивном, но и конструктивном отношении к социальной реальности, развивающем просветительские традиции незавершенного проекта модерна.
История нашего вида сложилась бы совсем по другому, если бы не счастливая генетическая мутация, которая позволила нашим организмам расщеплять алкоголь. С тех пор человек не расстается с бутылкой — тысячелетиями выпивка дарила людям радость и утешение, помогала разговаривать с богами и создавать культуру. «Краткая история пьянства» — это история давнего романа Homo sapiens с алкоголем. В каждой эпохе — от каменного века до времен сухого закона — мы найдем ответы на конкретные вопросы: что пили? сколько? кто и в каком составе? А главное — зачем и по какому поводу? Попутно мы познакомимся с шаманами неолита, превратившими спиртное в канал общения с предками, поприсутствуем на пирах древних греков и римлян и выясним, чем настоящие салуны Дикого Запада отличались от голливудских. Это история человечества в его самом счастливом состоянии — навеселе.
Монография, подготовленная в первой половине 1940-х годов известным советским историком Н. А. Воскресенским (1889–1948), публикуется впервые. В ней описаны все стадии законотворческого процесса в России первой четверти XVIII века. Подробно рассмотрены вопросы о субъекте законодательной инициативы, о круге должностных лиц и органов власти, привлекавшихся к выработке законопроектов, о масштабе и характере использования в законотворческой деятельности актов иностранного законодательства, о законосовещательной деятельности Правительствующего Сената.
Пражская весна – процесс демократизации общественной и политической жизни в Чехословакии – был с энтузиазмом поддержан большинством населения Чехословацкой социалистической республики. 21 августа этот процесс был прерван вторжением в ЧССР войск пяти стран Варшавского договора – СССР, ГДР, Польши, Румынии и Венгрии. В советских средствах массовой информации вторжение преподносилось как акт «братской помощи» народам Чехословакии, единодушно одобряемый всем советским народом. Чешский журналист Йозеф Паздерка поставил своей целью выяснить, как в действительности воспринимались в СССР события августа 1968-го.
Книга посвящена первой успешной вооруженной революции в Латинской Америке после кубинской – Сандинистской революции в Никарагуа, победившей в июле 1979 года.В книге дан краткий очерк истории Никарагуа, подробно описана борьба генерала Аугусто Сандино против американской оккупации в 1927–1933 годах. Анализируется военная и экономическая политика диктатуры клана Сомосы (1936–1979 годы), позволившая ей так долго и эффективно подавлять народное недовольство. Особое внимание уделяется роли США в укреплении режима Сомосы, а также истории Сандинистского фронта национального освобождения (СФНО) – той силы, которая в итоге смогла победоносно завершить революцию.
Книга стала итогом ряда междисциплинарных исследований, объединенных концепцией «собственной логики городов», которая предлагает альтернативу устоявшейся традиции рассматривать город преимущественно как зеркало социальных процессов. «Собственная логика городов» – это подход, демонстрирующий, как возможно сфокусироваться на своеобразии и гетерогенности отдельных городов, для того чтобы устанавливать специфические закономерности, связанные с отличиями одного города от другого, опираясь на собственную «логику» каждого из них.
Город-сад – романтизированная картина западного образа жизни в пригородных поселках с живописными улочками и рядами утопающих в зелени коттеджей с ухоженными фасадами, рядом с полями и заливными лугами. На фоне советской действительности – бараков или двухэтажных деревянных полусгнивших построек 1930-х годов, хрущевских монотонных индустриально-панельных пятиэтажек 1950–1960-х годов – этот образ, почти запретный в советский период, будил фантазию и порождал мечты. Почему в СССР с началом индустриализации столь популярная до этого идея города-сада была официально отвергнута? Почему пришедшая ей на смену доктрина советского рабочего поселка практически оказалась воплощенной в вид барачных коммуналок для 85 % населения, точно таких же коммуналок в двухэтажных деревянных домах для 10–12 % руководящих работников среднего уровня, трудившихся на градообразующих предприятиях, крохотных обособленных коттеджных поселочков, охраняемых НКВД, для узкого круга партийно-советской элиты? Почему советская градостроительная политика, вместо того чтобы обеспечивать комфорт повседневной жизни строителей коммунизма, использовалась как средство компактного расселения трудо-бытовых коллективов? А жилище оказалось превращенным в инструмент управления людьми – в рычаг установления репрессивного социального и политического порядка? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в этой книге.
Перед читателем одна из классических работ Д. Харви, авторитетнейшего англо-американского географа, одного из основоположников «радикальной географии», лауреата Премии Вотрена Люда (1995), которую считают Нобелевской премией по географии. Книга представляет собой редкий пример не просто экономического, но политэкономического исследования оснований и особенностей городского развития. И хотя автор опирается на анализ процессов, имевших место в США и Западной Европе в 1960–1970-х годах XX века, его наблюдения полувековой давности более чем актуальны для ситуации сегодняшней России.
Работа Марка Оже принадлежит к известной в социальной философии и антропологии традиции, посвященной поиску взаимосвязей между физическим, символическим и социальным пространствами. Автор пытается переосмыслить ее в контексте не просто вызовов XX века, но эпохи, которую он именует «гипермодерном». Гипермодерн для Оже характеризуется чрезмерной избыточностью времени и пространств и особыми коллизиями личности, переживающей серьезные трансформации. Поднимаемые автором вопросы не только остроактуальны, но и способны обнажить новые пласты смыслов – интуитивно знакомые, но давно не замечаемые, позволяющие лучше понять стремительно меняющийся мир гипермодерна.