Кто ты, возлюбленный? - [4]
— Э-э… мисс! Постойте!
Джейн удивленно обернулась. В дверях бутика стояла элегантная женщина средних лет и смотрела прямо на нее.
— Я? — спросила Джейн, ткнув пальцем себе в грудь.
Незнакомка закивала.
— Да-да, вы. — Она бросила через плечо быстрый взгляд внутрь магазина, затем вновь повернулась к Джейн. — Можно вас на минутку? Если вы не спешите, конечно?
Джейн пожала плечами.
— Нет.
В этот момент за спиной ее собеседницы показалась крупная дама в пестром шелковом платье. Та вновь обернулась.
— Ничего не выбрали, миссис Бредли?
— Отчего же, кое-что присмотрела, — произнесла покупательница удивительно низким для женщины грудным голосом. — Но лучше я все-таки зайду к вам с дочерью. Не скрою, хотелось сделать ей сюрприз в день рождения, но духи, знаете ли, такая вещь… Вдруг не понравятся. Хоть я и знаю свою дочь почти как самое себя, но на вкус и цвет, как говорится…
— Разумеется, миссис Бредли. Это вы точно подметили: духи вещь особенная. Непременно заходите с дочерью. Буду рада вас видеть. А сюрприз сделаете в другой раз. Впереди еще немало праздников, верно?
— Истинная правда, миссис Диллон. Вы просто читаете мои мысли. Ну, всего хорошего.
— До встречи.
Когда покупательница неспешно направилась к ожидающему ее у кромки тротуара автомобилю, миссис Диллон снова повернулась к Джейн.
— Простите, что задерживаю вас.
— Ничего, я просто прогуливаюсь. — Джейн была заинтригована.
— Я видела, как вы рассматривали выставленные на витрине образцы парфюмерии, — сказала миссис Диллон. — Хотите что-то приобрести?
Джейн рассмеялась.
— Нет, я только любовалась.
— Почему же, у нас большой выбор. Думаю, вы обязательно нашли бы что-нибудь подходящее.
— О, не сомневаюсь, — улыбнулась Джейн. — Только, к сожалению, пока я не могу сделать у вас покупку. Но, надеюсь, когда-нибудь вернусь сюда.
В красивых фиалковых глазах миссис Диллон промелькнуло странное выражение.
— А не скажете ли, почему вы не можете ничего купить? — вкрадчиво произнесла она. И тут же добавила: — Понимаю, мой вопрос может показаться странным, но… мне бы очень хотелось услышать ответ, если не возражаете.
Несколько мгновений Джейн молча смотрела на собеседницу, потом вновь пожала плечами.
— Здесь нет особого секрета. Дело в том, что в данный момент я не могу позволить себе выложить подобную сумму, — покосилась она на ценники с трехзначными цифрами, — за флакон духов. Вот когда у меня появится работа, тогда, возможно…
— Знаете что? — прервала ее миссис Диллон. — Зайдите, пожалуйста, на минутку в магазин. Там удобнее беседовать.
По мнению Джейн, разговор уже себя исчерпал, но, так как у нее сегодня не было особых дел, она согласилась заглянуть в бутик.
Перешагнув порог следом за миссис Диллон, Джейн окунулась в море ароматов. Бутик изнутри казался еще меньше, чем снаружи, но духов в нем было столько, что разбегались глаза. Несмотря на скромные размеры помещения, в углу было устроено место, где, как догадалась Джейн, клиентов угощали кофе. Здесь стояли два мягких кресла и столик. Сюда миссис Диллон и привела Джейн.
— Прошу, — сказала она, указывая на одно из кресел.
Поблагодарив, Джейн села. Интересно, что ей от меня нужно? — вновь пронеслось в ее голове.
— Простите, но я сразу перейду к сути дела, — произнесла миссис Диллон. — Не возражаете?
Джейн качнула головой.
— Напротив. — Произнеся это, она почти сразу же устремила взгляд на полки, уставленные множеством красивых коробочек.
— Правильно ли я понимаю, что у вас сейчас нет работы? — спросила миссис Диллон.
— Да, — кивнула Джейн. — Но скоро появится.
Собеседница слегка нахмурилась.
— То есть вы ведете с кем-то переговоры на сей счет?
Джейн улыбнулась.
— Можно и так сказать. Я обратилась в центр занятости, и там мне пообещали подобрать какую-нибудь работу.
Глаза миссис Диллон вспыхнули.
— Выходит, вам все равно чем заниматься?
— Ну… — протянула Джейн. — Если найдется место по специальности, то я буду работать в социальной сфере, а если нет… — Она на миг умолкла, потом задумчиво посмотрела на миссис Диллон. — А почему вы спрашиваете?
— Потому, моя дорогая, что я могу предложить вам работу прямо сейчас.
Во взгляде Джейн промелькнуло удивление. Она понимала, что миссис Диллон неспроста зазвала ее в бутик, но подобного предложения никак не ожидала.
— Работу? — растерянно вырвалось у нее.
Миссис Диллон кивнула.
— Позвольте вам объяснить. Впрочем, — перебила она себя, — сначала скажите, пожалуйста, как вас зовут?
— Джейн.
— Очень приятно. А я Маргарет Диллон. Как вы, наверное, догадались, являюсь владелицей этого бутика.
— Это я уже поняла.
— Замечательно. Перехожу к сути дела. Обычно у меня работают две продавщицы, но сейчас осталась только одна. Вторая девушка уволилась по семейным обстоятельствам. И я никак не могу найти ей замену.
— В самом деле? — искренне удивилась Джейн.
Миссис Диллон сокрушенно покачала головой.
— Представьте.
— Но вокруг полно девушек, — недоуменно произнесла Джейн.
— Так-то оно так, но… Видите ли, существуют некоторые критерии, по которым я выбираю своих продавщиц. Основным является внешняя красота. Да-да, не удивляйтесь. Я не первый год торгую парфюмерией и давно заметила, что у красивых продавщиц больше покупают. Не знаю, чем это объяснить, я не психолог, однако, как говорится, факты упрямая вещь. А сами вы разве никогда не замечали чего-нибудь подобного?
Как быть – обнаружить свои чувства перед любимым человеком или ждать, пока он сам догадается? Подобный вопрос мучает не одну девушку, и каждая решает его по-своему. Мерси предпочла скрыть любовь. В результате события потекли своим чередом, правда не так, как ей хотелось бы. А если бы она поступила иначе – открыла сердце возлюбленному? Наверняка все было бы по-другому. Однако жизнь не знает сослагательного наклонения…
Кэнди молода, красива, и у нее есть принципы. Одному из них она следует всегда и неизменно. У нее даже мысли не возникает, что когда-нибудь она сможет нарушить его. Но судьба дама коварная, к тому же порой не прочь повеселиться. И несладко приходится тому, кто стал предметом ее забав! Так однажды Кэнди понимает, что некто всесильный устроил ей испытание. Ладно, посмотрим кто кого, думает она и приготавливается к нелегкой схватке…
Джейн влюбилась в него с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Кендалл полюбит ее! Но между ними лежит непреодолимая пропасть – пропасть сословного, социального и материального свойства.И вот у нее созревает план – как взмыть ввысь, вырвавшись за пределы собственных возможностей. Путь долгий, приключений немало, и, пока Джейн движется, ей можно лишь мечтать о призе, который, она надеется, ждет ее на финише…
Неудачный брак оставляет в душе Лины Хоули глубокий след: она болезненно ранима, как огня боится увлечений и мужчин обходит стороной. Случай сводит ее с Алексом Нортоном, и эта встреча круто меняет ее жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Сэнди мечтает стать таким же известным и уважаемым журналистом, как ее отец. Нацелившись на карьеру, она решила не влюбляться, не выходить замуж и не обзаводиться детьми, пока не исполнится главное желание. Наверное, так бы все и было, если бы только не ее пристрастие к велосипедным прогулкам…
Неосторожно дав коллегам обещание добыть некий эксклюзивный материал, Кристин Янг создала для себя очень сложную ситуацию. Пытаясь найти выход из глухого угла, она неожиданно сталкивается с еще большим количеством проблем, в том числе и личного характера. Решение находится не сразу и оказывается таким, какого не мог предполагать никто…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…