Крылья демона - [42]

Шрифт
Интервал

Дальнейшая игра превратилась в настоящий ад для остальных партнеров. Мы с Имой, пользуясь неуловимыми сигналами, настолько вошли в азарт (каюсь, мой недостаток), что не давали ни малейшего шанса на выигрыш остальным. Первым не выдержал аббат.

– Друзья мои, сожалею, но подходит время моей вечерней молитвы и я вынужден покинуть вас, – сказал он и удалился из зала, сопровождаемый одним из лакеев.

Через десять минут, откликаясь на жесты Франчини, стремящегося спасти семейный бюджет, подали голос Бьянка и Софи:

– Нам с сестрой пора готовиться ко сну, – заявила Софи, вставая из-за стола.

– Да, – добавила Бьянка.– Подобные игры утомительны для молодых девушек, привыкших не злоупотреблять мужским обществом в столь позднее время. Вы уж простите нас.

Похоже, ее слова были выпадом в сторону Имы, которая, получалось, не соответствует идеалам девственной добродетели.

И только два игрока не обращали внимания на проигрыши – Николо, ничего не замечающий кроме Имы, и Лаура, после ухода дочерей Франчини получившая возможность находиться возле меня. Остальные достаточно вяло продолжали игру.

Внезапно вошел один из слуг Франчини и что-то прошептал ему на ухо.

– Прошу прощения, но я вынужден оставить вас на некоторое время, – сказал Франчини, прервав игру.

Насколько я смог определить, приехал какой-то важный гость. Этот кто-то явно наблюдал за нами, пока слуга звал Франчини.

Через четверть часа он вернулся с весьма озабоченным видом.

– Синьоры Николо и Рудольфо, мне необходимо с вами переговорить о деле государственной важности, – сказал он, подразумевая окончание вечера.

– Уже поздно, – в свою очередь заметил я. – Разрешите нам с Имой откланяться.

– Что вы, вечер не обязательно прерывать, – тактично заметил хозяин. – Может, хотите еще выпить?

– Да, синьор Марко, – тут же вставил Николо, – подождите меня, я с удовольствием проведу вас.

– Брат прав, – поддержала меня Има. – Мы устали, уже много выпили. Мне было очень приятно побывать у вас в гостях, синьор Франчини, но нам пора.

– Что ж, всего вам наилучшего, – согласился хозяин. – Буду признателен, если вы не забудете о чем мы здесь говорили. Надеюсь, вы еще заглянете ко мне? А может, завтра в церкви еще увидимся?

– Конечно, – уверил я, – мы ежедневно ходим на мессу.

Николо с несчастным видом бросился к нам и шестой раз за сегодняшний день принялся уговаривать посетить его замок завтра вечером. Мы с Имой дали торжественное обещание, попрощались и покинули общество.

Болонья уже погрузилась во мрак. Фонарей, естественно, вдоль дороги не было, а редкие огни из окон домов или освещение входов общественных заведений особой яркостью не отличались. Редкие в эту пору прохожие пользовались факелами, чтобы находить путь в темноте. Мы с Имой, конечно, помнили эту средневековую особенность, но с возможностями демона на подобные мелочи мало обращаешь внимание. От провожатых мы отказались, намереваясь по пути обсудить вечер.

– Что из Трисмегиста ты процитируешь по итогам сегодняшнего дня? – спросила у меня Има, когда мы вышли на улицу ночного города.

– Легон ано кай като, что на бытовом алхимическом языке означает…

– Сублимацию. Дальше что?

– Мы вышли в свет из полной неизвестности, теперь нужно использовать полученные связи для выхода к Балтазару.

– Предлагаешь завтра попробовать это сделать через Николо?

– Да. И еще, тебе не кажется, что к нам проявляют незаслуженно повышенный интерес.

– Ну, может по отношению к тебе и незаслуженный… – Има кокетливо поправила прическу.

– Я о другом. Едва мы приехали в город, как к нам пристал Гаспар, затем Франчини, после него Николо… Не может это все быть совпадением.

Има ничего не ответила и дальше несколько минут мы шли молча. Город был плохо освещен и постоянно приходилось напрягать зрение, чтобы не вступить в конский навоз или в какую-нибудь подозрительную лужицу.

– С Франчини может ты и прав, – нарушила тишину Има, – но Николо…

Она замолчала, резко остановившись.

– Внимание, говоришь, повышенное? – пробормотала она сквозь зубы, напряженно всматриваясь в темноту.

Теперь я тоже заметил крадущиеся вдоль стен прилегающих домов тени, а также блеск металла в их руках.

– Тоже мне, диверсанты, – прокомментировала блеск Има. – Не догадались хотя бы клинки спрятать.

Мы благоразумно отошли от света, прижавшись к ближайшей каменной ограде. По всем признакам было видно, что нас окружают. Число противников было не понятно, но не менее пяти.

– Говорила тебе – надо пистолеты взять… А ты: «зачем, зачем». А вот затем… Еще юбка эта, дурацкая, – пробормотала Има, доставая из-под юбки два пистолета. – Послушай себя и сделай наоборот!

Я улыбнулся в темноту, продолжая наблюдать за маневрами теней.

Похоже, они поняли, что обнаружены, поэтому стали приближаться уже почти не таясь. Теперь я мог уже насчитать семерых человек, вооруженных мечами, но чутье подсказывало мне, что есть еще кто-то.

– Эй, что вам нужно? – крикнул я в темноту.

Ответом мне было два арбалетных щелчка. Повинуясь своим рефлексам, мы с Имой мгновенно присели с разворотом в стороны. Стрелы с легким жужжанием пролетели над нами и врезались в стену. Еще через мгновение Има выстрелила, скорее ориентируясь по звуку, чем видя цель. Вспышка от выстрела осветила двух арбалетчиков, стоявших в двадцати шагах от нас. Второй выстрел она сделала, уже увидев цель. Так как между выстрелами едва ли прошло более секунды, то я успел рассмотреть темное пятно во лбу первого стрелка. В то, что Има сделала дырявым голову второго, я уже не сомневался.


Рекомендуем почитать
Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Индивидуум-ство

Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).