Крылья демона - [43]

Шрифт
Интервал

Вместе со звуком падения стрелявших в нас людей, раздались удивленные возгласы остальных нападавших. Их реакция понятна по двум причинам: во-первых, массивное огнестрельное оружие того времени нельзя было носить незамеченным, а во-вторых, подобная меткость, особенно в полной темноте, могла удивить кого угодно.

Однако выстрелы Имы не отбили охоты у нападавших, а скорее обозлили. Из темноты на просвет, с которого мы с Имой свернули, стали выходить люди в черных плащах, вынужденные раскрыться, чтобы приблизиться к нам. Нападавших теперь уж точно оставалось семеро. Они, по-видимому, считали нас легкой добычей – мужчина с мечем и женщина с… кинжалом. Откуда только она его достала?

– Может, все-таки скажете, почему вы так стремитесь умереть? – спросила Има.

– Никто умирать не собирается, просто очень хочется посмотреть на твои прелести, синьора, – рявкнул один из бандитов. Затем, подумав, предложил. – Если ты сама ляжешь, задрав юбку, возможно, мы тебя и отпустим живой.

Раздался смех остальных. Похоже, его ответ снял некую напряженность, витавшую в воздухе после двух смертей.

Зря он так сказал, не будь я собой двести лет назад. Легко ему теперь не умереть…

– Так подходи, чтобы лучше рассмотреть, – пригласила Има ледяным голосом.

Насколько я успел заметить, этот дурень даже не потрудился встать в позицию для атаки. Конечно, что может сделать женщина с кинжалом против воина с мечом, коим, похоже, он себя считал? Парадоксальность ситуации заключалась в том, что нападавшие даже приблизительно не представляли уровня боевого мастерства Имы. Несколько мышей решили напасть на опытную кошку, не подозревая, что сами являются жертвами.

Има встала в низкую стойку дракона, прижав клинок к предплечью. Только противник сделал к ней шаг, как ее нога, взлетевшая из-под юбки, буквально выстрелила, выбив меч из руки нападавшего. Прежде чем тот успел хотя бы ойкнуть, Има нырнула к наглецу в объятия, одним движением отрезала ему ухо, потом нос, затем перехватила падающий меч и отрубила жертве правую руку по локоть.

Дальнейшее избиение я не заметил, поскольку уже отбивал первый удар ближайшего из нападающего на меня бандита. Парируя рубящий удар мечом, ногой я ударил врага в грудь. Удар вышел плохо, поскольку под плащом тот оказался одет в металлический панцирь. Колющий удар второго бандита я даже не стал отбивать, а просто провернулся под внутреннюю часть его руки, одновременно прикрываясь телом нападавшего от его товарищей. Одним молниеносным движением я вырвал кадык из его горла.

Отбросив тело, я тут же встретился с двумя ударами, один клинок летел в сторону моей шеи, а второй в ноги. В прыжке я отбил верхний удар, отмечая про себя, что нападавшие действуют весьма профессионально. Мне все же удалось завершить прыжок ломкой лезвия нижнего меча, поскольку его крепко, двумя руками, держал нападавший. Еще миг и он лишился не только меча, но и половины черепа.

Краем глаза я заметил возле Имы одного инвалида, одного напавшего и один свежий труп без головы.

– Черт побери, – рычал ее противник, не обращая внимания на крики своего товарища. – Ты не женщина, ты дьявол! Ты, отродье ада! Сгинь, ведьма!

Потом он попытался ее перекрестить, но остался без кисти руки, а через секунду свалился мешком на землю, пронзенный ударом кинжала в горло.

Передо мной осталось два противника, которые теперь не решались подойти на расстояние поражения моего меча. Но мне и не надо. Забыв всякое приличие итальянского аристократа, я грохнулся в пыль дороги и резким выпадом снизу, напоминающим технику пьяницы, отработанную мною в рамках китайского У-шу, вспорол низ живота одного из бандитов, всадив меч ему под панцирь. Спасаясь от удара второго, я перекатился в сторону, оставив меч в животе первого.

– Марко, не убивай этого придурка, – услышал я голос Имы.

Может, в это мгновение кому-то и показалось бы, что крик женщины был направлен не мне, а человеку с мечом. Однако тот уже не сомневался кто здесь жертва, поскольку стал пятиться от меня, поднимающегося с земли.

Има, небрежно размахивая мечом в одной руке и приготовив кинжал в другой, заходила оставшемуся на ногах бандиту за спину, перекрывая ему возможность к отступлению.

– Что-то ты увлекся, – говорила она мне насмешливо. – В ноги врагам падаешь, новую одежду пачкаешь.

Бандит уже не знал к кому поворачиваться лицом и куда бежать. Его разбитое эмоциональное состояние вдобавок ухудшал крик жертвы собственных острот – калеки, из целых конечностей которого виднелось только одно ухо. Кажется, Има оставила ему еще и глаз…

Тут последний из нападавших бросил меч и, упав на колени, принялся молить нас о пощаде.

– Почему вы на нас напали? – спросила у него Има.

– Мы хотели вас ограбить, – отвечал тот, стоя на коленях и продолжая ныть. – Пощадите, я не хотел нападать на вас, они меня подбили, сказали можно быстро заработать.

– Ты врешь, сволочь, – зашипела на него Има, затем повернулась, бросив демонстративный взгляд на свежеизрубленного ею калеку. – Уличные грабители не начинают с убийств переговоры о кошельке. Говори или…!

– Хорошо, хорошо, я все скажу, – запричитал разбойник. – Мы из гильдии наемных убийц, нас нанял один человек, предложил хорошие деньги. Он сказал, что вы очень опасны и что на вас нужно нападать быстро. Будь он проклят!


Рекомендуем почитать
Америго

Прямо в центре небольшого города растет бесконечный Лес, на который никто не обращает внимания. В Лесу живет загадочная принцесса, которая не умеет читать и считать, но зато умеет быстро бегать, запасать грибы на зиму и останавливать время. Глубоко на дне Океана покоятся гигантские дома из стекла, но знает о них только один одаренный мальчик, навечно запертый в своей комнате честолюбивой матерью. В городском управлении коридоры длиннее любой улицы, и по ним идут занятые люди в костюмах, несущие с собой бессмысленные законы.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).