Кругосветное путешествие короля Соболя [заметки]
1
Пассионарность, по Л. Н. Гумилеву, проявляется в поведении личности как предприимчивость, готовность нести жертвы ради идеала, желание и способность изменять мир, в частности свой ландшафт.
2
«Мемуары и путешествия Морица Августа графа Бенёвского: состоящие из его военных действий в Польше, ссылки на Камчатку, его побега и путешествия с этого полуострова через Северный Тихий океан, Японию и Формозу в Кантон в Китае, обустройства во Франции и организации экспедиции на остров Мадагаскар» (англ.).
3
Jean-Christophe Rufin. Le tour du monde du roi Zibeline. Paris: Gallimard, 2017.
4
Бифокальные очки и молниеотвод — наиболее известные изобретения Бенджамина Франклина. (Здесь и далее примечания переводчика.)
5
Дозорные пути — коридоры внутри стены, окружающей замок.
6
«Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел» — французская энциклопедия эпохи Просвещения, одно из крупнейших справочных изданий XVIII века (т. 1–35, 1751–1780), которое, как считается, подготовило почву для Великой французской революции. Главный редактор — Дени Дидро.
7
Этьенн Бонно де Кондильяк (1715–1780) — французский философ, аббат. Принадлежал к кругу энциклопедистов.
8
Джон Локк (1632–1704) — английский педагог и философ, представитель эмпиризма и либерализма. Оказал большое влияние на развитие политической философии.
9
Жан Лерон д’Аламбер (1717–1783) — французский ученый, с 1751 г. работал с Дидро над «Энциклопедией», автор ее статей по математике и физике.
10
Поль Анри Гольбах (1723–1789) — французский философ немецкого происхождения, писатель, энциклопедист. Обосновывал материализм и атеизм.
11
Фридрих Гримм (1723–1807) — немецкий публицист и критик, состоял в переписке с Екатериной II.
12
Дэвид Юм (1711–1776) — шотландский философ, представитель эмпиризма и скептицизма, друг Руссо (потом враг).
13
«Кандид» — одна из наиболее известных повестей Вольтера. Была в «Индексе запрещенных книг».
14
«Трактат об ощущениях» — произведение Кондильяка.
15
«Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства между людьми» — книга Жан-Жака Руссо.
16
«Письмо о слепых в назидание зрячим» — произведение Дени Дидро.
17
Перипатетики — ученики Аристотеля, его философская школа. Название произошло от греческого глагола, означающего «прохаживаться», и объясняется привычкой Аристотеля прогуливаться с учениками во время чтения лекций.
18
Ин-октаво — формат «восьмушки», ⅛ листа.
19
Большая Индия — исторический регион, который находился под значительным влиянием индийской культуры и индуизма: от Афганистана до островов Юго-Восточной Азии и Дальнего Востока, от Цейлона до предгорий Гималаев и Тибета.
20
С 1569 по 1795 г. Литва входила в Речь Посполитую — федерацию Королевства Польского и Великого княжества Литовского.
21
Ошибка автора: тунгусы (эвенки) не принадлежат к татарскому этносу; возможно, автор называет так всех монголоидов Севера России. См. авторское примечание (с. 376–377 наст. изд.) к роману, где объясняется, что в тексте сохранены наименования XVIII в.
22
Очевидно, имеется в виду, что большая часть полуострова Камчатка отделена от материка Охотским морем.
23
«Юлия, или Новая Элоиза» — роман в письмах Жан-Жака Руссо.
24
Сен-Пре, Элоиза, Клара — персонажи романа.
25
Ошибка рассказчицы, возможно сознательно сохраненная автором: байдары делались из моржовых или тюленьих шкур.
26
Джордж Ансон (Энсон) (1789–1868) — британский адмирал, прославился своими кругосветными плаваниями, а также считался «отцом флота».
27
«Te Deum laudamus» (лат.) — «Тебя, Бога, хвалим», старинный христианский гимн.
28
Белый соболь — редчайший представитель семейства куньих, которого встретить удается не каждому охотнику, захотевшему поймать это чудо. Высокая стоимость белого соболя объясняется малочисленностью особей.
29
Естественная религия — понятие, сформировавшееся в эпоху Просвещения. Имеется в виду религия, возникшая естественным путем, то есть без участия божественного откровения.
30
Район Макао — бывшая португальская колония, поэтому местными деньгами были пиастры.
31
Лорьян — портовый город на западе Франции, в Бретани.
32
Суффло Жак-Жермен (1713–1780) — знаменитый французский архитектор, предвозвестник стиля ампир.
33
Парижский договор — мирный договор между Великобританией и Португалией с одной стороны и Францией и Испанией — с другой, подписанный в Париже в 1763 г. и положивший конец Семилетней войне. По условиям мира Франция отказалась от каких-либо притязаний на Канаду, Новую Шотландию и все острова залива Святого Лаврентия.
34
Ив-Жозеф Тремарек Кергелен (1734–1797) — французский мореплаватель, открыл в 1772 г. острова Кергеленовой Земли (ныне — архипелаг Кергелен, группа островов в южной части Индийского океана).
35
Очевидно, речь идет о масонах.
36
Мари де Виши-Шамрон, маркиза Дюдеффан (1607–1780) — хозяйка блестящего парижского философского салона, переписывалась с Вольтером и другими писателями.
37
Мария Тереза Жофрен (1699–1777) — хозяйка знаменитого литературного салона, где на протяжении двадцати пяти лет собиралась избранная публика.
38
«Прокоп» — старейшее кафе Парижа, расположенное в Латинском квартале; существует с 1686 г.
39
Томас Гоббс (1588–1679) — английский философ-материалист, один из основателей современной политической философии.
40
Речь идет о Театре итальянской комедии (Комеди Итальен) — так назывались выступавшие в XVII–XVIII вв. в Париже труппы итальянских актеров, придерживавшиеся эстетики комедии дель арте, и оперные труппы XVIII–XIX вв.
41
Эпифания — зримое или слышимое проявление некоей силы, прежде всего божественной или сверхъестественной, внезапное озарение.
42
Французский остров (Ile de France (фр.), Иль де Франс) — название острова Маврикий в Индийском океане между 1715 и 1810 гг., когда этот регион находился под властью Французской Ост-Индской компании и был частью французской колониальной империи.
43
Бурбон — так в период с 1649 по 1848 г. именовался остров Реюньон (расположен в Индийском океане в 700 км к востоку от Мадагаскара), который много раз переименовывался, пока за ним не было закреплено современное название.
44
Форт-Дофин — устаревшее название города Тауланару на Мадагаскаре.
45
Фулпуант — поселение на Мадагаскаре, сейчас — город.
46
Мальтийская лихорадка — старое название бруцеллеза.
47
Небольшая ошибка рассказчика: Бернар Клервоский, католический теолог-мистик (1090–1153), после смерти канонизированный, в возрасте 20 лет поступил в недавно основанный монастырь Сито. Позже он основал монастырь Клерво и оставался его настоятелем до самой смерти.
48
Рохандриан — почетный титул, упомянутый в «Энциклопедии» Дидро. Согласно Дидро, одной из привилегий рохандрианов, помимо руководящих функций, было право резать скот.
49
Планшир — брус вдоль верхней кромки борта.
50
Игра слов: гербовый сбор, или налог на приобретение недвижимости, оплачивался специальной маркой, похожей на почтовую.
51
Мушкетоны — небольшие орудия, бросавшие 250–300-граммовые ядра, впоследствии особый род короткоствольных ружей, стрелявших картечью.
52
Рафия — листья пальмового дерева, родиной которого является Мадагаскар и тропическая Африка.
53
Тонкин — северная часть Вьетнама.
54
Блез Паскаль, французский математик и философ XVII в., писал: «Природа — это устрашающая сфера, центр которой везде, а окружность нигде».
55
Радама I Великий (ок. 1793–1828) — первый король Мадагаскара, объединивший остров в единое государство.
56
Сакалава, или сакалаварцы, — народность на Мадагаскаре, когда-то населявшая более половины острова.
Жан-Кристоф Руфен, известный французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, историк, дипломат, один из основателей движения «Врачи без границ», написал немало книг, завоевавших огромную популярность. Однако небольшой роман под названием «Красный ошейник», основанный на реальной истории, буквально потряс читателей. Они расценили эту книгу как гимн любви, храбрости и верности. Персонажей романа можно пересчитать по пальцам одной руки: заключенный, тюремщик, следователь, молодая женщина, жандарм… Но главное действующее лицо здесь пес по кличке Вильгельм.
Жан-Кристоф Руфен, известный французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, историк, дипломат, один из основателей движения «Врачи без границ», написал немало книг, завоевавших огромную популярность. «Большое Сердце» до сих пор возглавляет списки бестселлеров по разделу исторического романа. В тени ветхой беседки на каменистом островке в Эгейском море укрылся от палящего солнца тот, кто был самым богатым и могущественным человеком во Франции, тот, кто позволил Карлу Седьмому покончить с последствиями Столетней войны.
Реальность романа «Глобалия» можно назвать «дивным новым миром» XXI века. Демократия Глобалии универсальна и совершенна, все граждане имеют право на «минимальное процветание» в жизни, свобода самовыражения тотальна. Жители Глобалии наслаждаются неизменностью настоящего и вечной молодостью. И стоит кому-то усомниться в непреходящих ценностях «суверенной демократии», как его уличат в стремлении к «патологической свободе» и он станет общественным врагом № 1. А как известно, «добрый враг — ключ к равновесию в государстве».Великолепный приключенческо-любовный роман Руфина ставит вопрос о крайностях в обществе, где понятие демократии трактуется слишком широко, об опасностях глобализации и противоречиях различных культур, которые чреваты чудовищными социальными взрывами и гуманитарными катастрофами.
Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.
Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.
История Крымского ханства для обычного читателя и сегодня остается практически неизвестной. Когда и почему в Крыму поселились татары, какие отношения связывали это государство с соседями, далекими и близкими: Речью Посполитой, Московским царством, Османской империей, Казанским и Астраханским ханствами? Но наибольший интерес для украинского читателя представляет история отношений Крымского ханства с Украиной, недаром крымских татар и казаков называли заклятыми друзьями и закадычными врагами. Об этих непростых отношениях, об истории, экономике и культуре Крымского ханства подробно рассказывается в нашей книге.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.
Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!