Кругосветное путешествие короля Соболя - [86]

Шрифт
Интервал

Празднество было слишком бурным, и никто не обратил внимание на этот отказ. По распоряжению Ламбуина водка лилась рекой, и Август в середине ночи попросил одного из своих соратников, европейца по имени Пашке, доставить еще бочонок водки с корабля. Тот сел в шлюпку и погреб к «Интрепиду», стоявшему довольно далеко от берега. Однако вернуться он не успел, потому что перед самым рассветом неподалеку от лагеря раздались выстрелы. Позже, когда ситуация была снова взята под контроль, стало понятно, что два секлава, улизнув из лагеря, повели воинов своего племени в атаку на деревню.

Эта стычка не имела серьезных последствий для лагеря Ламбуина, если только не считать, что двое его людей погибли. Но она повлекла за собой крайне важное событие. На американском корабле, услышав выстрелы, подумали, что Август попал в засаду. На борту началась паника, и капитан отдал приказ спешно поднять якорь. Отправившийся за бочонком водки Пашке, сидя в шлюпке, с удивлением увидел в безлунной ночи, как огромный трехмачтовик уходит в морской простор. Он решил, что ему это привиделось, и стал грести сильнее, чтобы нагнать его. Однако дул ветер, корабль набирал скорость, и гребец потерял надежду добраться до него.

В конце концов Пашке бросил весла. Его лодка мягко покачивалась на почти неподвижной глади бухты. Он был суровым человеком, участвовавшим во многих сражениях. Но тут, в незнакомом месте, окруженном мрачным лесом, откуда доносились крики лемуров и попугаев, он почувствовал себя настолько потерянным, что вцепился обеими руками в уключины и заплакал.

Тем временем на суше нападение секлавов всех отрезвило. Предстояло занять позиции, сражаться, обезоружить племена, ставшие игрушкой в руках французов.

Август предложил Афанасии остаться вместе с Шарлем в стане Ламбуина. Отплытие корабля было ужасной новостью. Оно означало, что им придется биться, будучи прижатыми к неприступной стене, имя которой океан.

Прежде всего следовало связаться с большинством племен юга, среди которых у Раффангура было много союзников, по-прежнему преданных Августу. Затем из них и европейцев, которые решили в свое время остаться на острове, будет сформирован армейский корпус. Тогда они смогут атаковать Ангонтзи — место, где французы построили склады, служившее им опорным пунктом для торговли с туземцами.

Август оставил все свое военное обмундирование на борту — равно как и одежду Афанасии и Шарля. Он был в костюме дворянина и без оружия. Ламбуин преподнес ему в дар мушкет и кинжал. Август снял свои городские туфли и решил идти босиком. Он расстегнул рубашку и засучил рукава. Раффангур, прежде чем отправиться в поход, настоял на том, чтобы лично нанести на белое лицо Августа боевую раскраску, которая призвана была его защитить.

Шарль видел, что его отец собирается уходить в таком виде. Он подошел обнять его, и немного красной краски отпечаталось у него на щеке. Всю свою жизнь, через много-много лет после того, как след исчез, он как будто ощущал ожог на коже в этом месте.

Август поцеловал Афанасию. Это был долгий поцелуй, исполненный любви, хоть и болезненный из-за надвигающейся опасности. Оба они понимали, что в своих странствиях достигли того момента, когда продолжение, быть может, ждет их в ином мире.

Август покинул стан Ламбуина вместе с Раффангуром и сотней мальгашских воинов.

Погода была жаркой, небо безоблачным. Они шли вереницей через лес. Ноги Августа покрылись коркой грязи, которая отчасти их защищала. Каждый вечер они останавливались на ночевку в новой деревне, и жители приветствовали их появление радостными криками. И каждое утро они снова пускались в путь, уводя с собой новых воинов.

Однако, по мере того как они приближались к восточному побережью, прием, который им оказывали, становился все сдержаннее, хотя был все еще дружелюбным. Вожди племен, несмотря на свою лояльность к ампанскабе, тревожились, видя его столь слабым и во главе столь плохо вооруженной армии. Они полагали, что, если французам удастся отразить эту атаку, они потом обязательно обрушат свою месть на тех, кого сочтут соратниками Августа и Раффангура. И нелепо было укорять вождей за подобную осторожность. Уважая их нейтралитет, Август решил разбить недалеко от Ангонтзи собственный лагерь, отдельный от всех туземных поселений. Он приказал возвести редут с деревянным частоколом и земляными насыпями.

Это укрепление служило тыловой базой на то время, пока они вели наблюдение за оборонительными сооружениями французов и строили планы по их захвату. Задержка также должна была позволить воинам из других племен в большом количестве прибыть к ним и пополнить малочисленную армию.

К несчастью, Август не знал, что французы тоже не сидели сложа руки. Американское судно, на котором они прибыли, бросив его на берегу, отправилось за пополнением припасов в Ангонтзи. Капитан, свободный от обременительного присутствия Бенёвского, не имел никаких оснований опасаться французов. Кстати, те оказали ему прекрасный прием. Именно от него они и узнали о прибытии на остров бывшего посланника короля. Его репутация, несмотря на истекшее время, осталась прежней, поскольку правители Французского острова всячески ее поддерживали. Они ничего так не боялись, как его возвращения. Все начальники гарнизона в Ангонтзи получили приказ любой ценой не допустить, чтобы он ступил на берег Мадагаскара.


Еще от автора Жан-Кристоф Руфин
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Красный ошейник

Жан-Кристоф Руфен, известный французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, историк, дипломат, один из основателей движения «Врачи без границ», написал немало книг, завоевавших огромную популярность. Однако небольшой роман под названием «Красный ошейник», основанный на реальной истории, буквально потряс читателей. Они расценили эту книгу как гимн любви, храбрости и верности. Персонажей романа можно пересчитать по пальцам одной руки: заключенный, тюремщик, следователь, молодая женщина, жандарм… Но главное действующее лицо здесь пес по кличке Вильгельм.


Большое Сердце

Жан-Кристоф Руфен, известный французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, историк, дипломат, один из основателей движения «Врачи без границ», написал немало книг, завоевавших огромную популярность. «Большое Сердце» до сих пор возглавляет списки бестселлеров по разделу исторического романа. В тени ветхой беседки на каменистом островке в Эгейском море укрылся от палящего солнца тот, кто был самым богатым и могущественным человеком во Франции, тот, кто позволил Карлу Седьмому покончить с последствиями Столетней войны.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.


Глобалия

Реальность романа «Глобалия» можно назвать «дивным новым миром» XXI века. Демократия Глобалии универсальна и совершенна, все граждане имеют право на «минимальное процветание» в жизни, свобода самовыражения тотальна. Жители Глобалии наслаждаются неизменностью настоящего и вечной молодостью. И стоит кому-то усомниться в непреходящих ценностях «суверенной демократии», как его уличат в стремлении к «патологической свободе» и он станет общественным врагом № 1. А как известно, «добрый враг — ключ к равновесию в государстве».Великолепный приключенческо-любовный роман Руфина ставит вопрос о крайностях в обществе, где понятие демократии трактуется слишком широко, об опасностях глобализации и противоречиях различных культур, которые чреваты чудовищными социальными взрывами и гуманитарными катастрофами.


Рекомендуем почитать
На пороге зимы

О северных рубежах Империи говорят разное, но императорский сотник и его воины не боятся сказок. Им велено навести на Севере порядок, а заодно расширить имперские границы. Вот только местный барон отчего-то не спешит помогать, зато его красавица-жена, напротив, очень любезна. Жажда власти, интересы столицы и северных вождей, любовь и месть — всё свяжется в тугой узел, и никто не знает, на чьём горле он затянется.Метки: война, средневековье, вымышленная география, псевдоисторический сеттинг, драма.Примечания автора:Карта: https://vk.com/photo-165182648_456239382Можно читать как вторую часть «Лука для дочери маркграфа».


Шварце муттер

Москва, 1730 год. Иван по прозвищу Трисмегист, авантюрист и бывший арестант, привозит в старую столицу список с иконы черной богоматери. По легенде, икона умеет исполнять желания - по крайней мере, так прельстительно сулит Трисмегист троим своим высокопоставленным покровителям. Увы, не все знают, какой ценой исполняет желания черная богиня - польская ли Матка Бозка, или японская Черная Каннон, или же гаитянская Эрзули Дантор. Черная мама.


Хождение в Похъёлу

Похъёла — мифическая, расположенная за северным горизонтом, суровая страна в сказаниях угро-финских народов. Время действия повести — конец Ледникового периода. В результате таяния льдов открываются новые, пригодные для жизни, территории. Туда устремляются стада диких животных, а за ними и люди, для которых охота — главный способ добычи пищи. Племя Маакивак решает отправить трёх своих сыновей — трёх братьев — на разведку новых, пригодных для переселения, земель. Стараясь следовать за стадом мамонтов, которое, отпугивая хищников и всякую нечисть, является естественной защитой для людей, братья доходят почти до самого «края земли»…


История плавающих средств. От плота до субмарины

Человек покорил водную стихию уже много тысячелетий назад. В легендах и сказаниях всех народов плавательные средства оставили свой «мокрый» след. Великий Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» пишет о кораблях и мореплавателях. И это уже не речные лодки, а морские корабли! Древнегреческий герой Ясон отправляется за золотым руном на легендарном «Арго». В мрачном царстве Аида, на лодке обтянутой кожей, перевозит через ледяные воды Стикса души умерших старец Харон… В задачу этой увлекательной книги не входит изложение всей истории кораблестроения.


Викинги. Полная история

Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.


Первый крестовый поход

Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.


Жизнь на продажу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».


Нечего бояться

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.


Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.


Творцы совпадений

Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!