Кровная месть - [51]
— Ты чего? — спросил он. Малиновская подняла глаза, и таких глаз он еще у своей подруги не видел.
— Посмотри на это, — попросила она, подавая ему газету. Это была самая скандальная газета России, которую очень любили брать подчиненные и друзья Астафьева. Она так и называлась6 "Последняя газета". Так вот там, на первой странице была изображена ни кто иная, как сама Ольга Малиновская, танцующая в объятиях чеченского гостиничного магната. Заголовок ниже гласил: "Новый роман чеченского принца?"
— Так, что там дальше? — Ольга с нетерпением открыла нужную страницу, и начала читать: "На вечеринке, устроенной известным золотым магнатом Олегом Батовым самый большой интерес вызвало появление миллионера Мусы Исрапилова в сопровождении жгучей брюнетки. Кто она, никто не знает, но весь вечер Муса, как известно, недавно снова ставший свободным, не отходил от новой подруги".
Ольга насмешливо фыркнула.
— Меня, вообще-то, представляли этому корреспонденту, но он уже тогда был так пьян, что с трудом стоял на ногах.
Она перевернула страницу, ее глаза округлились. Юрий, между тем закуривавший сигарету, спросил ее: — Ну, ты что остановилась?
— Юр, это, конечно, смешно. Это даже глупо. Никто ведь из наших этому не поверит.
Она спрятала газету за спиной, но в глазах играли такие чертики, и ее так явно раздирал смех, что Юрий протянул руку вперед.
— Дай сюда.
— Юр, может, не надо?
— Давай, что там такое?
— Ну, милый, это, конечно, глупость. В это никто не поверит.
Ольга подала газету, и Юрий, развернув ее, увидел свою фотографию. Фотограф заснял его в тот самый момент, когда он поднимался по лестнице в пентхаус Батовых. При этом на ягодице Юрия лежала рука Антония. Но в кадре кроме этого было и испуганное лицо Астафьева. Надпись под снимком гласила: "Известный искусствовед Антоний Головачев пришел на вечеринку со своим новым другом".
Вряд ли Казанский вокзал до этого слышал такой поток мата.
— Тише ты, — шептала на ухо Юрию Ольга, с испугом оглядываясь по сторонам. — Кругом же люди. Счас нас заберут за нарушение общественного порядка, и никакие корочки нам не помогут.
Как раз подали электричку. Астафьев не мог успокоиться всю дорогу.
— Нет, ты представляешь, если всю эту хрень прочтут наши мужики? Они же приклеят мне такое, прозвище, что я же потом до конца дней от него не отмажусь! Я просто повешусь! Но перед этим перестреляю всю эту редакцию.
Ольга, с одной стороны, сочувствовала ему, с другой — ее так и раздирал безумный смех. Чтобы как-то скрыть его, он открыла другую газету, и воскликнула: — О, и здесь ты!
Юрий поспешно вырвал из рук жены газету, и с облегчением вздохнул. Здесь он был изображен под ручку с Инессой Оболенской. В комментарии к снимку говорилось: "На вечеринке у известного магната Олега Батова Оболенская пришла со своим новым бой-френдом, начинающим актером из провинциального театра. Судя по их разговорам, они обсуждали съемки нового сериала, где роль главного героя должен был играть Ольховский. Узнав о том, что ему эта роль не досталась, Ольховский устроил бурную разборку с режиссером, и дракой с новым фаворитом Оболенской. После короткого обмена ударами новый протеже Оболенской поспешно ретировался, и, Ольховский снова был восстановлен в главной роли".
Подпись под этой статьей была совсем другой, но реакция Юрия абсолютно одинаковой.
— Хрен редьки не слаще! Что пишут, козлы, а!? Мне хоть бы одного из этих козлов подержать за грудки!
— Ладно, хватит мечтать о прекрасном, выходим, наша остановка.
ГЛАВА 33
Между тем цепь событий продолжала развиваться когда по воле желающих этого людей, когда совершенно спонтанно.
В десять утра из отделения милиции выпустили Вахида Азаева, неудачливого покупателя ворованных кассовых аппаратов. Но перед этим перед ним разыграли целый сценарий. Было два часа ночи, кавказец с унылым видом сидел в обезьяннике, когда где-то в коридоре, послышался шум, взревели голоса, потом грохнули два пистолетных выстрела. Азаев изо всех сил старался рассмотреть, что там произошло, но с этой точки это было невозможно. А через полчаса приехала скорая, и мимо него врачи пронесли на носилках тело, прикрытое простыней.
— Козел этот Симкин, — сказал один из ментов, с перебинтованной рукой, проходя мимо обезьянника к выходу. — Чуть не сбежал, гад.
Утром Азаева забрал Вадим Шатаев, по прежнему играющий этакого разбитного, ухватистого опера.
— Ну, в этот раз, ты парень, считай, проскочил. Ну, дадут тебе условник, но зато можешь щебетать на свободе.
— Слушай, дорогой, за что условник? — вскипел Азаев. — Я же ничего не сделал!
— Ты это прокурору скажешь. И судье. Для профилактики тебе надо дать срок, чтобы впредь с бандитами связываться было неповадно. За этими твоими продавцами дел пять с кражами. Понял? Сам главарь вчера чуть не сбег, парня едва не зарезал авторучкой, пришлось пристрелить.
Потом Шатаев встал, тщательней прикрыл дверь, и, подойдя к кавказцу начал шептать ему на ухо.
— Хочешь, чтобы тебя совсем не привлекали к этому делу? Пойдешь только свидетелем.
— И что? — не понял тот.
— И то! — передразнил его Вадим. — Принесешь завтра тысячу баксов, считай, что уже чистый как ангел.
После долгого тюремного срока в город возвращается Анатолий Стрижов. Тот, кто отправил его в тюрьму к этому времени стал главным мафиози в городе. Так что Стриж не должен даже добраться до Города. Но ему везет, а еще у него находятся друзья.
Громкое дело — убийство известной телеведущей — расследуют уже знакомые читателю лихие парни из УГРО. Кто безжалостно расправился с журналисткой? Серийный маньяк или хладнокровный расчетливый убийца? А может быть, это расплата за бескомпромиссную позицию телеканала? Серия новых убийств молодых женщин окончательно запутывает следствие.Преступник расставляет хитроумные ловушки, пытаясь опередить сыщиков. И дело чести оперативников распутать клубок чудовищных преступлений.
В городе Кривове все давно устоялось. Есть своя власть, есть своя мафия. Вот только есть и обиженные им люди, а еще менты…Молодые годы сыщика Астафьева.
На охоте убиваю хозяина турбазы «Дубки». Все кажется простой случайностью. Но затем происходит еще серия убийств. Становится понятно, что убийца кто-то из охотников…
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В Кривове убит школьный друг Юрия Астафьева. Убийц вскоре находят, но, как оказывается, не все так просто. Есть еще одна, крайне сложная версия…
Во время проезда президентского кортежа происходит расстрел экипажа ГИБДД. Астафьев расследуя это дело, вспоминает одно давнее преступление. Похоже, это отголоски того самого времени…