Кришна-лила - [17]

Шрифт
Интервал

Повторяя святое имя Господа, мы приглашаем Кришну в свое сердце. И тогда происходит анартха-нивритти, то есть из нас начинает выходить яд вожделения, гнева, жадности, иллюзии, гордыни и зависти. Естественно, что когда вся эта скверна выходит из нас, мы испытываем боль. Наверное, все проходили через это. Но потом, когда яд, или анартхи, выйдут из человека, остается только одно: вечная духовная природа любви к Кришне.

Когда Кришна выпил весь яд из Путаны, осталась только ее материнская любовь. Таким образом она получила самое удивительное освобождение: она попала прямо на Голоку — высшую планету духовного мира, чтобы вечно помогать нянькам Кришны и любить Кришну своей вечной материнской любовью.

Бхактивинод Тхакур объясняет, что каждый демон во Вриндаване представляет определенное препятствие на пути преданного служения. Так, Путана является олицетворением лжегуру. Это значит, что человек может притворяться нашим благожелателем, но к своему учению примешивает яд карма-канды или майявады. Он обретает доверие людей, а затем отравляет их своими недоразумениями. Поэтому Прабхупада учил нас быть осторожными, объясняя, что человек становится духовным учителем не благодаря своей харизме и не потому, что может привлечь множество учеников. Стать гуру можно, только следуя парампаре. Шрила Прабхупада часто повторял: «Мое единственное достоинство заключается в том, что я просто повторяю слова своего духовного учителя, ничего не добавляя от себя и ничего не утаивая». Он дал нам «Бхагавад-гиту как она есть» и сказал, что мы все можем стать гуру и для этого нужно лишь своими словами и своей жизнью повторять это учение, не внося в него изменений.

Я помню одного из самых знаменитых гуру в Индии, у него были тысячи учеников. В Америке он встретился с Прабхупадой и очень высоко оценил его.

— То, что делаешь ты, — не сможет никто другой. То, что ты говоришь, — это высшая истина, и я знаю это, — сказал он. — Но дать эту милость млечхам и яванам в Америке или Европе невозможно. Поэтому мы учим их асанам, пранаяме, массажу, даем немного философии, но мы никогда не осмелились бы сказать им то, что говоришь ты. Это удивительно: у тебя появляются сотни учеников, и при этом ты не идешь ни на какие компромиссы.

Прабхупада на это ответил:

— Если ты знаешь, что то, чему я учу их, есть высшая истина; если ты знаешь, что высшей истиной является преданность Кришне, то зачем ты обманываешь их, давая им что-то другое?

Этот гуру знал, что Прабхупада прав, и поэтому очень смутился.

Шрила Прабхупада говорил, что в этом мире есть множество организаций, которые пытаются утвердить мир и учат различным религиям, но миру нужна хотя бы одна организация, которая дает высшую и беспримесную истину бескорыстного и беспредельного служения Верховной Личности Бога. Молоко, которое приходит к нам через систему парампары, это чистый нектар. Однако, как говорит Санатана Госвами, если молока касается змея, оно превращается в яд. Проявляя свою любовь ко всем нам, Прабхупада беспокоился: «Пожалуйста, будьте очень внимательны и осторожны. Слушайте только слова, исходящие от гуру-парампары».


01.10.2004

Как Кришна разбил тележку

Когда Кришне исполнилось три месяца, Он начал подниматься на четвереньки, чтобы ползать. Едва заметив это, матушка Яшода пришла в восторг и решила, что пришло время провести обряд, который называется уттхана. Этот обряд совершается, когда младенец начинает ползать.

Яшода вместе со старшими гопи провела абхишеку для Кришны, брахманы вознесли ведические гимны, музыканты играли на своих инструментах. Это был радостный праздник. Пришло очень много гостей, и Яшода, как хорошая хозяйка, хотела принять всех, как следует. Увидев, что Кришну клонит в сон, она уложила Его спать. Сначала Яшода легла рядом с Ним, прижимая Его к своей груди, и Кришна быстро заснул, чувствуя себя в полной безопасности благодаря любви своей матери. Пока Гопал засыпал, Яшода смотрела на Его луноподобный лик, и слезы счастья текли из ее глаз. В огромном дворе Нанды Махараджи стояла деревянная повозка, и под нее Яшода положила Кришну в Его маленькой колыбельке. Затем она стала принимать брахманов, которые пришли в гости.

Тем временем Камса послал демона-привидение по имени Шакатасура, чтобы тот убил Кришну. Это привидение вошло в тележку.

Гопал проснулся и, почувствовав голод, пожелал получить молоко Яшоды. Он стал звать Свою мать, но в это время играли музыкальные инструменты, брахманы читали мантры, и Яшода не слышала голоса своего сына. Чтобы привлечь ее внимание, Гопал решил устроить шум и Своей маленькой, мягкой лотосной ножкой брыкнул и ударил по тележке. Сначала полетели все спицы, затем из втулки вылетела ось и вся телега развалилась на куски. Все металлические горшки, которые лежали на этой тележке, градом посыпались на землю.

Это удивительная лила. Тележка была деревянная и большая, а стопы Гопала — маленькие и мягкие, как только что распустившиеся листочки дерева тамал. И Он всего лишь дрыгнул ногой. Как это может быть? Гопал не удлинял Свою ногу, как Ваманадев, чтобы достичь другого конца вселенной и унизить Бали Махараджу. Гопал не сделал Свои ноги такими же твердыми, как когти Нрисимхадева, чтобы убить Хираньякашипу. Он оставался в Своей форме трехмесячного младенца с маленькими нежными ножками только для того, чтобы сохранить сладость отношений со Своими


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).