Кришна-лила - [19]

Шрифт
Интервал

Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (2.60):

йатато хй апи каунтейа

пурушасйа випашчитах

индрийани праматхини

харанти прасабхам манах

«Чувства так могущественны и напористы, о Арджуна, что способны силой увлечь за собой ум даже того, кто владеет духовным знанием и старается обуздать их».

Необузданные чувства никогда не перестают действовать. Они не только сильны — они никогда не перестают мучить нас. Такова природа чувств. Даже когда вы пытаетесь так или иначе совладать с ними и пытаетесь оторвать их от объектов чувств, они не отпускают вас и пытаются действовать вопреки вашей воле. Годами мы совершаем аскезы, и тем не менее дурные привычки не отпускают нас.

Но я видел преданных, которые приходят в Движение сознания Кришны и, начав ощущать высший вкус, отказываются от коммерческого кино, от популярной музыки, оставляют своих прежних легкомысленных возлюбленных, перестают ходить на футбол, хоккей и другие развлекательные мероприятия, потому что, постоянно служа Кришне, они чувствуют себя очень хорошо. Но что происходит, если наша садхана и наша решимость совершать преданное служение ослабевают? Прабхупада повторял, что праздный ум — это кузница дьявола. Даже многолетняя практика бхакти не защитит нас от атак вернувшихся необузданных чувств, если мы станем ленивыми в нашей практике садханы. Мы снова станем жертвами прежних привычек. Прабхупада говорил: «Когда человек даже после двадцати лет практики уходит из сознания Кришны, он возвращается к тому, что делал до того, как стал преданным. Он держится за эти старые дурные привычки».

Иногда мы создаем новые привычки — например, долго спать или думать о каких-то посторонних вещах, читая джапу. Все эти старые и новые дурные привычки — это бремя, которое мы несем. Тележка была нагружена различными вещами, которые, падая, должна были убить Кришну. Наша бхакти, Кришна в нашем сердце, нуждается в защите от тележки, нагруженной нашими привычками, за которые мы держимся.

И Кришна предлагает решение:

тани сарвани самйамйа

уйкта асита мат-парах

ваше хи йасйендрийани тасйа

праджна пратиштхита

«Того, кто отстранив чувства от материальных объектов, держит их в повиновении и сосредоточивает ум на Мне, называют человеком с устойчивым разумом (Б.-г., 2.61)».

Шрила Прабхупада объясняет, что мы должны, испытав высший вкус, заменить свои дурные привычки хорошими. Если мы сможем использовать то, чему научились в прошлом, в служении Кришне, мы очистим свои привычки. Плохие привычки, пройдя трансцендентное преображение, станут формой преданного служения. Арджуна заявляет, что обуздать ум очень трудно, это труднее, чем обуздать ветер. Но Кришна говорит, что благодаря духовной практике и отречению ум обуздать можно. Поэтому мы должны проявлять очень большой энтузиазм в своем преданном служении. В противном случае все старые и новые привычки будут преследовать нас, как привидение Шакатасура.

Если наши ум и чувства так или иначе будут заняты преданным служением Кришне, это будет признаком нашей искренности. Мы не занимаем наши ум и чувства в действиях, которые мешают преданному служению, и занимаем их тем, что помогает нашему служению Кришне. Если мы сможем таким образом принять прибежище у лотосных стоп Кришны, Он Своей стопой лягнет этот призрак наших дурных привычек и вышвырнет его из нашей жизни. Итак, наша единственная надежда — принять прибежище у Гопала, у Святого Имени.


01.10.2004; Вриндаван-Джайпур парикрама 2004, 10-1;

Вриндаван-Говардхан ятра, 26.10.2011

Победа над Тринавартой

Однажды, когда Кришне исполнился год, Яшода-майи решила порадовать Его. Она села, посадив Кришну себе на колени, и стала подбрасывать Его и ловить, поднимать и снова класть себе на колени, как обычно делают матери со своими детьми. Кришна подумал: «Мама Яшода может поднять Меня на небольшую высоту, а Мне хотелось бы полетать по небу».

Кришна знал, что Камса послал демона Тринаварту, чтобы тот ворвался во Врадж и убил и Кришну, и Яшоду. Но Кришна не хотел, чтобы Яшода переживала какие-либо беспокойства и страдания. Благодаря Своей айшварья-шакти, сверхъестественной способности, Гопал стал тяжелым, как целая гора.

Кришна может стать тяжелее самого тяжелого, или легче самого легкого, стоит лишь Ему пожелать. Когда мы хотим стать тяжелыми, мы растем в ширину.

Когда хотим стать полегче — худеем. Но Кришна может сохранять те же самые размеры, но при этом обрести вес целой горы.

Яшода-майи не понимала, что произошло, и сильно обеспокоилась. Она опустила Кришну на землю и взмолилась Господу Нараяне: «О, Господь! По Твоему желанию я получила этого сына Кришну. Пожалуйста, защити Его». Кришна в этот момент благодаря Своей айшварья-шакти стал легче пера.

Тем временем, исполняя волю Камсы, Тринаварта вошел в Гокулу в форме вихря. Звук этого вихря был громоподобен, он раздавался повсюду. Смерч был такой ужасный, что казалось, будто всю Гокулу накрыла тьма от поднявшейся вверх пыли. Никто ничего не видел на расстоянии вытянутой руки. Яшода-майи заметалась, ища Кришну. В кромешной темноте она кричала: «Гопал! Гопал! Гопал!» Но Гопал исчез. Яшода упала без сознания, как корова, которая потеряла своего теленка. Разлуки с Гопалом она не могла себе представить.


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).