Крестное знамение - [137]

Шрифт
Интервал

Когда шум вертолета немного стих, Пейн услышал за спиной шаги. И крики. Множество голосов. Люди, казалось, появились ниоткуда. Из-за камуфляжа они были практически не видны до тех пор, пока не нагнали Пейна. Ему удалось увернуться от одного, потом от другого, сбить с ног третьего резким ударом в лицо. В любой момент он ожидал выстрела, предчувствовал обжигающий удар пули, разрывающей тело. Его спасла темнота. При таком количестве беспорядочно бегущих солдат они не могли рисковать и стрелять по практически невидимой мишени.

— Сюда! — крикнул Джонс, находившийся на расстоянии примерно десяти футов от Пейна. И тут же исчез, будто по мановению волшебной палочки. Вначале ноги, потом грудь и наконец голова. Одно мгновение назад он был виден, а в следующее его не стало. Он достиг края плато и начал спуск вниз.

Пейн хотел было последовать за ним, и тут путь ему преградил солдат с винтовкой. Он прицелился в беглеца и крикнул что-то на незнакомом языке. Это ставило Пейна перед выбором: он мог либо остановиться для поспешных объяснений, либо ринуться прямо на врага и тем самым решить все вопросы. Второй вариант казался разумнее, поэтому он ударил солдата головой в грудь, отчего тот полетел вниз. Однако противнику удалось ухватиться за Пейна и не отпускать его, даже когда оба рухнули на тропу.

Очередная вспышка молнии позволила Пейну взглянуть парню в лицо, пока тот скользил по склону на спине. Солдат был очень молод и насмерть перепуган. Пейну было достаточно одного взгляда, чтобы понять это. Впрочем, увиденное не вызвало в нем ни капли сострадания. Рядом враг, и необходимо как можно скорее от него избавиться.

Пейн воспользовался своим шансом, как только они достигли первого поворота тропы, которого солдат вовремя не разглядел. Пейн же заметил и сумел отклониться в то самое мгновение, когда они въехали в каменное ограждение. Послышался отвратительный хруст — солдат головой врезался в камень, сыграв роль буфера и смягчив столкновение Пейна с оградой. А через пять секунд Джонатан, сняв с парня шлем и забрав винтовку, уже съезжал вниз по другому склону с единственной целью — нагнать Джонса раньше, чем его самого кто-нибудь догонит.

Мимо с головокружительной быстротой проносились кусты, лужи, меловые проплешины. Глаза Пейна уже привыкли к темноте, но из-за дождя, ветра и брызг грязи он все равно почти ничего не видел. Он очень быстро приноровился к длине спусков и вскоре мог заранее рассчитать, где находится ближайший поворот с ограждением, так что они перестали представлять для него опасность. Пейн напоминал пловца в неосвещенном бассейне, который знает, когда нужно оттолкнуться и повернуть назад, хотя и не видит стенок. Так продолжалось до самого подножия горы, где его ждал Джонс в «мерседесе» с включенным двигателем.

— Вас подбросить? — раздался его голос, и пассажирская дверца распахнулась. — Постарайтесь держать ноги на коврике, иначе испачкаете мне весь автомобиль.

Пейн залез в машину, с него капала жидкая грязь вперемешку с кровью, но он все равно чувствовал себя превосходно. Совсем не редкое ощущение в ситуации, когда вам чудом удалось избежать смерти.

— Куда теперь?

— В Италию, — ответил Джонс, нажимая на газ. — Нужно поймать вертолет, пока они не наломали дров.

Глава 70

Суббота, 15 июля

Аэропорт Леонардо да Винчи, 19 миль к юго-западу от Рима

Ника Дайала встретил начальник службы безопасности аэропорта, помог миновать таможенный досмотр, а затем прокатил на громадной тележке для гольфа. Они со скрежетом затормозили у офиса отдела безопасности, с работой которого Дайала кратко познакомили. Первое помещение было оборудовано десятками экранов, где отображались различные части аэропорта, от багажного отделения до автомобильных стоянок.

Марко Рамбальди, начальник отдела, приложил свое удостоверение к электронному устройству идентификации и дождался, пока откроется следующая дверь. Марко принадлежал к классическому типу красивого итальянца, с волосами цвета воронова крыла, к которым совсем не шли уже начавшие седеть брови. Дайал подумал, что он, по-видимому, бывший полицейский, занимавшийся борьбой с терроризмом. И его привлекли к работе в аэропорту с тем, чтобы не допустить в Италии повторения одиннадцатого сентября.

— Мы не очень распространяемся об этом помещении, — заметил Рамбальди, как только дверь открылась. — Чем меньше преступников о нем знают, тем лучше.

Дайал проследовал за хозяином и увидел компьютерную сеть, очень напоминавшую те системы обеспечения безопасности, которые ему приходилось встречать в Лас-Вегасе: сочетание мониторов, спутниковых каналов связи и новейших устройств идентификации. Как только человек входил в аэропорт, делалась его мгновенная фотография, которая в течение нескольких секунд переводилась в цифровой формат, после чего происходило сличение полученной информации с базами данных по террористам. Если данные совпадали, за подозреваемым начиналась слежка, продолжавшаяся до тех пор, пока в аэропорт не прибывали представители специальных служб по борьбе с терроризмом.

Рамбальди уселся за один из компьютеров.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.



Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.