Крестное знамение - [139]

Шрифт
Интервал

Вскоре после вылета пилот сообщил в Рим о выдуманной неисправности и запросил разрешения приземлиться на одной из запасных полос. Это позволило Пейну с Джонсом покинуть самолет в служебной зоне аэропорта и выскользнуть оттуда незамеченными.

К счастью, все прошло идеально. По крайней мере им так показалось.

Они пытались договориться с одним из сотрудников аэропорта, чтобы он доставил их до озера Альбано, и тут услышали за спиной специфический электронный звук. Под сень громадного ангара с освещенной солнцем территории въехала тележка службы безопасности. Охранник внимательно слушал в наушники инструкции, а друзья тем временем делали все от них зависящее, чтобы не бросаться ему в глаза. Он что-то пробормотал в микрофон, потом снова стал слушать. Наконец охранник направил свою тележку к Пейну и Джонсу.

— Прошу вас, пройдемте со мной, — произнес он с сильным итальянским акцентом.

— Зачем? — откликнулся Пейн, демонстрируя полнейшее недоумение. — Мы только прилетели.

Кивнув, охранник указал на крошечную камеру в углу ангара.

— Мы знаем.


Через несколько минут Пейна и Джонса ввели в офис службы безопасности аэропорта, где усадили за металлический стол, привинченный к полу. Они прошли через достаточное число допросов, чтобы понять, к чему все идет. Бесконечные вопросы, специальная тактика запугивания, сдабриваемая отвратительным кофе.

Джонс обвел комнату взглядом и поморщился.

— Знакомое местечко.

— Если вон в ту дверь войдут Манзак с Бакнером, клянусь, я наделаю в штаны.

Манзак с Бакнером не появились, но Пейн чуть было не исполнил свое обещание, когда в комнату вошел мужчина. Было достаточно увидеть один массивный подбородок, ведь именно на него Пейн всегда обращал внимание, когда беседовал с Ником Дайалом. На здоровенный горбыль вместо подбородка.

Дайал вошел в комнату с мрачным выражением лица и что-то прошептал на ухо охраннику, сопровождавшему Пейна и Джонса. Как только дверь за охранником захлопнулась, Дайал крепко пожал Пейну руку.

— Сколько лет мы не виделись? Пять или шесть?

— Наверное, больше.

— Выглядишь ты ужасно, скажу я тебе… Так же как и твоя сестричка.

Джонс расхохотался.

— Слышишь, что он говорит, детка?

И все трое стали вспоминать те годы, когда Пейн с Джонсом служили в «Маньяках», а Дайал работал в Интерполе. Американские бары разбросаны по всей Европе. Там соскучившиеся по дому туристы или бизнесмены могут ненадолго ощутить себя снова на родине. Чаще всего подобные заведения посещают солдаты, чтобы хоть как-то смягчить ощущение одиночества, к которому невозможно привыкнуть.

Как-то вечером Пейн с Джонсом резались на бильярде в заведении под названием «Звезды и полосы», когда до них донесся жаркий спор о футболе. Один из спорщиков — им был Дайал — упомянул, что его отец тренировал Питта. Пейн не смог остаться равнодушным к этому, и спустя несколько минут они уже вместе пили пиво, травили анекдоты — в общем, хорошо проводили время. В течение нескольких лет они старались не терять связи. Время от времени, когда оказывались в одном городе, вместе обедали. К сожалению, из-за особенностей деятельности «Маньяков» им нечасто случалось встречаться.

Как бы то ни было, их нынешняя встреча была чем-то почти сюрреалистическим. Для них всех. Дайал не представлял, зачем Пейн с Джонсом тайком проникли в Италию. А они — почему их задержал Дайал.

Закончив обмен любезностями, Дайал сделался чрезвычайно серьезен.

— У нас небольшая проблема, парни. В данный момент мы в этом аэропорту отслеживаем всех пассажиров с военным прошлым. И, насколько нам известно, вы принадлежите именно к названной категории плюс проникли в страну незаконным путем.

— У нас на то имеются основательные причины, — заверил его Пейн. — Можешь мне не верить, но дело в том, что двух наших друзей только что захватили в Вене и мы прилетели сюда, чтобы их вытащить.

— Ты прав, в такое поверить трудно. Почему вы просто не обратились в полицию?

— Не могли. Возникло бы слишком много вопросов.

— И почему же?

— Вы уже их ищете.

— Вот как? — Дайал наклонился вперед, еще больше помрачнев. — И как их зовут?

— Ник, я не могу назвать их имена. Мы не можем.

— Джон, если ты хочешь, чтобы они остались в живых, назови мне имена. В противном случае они погибнут, пока мы тут, в этой комнате, будем обмениваться загадками.

Доводы Дайала звучали логично, поэтому Пейн с Джонсом решили посвятить его в некоторые подробности своих приключений, опустив практически все, что касалось истории Христа и катакомб, но снабдив Ника всей остальной необходимой информацией. Пейн продемонстрировал ему заметки, касавшиеся адресов Пелати, и объяснил, почему они направлялись к озеру Альбано, а не в город.

— Итак, давайте расставим все точки над i. Значит, Пелати несет ответственность за все: за убийства, насилие, похищения, — а доктор Бойд всего лишь пешка?

— Да, — отозвался Пейн, — примерно так.

Дайал откинулся на спинку кресла и улыбнулся. Его реакция была бы совсем иной, если бы они не были когда-то так дружны. Пейн видел, что Дайалу очень трудно поверить в то, что он только что услышал.

— Ладно, ребята, будем считать, что я вам поверил. Но и я в сложном положении. Я ведь не могу просто так позвонить в местное отделение полиции и заявить, что один из самых могущественных людей Италии виновен в столь серьезных преступлениях. Ведь у меня нет никаких доказательств.


Рекомендуем почитать
Подводное течение

В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.


Лампочка

Найти отличную работу в разгар кризиса, разве это не удача? Переехать в большой и комфортный дом, разве это не радость? Прикоснуться к тайне, разве это не приключение? Как оказалось, не всегда.


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.



Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.