Крестное знамение - [136]

Шрифт
Интервал

— Моим братом?! Он перестал им быть в тот момент, когда решил убить меня… Точно так же как и ты перестанешь быть моим братом, если попытаешься причинить нам вред.

Данте уязвили ее слова. Пейн видел, что в его взгляде перемешались потрясение, чувство унижения и глубокая обида. Джонатану очень хотелось, чтобы Мария взяла свои слова обратно, извинилась за излишне резкие фразы, но он понял, что уже поздно: шанс разыграть семейную карту был потерян.

— Развяжите ее и посадите в вертолет! — злобно крикнул Данте. — И профессора тоже. Мне необходимо допросить их до встречи с отцом.

Один из солдат перерезал веревку в двух местах, другой тем временем пристально следил за Пейном. Свободный конец веревки упал на ноги Пейну, когда один из людей Данте рывком поднял Бойда на ноги. То же самое произошло с Джонсом, когда они высвободили Марию. Снаружи взревел мотор вертолета, и Пейн увидел, как Бойда с Марией вывели на улицу под нескончаемый ливень.

Данте остался сидеть у ямы, устремив взгляд себе под ноги и явно размышляя, как поступить дальше.

— Подождите, пока дождь прекратится, а затем загрузите это во второй вертолет. Мы не можем допустить, чтобы оно промокло.

Не в силах сдержать любопытство, Пейн продвинулся вперед, стараясь разглядеть, что находится внизу, но один из солдат поднял винтовку и приставил к виску Пейна.

— Извините, — произнес Джонатан виноватым тоном, — у меня просто затекли ноги.

Данте улыбнулся, понимая, что тот лжет.

— Поразительно, что он в течение столь долгого времени сохранился практически в полной неприкосновенности, если учитывать, как много земли было здесь перекопано. В этом смысле его судьба схожа с судьбой катакомб. Кто-нибудь скажет, его спасло Божественное вмешательство, но я-то знаю правду. Его сохранила моя семья. Они делали все, чтобы защитить его, включая самые жестокие и не всегда понятные посторонним вещи. Как, например, то, что они отвергли Марию и меня… Впрочем, долгая история близится к концу. Настала пора всем узнать правду о Христе, готовы они к ней или нет.

Пейн надеялся, что после столь многозначительного вступления Данте продемонстрирует им то, что находится в яме, однако тот схватил большой кусок черного брезента и накрыл им яму — так отец накрывает в колыбели своего долгожданного новорожденного сына.

— Охраняйте его и следите, чтобы оставался сухим, — приказал Данте охране. А затем, словно вспомнив о чем-то в высшей степени второстепенном, добавил, повернувшись к Пейну и Джонсу: — А с ними вы сами знаете, что делать.

Охрана понимающе кивнула, а Данте вышел из-под тента и залез в вертолет. Через несколько секунд шум винтов сделался оглушительным — пилот готовился к непростому взлету. Пейн понимал, что дождь, частые грозовые разряды, ветер, почти сбивавший с ног, могли серьезно затруднить не только подъем вертолета, но и выполнение миссии солдатам, остававшимся на земле. Ливень будет хлестать в лицо, слепить глаза, и всем здесь, на горе, очень скоро придется прикрывать голову от этого кошмара.

Пейн не раз попадал в подобные ситуации. Даже если у вас на голове шлем, забрало и затычки для ушей, в таких условиях, как сегодня, вы чисто рефлекторно будете пытаться прикрыть лицо. А рефлексами иногда очень легко воспользоваться.

— Джон! — крикнул Джонс, хотя на фоне грохота винтов вертолета его крик прозвучал почти как шепот. — На «три»?

Пейн держал руку на бедре до тех пор, пока шум ветра и винтов не достиг предельной степени. И вот тогда-то он начал отсчет, разгибая пальцы, которые были видны только Джонсу.

Один… два… три… пошли!

Они одновременно поднялись на ноги и бросились к выходу. Джонс опередил Пейна меньше чем на ярд, но стоило выбежать из-под тента, и Джонатан потерял друга из виду. Глаза Пейна привыкли к яркому свету прожекторов, и теперь, оказавшись в полной темноте, он не мог ничего разглядеть. А если добавить к этому еще и ливень, ветер, грохот вертолета, то неудивительно, что Пейн почувствовал себя подобно Дороти, захваченной торнадо в «Волшебнике страны Оз».

Вспышка молнии убедила Пейна в том, что он следует в правильном направлении, так как впереди виднелась фигура Джонса. Однако и солдаты могли воспользоваться блеснувшей молнией, поэтому Пейн сделал резкий поворот влево на случай, если они откроют огонь. Теперь прямо перед ним был вертолет, и из-за его грохота он больше ничего не слышал — ни выстрелов, ни Джонса, ни даже ударов грома. Из-за практически непроницаемой темноты он перестал что-либо видеть, а из-за грязи и дождя потерял и прочую чувствительность. Единственное, на что Пейн мог теперь полагаться, были его инстинкты, а они подсказывали ему бежать вперед.

В небе появился ослепительный луч света. На сей раз это была не вспышка молнии, а прожектор, который помог Пейну рассмотреть местность, лежащую перед ним. Валун слева, расщелина справа и Джонс впереди. На мгновение Пейна охватил ужас, что их выследят с вертолета, как часто делает городская полиция в Лос-Анджелесе, однако Данте явно не интересовало происходящее внизу. Они использовали прожектор, только чтобы осветить ближайшие холмы и ни на что случайно не напороться в такую жуткую погоду.


Рекомендуем почитать
Подводное течение

В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.


Лампочка

Найти отличную работу в разгар кризиса, разве это не удача? Переехать в большой и комфортный дом, разве это не радость? Прикоснуться к тайне, разве это не приключение? Как оказалось, не всегда.


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.



Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.