Краткие вести о скитаниях в северных водах - [85]
Ниндзин называется морукофу [морковь]. [ее] корни очень крупные, и [она] очень сладкая на вкус. Едят и в сыром и в вареном виде.
Латук выращивается в горшках в течение всех четырех времен года, на стол подается только в благородных домах.
Перилла[567] в большом количестве выращивается в поле, [ее] плоды употребляются в пищу.
Картофель — [это] то, что сейчас у нас известно под названием дзягатараимо, госёимо, или сэйдаюимо. Рассада [имеет] в высоту 1-2 сяку, по семь-восемь листьев, похожих на листья японской акации, но растут они чередуясь, а не парами. Летом расцветают цветы светло-фиолетового цвета, похожие на цветы баклажана, но мельче. Корни походят на ходо[568], и по бокам много плодов. Большие [плоды] величиной с гусиное яйцо, маленькие — величиной с хадзикидама[569]. Очень вкусны в вареном виде. Из [них] делают также крахмальный порошок. [картофель? — весьма полезное растение для простого народа, [его] много сажают и употребляют в пишу в России.
/277/ Семена этого растения были недавно ввезены [к нам] из Голландии, и сейчас [оно] разводится в различных местах. Варвары [его] называют арудоаппуру[570], и поэтому в некоторых местах [его] называют просто аппуру[571].
Лук меньше, чем у нас, походит на лук-резанец.
Кукуруза в большом количестве выращивается в полях, [ее] поджаривают детям для еды.
Мак и слеза Иовля одинаковы с нашими.
Рис называется песэна [пшено][572], в России он нигде не растет. Буш пытался в течение трех лет выращивать [его у себя] дома, но росла только трава, зерна же [она] не давала.
Омуги называются аридзэна [аржана][573], а комуги-сэна [пшено][574]. Они такие же, как у нас. Это обычный продукт питания в той стране, и поэтому их сеют очень много, но к востоку от Киринги [их] родится мало.
Соба называется гиритюсина [гречушная][575], [ее] много сеют в Сибири. 4 кана 500 моммэ [пуд] гречихи стоит около 70 копеек [ее] обдирают и варят кашу.
Лопуха много дикорастущего, но в пищу [его] не употребляют, а поэтому и не сеют[576].
/278/ Деревья
Мацу называется сосной, [она] одинакова с нашей, но растет немного.
Тёсэн-гоё[577] называется кэтороника [кедровник], а [его] плоды — орэки [орехи], [их] обычно едят как лакомство. В районе Иркутска 4 кана 500 моммэ [1 пуд] орехов [стоит] 70-80 копеек, в столице — 12 рублей.
Фудзимацу[578] тоже называется сосуной [сосной], [ее там] очень много.
На постройку домов и кораблей идет только это дерево.
Сирокаба называется бэрэсо [береза], [ее] тоже очень много. Из этого дерева делают оси для телег, колеса, а также обручи для бочек и тому подобное. Из [него] же делают и гвозди.
Дуб [касива] такой же, как у нас, но больших дубов нет.
Ель и кипарис Кодаю видел [только] в горшках.
Ольхи очень много растет по берегам рек. [ее] очищают от верхней коры, а находящуюся под ней тонкую кожицу употребляют для окраски кожи. [она] дает очень приятный красновато-коричневый цвет.
Янаги называется таанинка [тальник][579]. [тальника] также очень много растет по берегам рек. [его] тонкие ветви используются как розги для наказания. Кроме того, /279/ пепел [тальника] добавляют в нюхательный табак.
Самшит.
Пальма.
Древовидная камелия.
Ю называется апирисин [апельсин], он меньше, чем у нас.
Кунэмбо называется римон [лимон], [он], так же [как и апельсин], разводится в горшках любителями редкостей. Летом в столицу привозят из Голландии на кораблях множество груш и лимонов. В Сибири же многие из жителей даже никогда не видели [лимона].
Слива такая же, как у нас, но [ее] не много, только в садах у чиновников и богачей.
Сакура называется бэрэсо [береза][580] цветы большие, махровые. Плоды тоже крупнее, чем у нас. С медом или сахаром [из вишни] делают сласти, а хорошо созревшую [вишню] едят в сыром виде. На Камчатке [вишня] не дает ни цветов, ни плодов.
Гинкго[581] выращивается только в горшках. [кодаю] не знает, приносит ли [там гинкго] плоды. [он] говорит, что когда [от него] услышали, что у нас [это дерево] дает плоды, то не поверили.
Тутовое дерево, /280/ китайская роза и азалия такие же, как у нас, но цветы у азалии мельче наших.
Гардения такая же, как у нас. Цветы бывают двух видов: простые и махровые.
Чай ввозится из Кореи, но из-за холодного климата гибнет и не растет.
Конгосан[582] выращивал в горшках у себя дома Буш и теперь впервые отделил [от него] отросток для Кирилла.
Птицы
Чайка, баклан, сокол, жаворонок, воробей, домашняя утка, домашний гусь, фазан, дикий гусь, дикая утка — все эти птицы такие же, как у нас. Но дикие утки и гуси в конце весны прилетают обратно с юга и в середине лета несут много яиц и выводят птенцов. Люди приручают многих [из этих птиц], а [их] яйца собирают и употребляют в пищу.
Кряква походит на [обыкновенную] дикую утку, но у некоторых венчики и клювы красные. Дикари на островах из шкурок кряквы делают [себе] одежду, говорят, что [их шкурки] прочнее шкурок других островных птиц и не рвутся.
Ворон. Сибирский ворон одинаков с нашими, а в европейской части, к западу от Екатеринбурга, от грудки до брюшка [они] светло-серые, а горло белое; совершенно черных /281/ нет. Величиной они меньше.
В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
Книга об одном из величайших физиков XX века, лауреате Нобелевской премии, академике Льве Давидовиче Ландау написана искренне и с любовью. Автору посчастливилось в течение многих лет быть рядом с Ландау, записывать разговоры с ним, его выступления и высказывания, а также воспоминания о нем его учеников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.