Краткие вести о скитаниях в северных водах - [84]
Хлопок. Семена [хлопка] завезены из Китая, но из-за [слишком] холодного климата [хлопок там] не произрастает, а разводится только для забавы в горшках.
/273/ Древовидный пион. [пионы] разводят в горшках в домах у Павла Симоновича Коха[560] и Мусина-Пушкина, но цветы [у них] чахлые и очень мелкие.
Травянистый пион. Выращивают много в огородах, [чтобы] любоваться цветами, но цветы хилые и не такие красивые, как у нас.
Роза, Много растет в диком виде. Собирают красные [розы] и делают [из них] настойку на водке. Крестьянские девушки собирают цветы и носят [их] в корзинах продавать в столицу.
Табак, Там [он] называется тоже табако, [его] много разводят в Сибири. Листья [табака] мельче, чем у нас. Снег там иногда выпадает в конце августа, поэтому обычно [табак] собирают и сушат в начале августа, но [к этому времени он] еще не успевает созреть как следует и поэтому, когда высохнет, темнеет, [один] пуд (4 кана 500 моммэ) стоит от 70-80 копеек до двух рублей.
Красный перец называется "астраханский перец". Высушенный [красный перец] ввозится из Турции, растущий же [перец Кодаю] видел только изредка в горшках.
Астрахань — это Асутаракан[561], находится на берегу Каспийского моря. "Перец" — это косё, [а "астраханский перец" — ] значит "перец из Астрахани", то есть как у нас "корейский перец", или "перец южных дикарей".
/274/ Имбирь — это хадзиками. У Мусина-Пушкина [он] растет дома в горшках. Сушеный [имбирь] в большом количестве ввозится из Маньчжурии.
Сахарный тростник называется сахараной тарава. [кодаю] говорит, что видел [его] в столице у любителей редкостей, которые выращивают [сахарный тростник] в горшках.
Ананас. Листья узкие, длинные, толстые, с колючками, как у репейника, растет, как травянистые заросли, из земли. Из середины листа появляется стебель, [на котором] без цветов завязывается плод. Величина [плода] с кулак, желтого цвета, с чешуйками, по форме походит на сосновую шишку. Из середины плода снова вырастает стебель и пускает листья. Говорят, что, если этот стебель оторвать и посадить в землю, [он] пустит корни. Плоды его созревают только на третий год. Вкус [у них] кисло-сладкий, очень приятный. Стоят они в России очень дорого, по 15-17 рублей за штуку. Все [ананасы] ввозятся из Турции. В саду у царицы [ананас] растет в горшках. В земле роют яму в 5-6 сяку с каждой стороны, [в нее] засыпают сухой конский навоз, в который закапывают горшок, а сверху [все это] накрывают стеклом. Вообще все редкие растения, которые боятся мороза, закрывают стеклами.
В "Тайвань фу чжи"[562] [об ананасе] написано:[563] "Листья хуанли (фуцзяньского ананаса) похожи на [листья] камыша, но короче и шире, по обоим краям зубчики, как у пилы. Плод его желтого цвета, семена вроде чешуйчатой брони, формой [плод ананаса] похож на дыню, вкус очень сладкий, кисловатый, [его] чистый аромат поражает человека. [его] другое название — фэнли"[564]. На Рюкю есть разновидность [ананаса], которая называется эйран[565].
/275/ Земляника. Имеется четыре вида плодов [земляники]: белые, красные, желтые и черные. Крупные [плоды] бывают величиной с куриное яйцо, очень вкусные. Из сока делают вино.
Будо называется биногарато [виноград], [его] выращивают в горшках, которые ставятся в помещение, где при помощи градусника измеряется температура. Если поддерживать подходящую температуру, то [виноград] круглый год цветет и плодоносит.
Баклажаны выращиваются в горшках любителями. Имеется два вида [баклажанов] — синие и белые.
Кюри называются огурутии [огурцы], [они] мельче наших. Едят их в свежем виде, а также солят в прок на зиму.
Макуваури называются дэни [дыни]. Они больше, чем у нас, но растет [их там] не так много. В Сибири одна [дыня] стоит 1 рубль 50 копеек, а в столице — 60-70 копеек.
Суйка называются арубудзи [арбузы]. [они] мельче, чем наши, но ценятся еще дороже, чем дыни. Семена [арбуза] высаживаются в горшках в феврале или марте. Пока растение не вырастет до 5-6 сяку, его держат в помещении и только в июне высаживают в поле.
Сасагэ [драеные бобы] называются горо [горох]. Имеется три сорта [гороха]: белый, красный и пестрый. Стручки бывают двух видов: длинные и короткие. [горох] много сеют в поле и употребляют в пищу.
Дайкон называется рэтика [редька]. Она немного мельче нашей. Ее едят в сыром виде, приправляя молоком и солью. В вареном виде не едят. Вкус очень острый.
/276/ В "Хокусэйроку"[566] написано, что у песчаной редьки в пустыне корень тонкий, вкус острый; встречается и с разветвляющимися корнями. По-видимому, в России растет разновидность этой песчаной редьки.
Кабура называется арэппа [репа]. [ее] корень сплюснутый, похож на нашу репу тэннодзи-кабура. Едят [ее] и в сыром и в вареном виде. [репа], которая растет в Охотске, очень крупная, говорят, бывают такие, что одна штука весит до 350-360 моммэ.
В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
Книга об одном из величайших физиков XX века, лауреате Нобелевской премии, академике Льве Давидовиче Ландау написана искренне и с любовью. Автору посчастливилось в течение многих лет быть рядом с Ландау, записывать разговоры с ним, его выступления и высказывания, а также воспоминания о нем его учеников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.