Краткие вести о скитаниях в северных водах - [44]
Чиновники прикрепляют к шляпе цветок, сплетенный из шелка: военные — белый цветок, штатские — черный (о военных и штатских см. в разделе о чинах). Помимо обычной одежды бывают еще дождевики, теплая одежда и всякая иная (см. рисунки одежды). Люди среднего сословия и выше летом обычно носят одежду из атласа, сатина, канауса, а ниже среднего сословия — из сукна без подкладки или из бумажной ткани.
У людей низшего сословия штаны такие же длинные, как наши момохики[328]. Летом [у них] одежда из полотна без подкладки, а зимой — на подкладке из меха зайца или белки[329], называемой [там] биока. Нижние рубашки шьются из ткани с красными продольными полосами без украшений у воротника и на концах рукавов. Шапка кожанная по форме вроде шлема (подробнее см. рисунки одежды) с подкладкой из полотна, канауса и т. д. и на вате.
Многие из женщин среднего сословия и выше носят белую одежду. Кофта у них длиной едва доходит до поясницы, нижняя часть кофты разрезается в четырех местах, и в нее вставляется китовый ус, чтобы она топорщилась. Юбка шириной до 2 дзё, и [вся] в сборках, которые стягиваются у пояса; особенно широк подол. Многие [из женщин] среднего сословия и ниже носят красные [платья] такие яркие, что бросаются в глаза, [некоторые из женщин] среднего сословия носят сшитые вместе кофты и юбки.
Материалом /120/ служат атлас, сатин, канаус и прочее. [некоторые из женщин] среднего сословия и ниже иногда одеваются в суконную [одежду]. [женщины] низших сословий делают себе одежду из бумажной ткани, ситца и т. д.; их одежда короче, и складок на поясе совсем немного.
Мужчины [делают прическу так]: волосы впереди подстригают от линии ушей до верха лба на 1 сун, с обеих сторон оставляют локоны, которые расчесывают и завивают над ушами, а остальные волосы зачесывают назад, перевязывают шнурком на затылке[330], заплетают в косу из трех прядей, обматывают черной шелковой [лентой] и свешивают сзади. Этот шелк называется рэнта, он выткан шириной в 1 сун. [некоторые из мужчин] низкого сословия зачесывают назад [все волосы] — и со лба и с висков — и заплетают косу.
Женщины зачесывают вперед волосы со лба и от висков, обрезают их длиной до 3 сунов, [потом] завивают их при помощи нагретых ножниц[331]и зачесывают назад, остальные волосы [тоже] зачесывают назад, заплетают в косу и свертывают на макушке в виде подушечки[332], которая закрепляется шпильками, [украшенными] цветами. [однако] благородные женщины в большинстве случаев [для этого] не пользуются красными цветами, а украшают прическу связанными ниткой перьями различных птиц. [эти перья связывают в пучек] длиной 1 сяку 4-5 сунов, который у основания обматывают золотой проволокой и прикрепляют наискось сбоку прически. Придворные фрейлины никогда не украшают [прически] цветами. Женщины среднего сословия [любят украшаться] цветами, большая часть [которых] — красные, а птичьими перьями [для этого] не пользуются. Женщины низшего сословия повязывают голову платком вроде [нашего] фуросики[333], и поэтому не видно, какая у них прическа. Только незамужние [девушку] ходят с косами, свешивающимися сзади, а замужние сматывают косы на макушке головы в виде маленькой подушечки.
И мужчины и женщины, после того как сделают прическу, посыпают ее мукой, называемой пудара, и [волосы] становятся как седые. Люди низших сословий пользуются [для этога] порошком из картофеля (карутоуфу[334] — /121/ дзягатараимо, см. подробнее в разделе о растениях).
Женщины слегка пудрят лицо, затем стирают пудру и после этого чуть-чуть румянятся. И румяна, и пудра приходит из Китая и Торэцкой (Турции).
В "Географии" говорится, что русские высоки ростом, крупные, с правильной осанкой, отличаются уважительным и миролюбивым характером, но вместе с тем отважны, решительны и ни перед чем не останавливаются. Они не любят праздности и безделия. Для отправки на работу за границу они выбирают самых надежных и честных людей, верных до самой смерти. Поэтому среди них есть такие, которые по шестьдесят и более лет находятся безвыездно в чужих странах, стараясь до конца выполнить порученное им дело: но зато их очень высоко ценят и повышают по службе.
Со времени Петра [в России] введена германская и французская одежда. Женщины все одеваются по немецкому образцу. Красивыми у них считаются женщины с румяными лицами.
По всей стране летом ложатся спать в ицуцудоки (ицуцудоки — время от 8 до 10 часов вечера), а встают в муцудоки(летом время от 3 часов 30 мин. до 5 часов 30 мин. утра), зимой ложатся спать в ёцудоки (зимой время от 9 до 11 часов вечера), а встают в яцудоки (зимой время от 12 часов до 2 часов 40 мин дня); это объясняется тем, что день в это время очень короткий, а ночь очень длинная.
В "Куньюй вайцзи"[335] написано: "Московия. Ночь в той земле длинна, день короток: во время зимнего солнцестояния день длится только два часа"[336]. Точное время длительностью в 2 часа соответствует нашему одному часу [хитоцудоки] во второй или восьмой луне.
В Москве и Петербурге, да и не только там, а по всей стране старым русским языком не пользуются, /122
В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии `Жизнь замечательных людей`, осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют свою ценность и по сей день. Писавшиеся `для простых людей`, для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.