Краткие вести о скитаниях в северных водах - [42]
Цесаревичу Павлу Петровичу 39 лет, супруге цесаревича Марии Федоровне 34 года, она тоже из немок, говорят, что редкая красавица.
Внуку императрицы Александру Павловичу 16 лет, второму внуку, Константину Павловичу, 14 лет, говорят, что [его] обещал усыновить король Франции.
За ними следуют две внучки: старшая — Александра Павловна, 10, лет, и вторая — Елена Павловна, 9 лет. Говорят, что она обручена с английским наследным принцем. Далее следуют Мария Павловна, 7 лет, и Екатерина Павловна, 5 лет.
В книге "Бэсикэрэхинги хан рюсурандо"[313], переведенной Ёсио Нагафуми[314], говорится, что Россия прежде была королевством, а в 1514 г. (11 г. Эй[сё]) унаследовала императорский ранг греческого императора и стала именоваться империей. С 1645 г. (2 г. Сёхо), когда на трон вступил император Алексей Михайлович, в стране установился порядок. Алексей умер в 1675 г. (3 г. Эмпо)[315], и трон наследовал царевич Федор Алексеевич, который через восемь лет скончался бездетным. Престол перешел к его младшему брату Ивану Алексеевичу. Но он от рождения страдал падучей болезнью[316], а к тому же из-за глазного недуга стал терять зрение и поэтому менее чем через год уступил престол своему малолетнему брату Петру Алексеевичу. /114/ Это и есть Петр Первый, именуемый предком-восстановителем [россии]. [он] умер в 1725 г. (10 г. Кёхо) в возрасте 52 лет. [после него] остались разного рода указания, корью и стали законом для последующих поколений.
Его дети были еще малолетними, поэтому престол наследовала императрица Екатерина Алексеевна (то есть Екатерина Первая). [она была] очень мудрой и добродетельной государыней и подданые охотно подчинялись ей.
[она] умерла в 1727 г. (12 г. Кёхо) в возрасте 41 года, оставив завещание из 17 статей которые служили дополнением к заветам прежнего императора. На престол вступил царевич Петр Петрович, 16 лет, сын покойного императора. Его называют Петр Футорой[317] (футорой значит [второй]). Он умер от оспы в 1730 г. (15 г. Кёхо). Трон перешел к племянице прежнего императора [петра Первого] Анне Ивановне, дочери старшего брата Петра I Ивана Алексеевича. [она] скончалась в 1740 г. (5 г. Гэмбун) 46 лет. На царство вступил племянник прежнего императора Ивана[318], но ему было несколько месяцев от рождения, а в 1741 г. (6 г. Гэмбун) малолетний император внезапно скончался от болезни, что вызвало большие волнения в столице.
[затем] на престол вступила дочь императора Петра Елизавета Петровна. Когда она умерла, не установлено
В 1762 г. (12 г. Хорэки) престол наследовала ныне царствующая императрица Екатерина. Каково ее происхождение, не установлено[319].
Судя по изложенным выше сведениям, Екатерина является седьмой на императорском троне, после имератора-восстановителя Петра, но два императора — Петр Второй и Иван — были малолетними и царствовали недолго, по-видимому, поэтому, [о ней и] говорили, [что она] пятая на императорском троне.
В "Географии" говорится, чти ныне царствующая /115/ Екатерина происходит из Германии, в 1744 г. (1 г. Энке) ома приняла греческую веру и 1 сентябри 1745 г. (2 Энкё) вышли замуж за шведского наместника готторпского Петра Федоровича[320]. [впоследствии] Петр Федорович унаследовал престол от царицы Елизаветы и стал именоваться императором Петром Тэрий. Тэрий — это "третий", что значит Петр Третий. Однако вскоре же после вступления на престол [он] умер[321] и престол перешел к его жене, то есть к ныне царствующей царице Екатерине.
Вступив на престол в 1762 г. (12 г. Хбрэки), [она] вскоре же назвала наследником престола сына прежнего императора, Павла Петровича, Павел родился в 1754 г. (4 г. Хорэки).
Из сказанного получается, что Екатерина — восьмая на российском троне после [петра] Восстановителя, здесь же она названа пятой, по-видимому, потому, что трое из императоров были на троне очень недолго.
Названия земли Немец, упоминавшейся в этой связи, на картах нет. На карте земного шара, составленной в России, названия Немец также нет. В "Географии" сказано, что недалеко от Москвы находится земля Немецка и в примечании [поясненно]: "Это значит "иноземное" государство". В России живет много людей, приехавших из Германии, и [их] называют немецка, или иноземска.
Таким образом, поскольку говорят, что ныне царствующая императрица — немец, а в "Географии" написано, что [она] из Германии, то можно заключить, что в России слово немец указывает на Германию. /116/ Адам, доставивший сюда потерпевших кораблекрушение, писал германские буквы, и называл их "немецкими", следовательно, можно думать, что "немец" означает "Германия". Однако пока что это только мои личные соображения, и хотя я и высказываю здесь их, но они еще нуждаются в дальнейшей проверке.
В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«В Ленинградском Политехническом институте была команда альпинистов, руководимая тренером и капитаном Василием Сасоровым. В сороковом году она стала лучшей командой Советского Союза. Получила медали рекордсменов и выполнила нормы мастеров спорта.В самом начале войны команда всем составом ушла на фронт. Добровольцами, рядовыми солдатами, разведчиками 1-й Горнострелковой бригады, вскорости ставшей болотнострелковой, ибо ее бросили не в горы, а защищать дальние подступы к Ленинграду.Нас было десять человек коренных ленинградцев, и нас стали убивать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем нам хорошо известны имена исторических деятелей, сделавших заметный вклад в мировую историю. Мы часто наблюдаем за их жизнью и деятельностью, знаем подробную биографию не только самих лидеров, но и членов их семей. К сожалению, многие люди, в действительности создающие историю, остаются в силу ряда обстоятельств в тени и не получают столь значительной популярности. Пришло время восстановить справедливость.Данная статья входит в цикл статей, рассказывающих о помощниках известных деятелей науки, политики, бизнеса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.