Краткие вести о скитаниях в северных водах - [40]
Абхази[285].
Осетинцы.
Кисты.
Монгольцы.
Калмыки[286].
Это кармаки. В "Коурантэнторуко"[287] (название книги) говорится, что обитают [они] по берегам реки Волги[288] и Каспийского моря. Климат [там] очень холодный, весь год подобен зиме. Живут скотоводством. Очень любят конское мясо, едят его сырым.
Буряты, или брацкие. Живут там и сям между Охотском и Иркутском. Цветом черны, выражение лица очень страшное. И мужчины и женщины носят косы, а женщины стараются, чтобы их косы были возможно длиннее и для этого приплетают к ним чужие волосы. Они никогда не моются в бане и поэтому такие грязные и [от них] сильно пахнет даже на расстоянии. Одеваются в шкуры собак и овец, живут в восьмиугольных очень низких и грязных жилищах.
/102/ В "Географии" говорится, что буряттэн живут по берегам реки Ангары. Дома, имеющие шестиугольную или восьмиугольную форму, плетут из ветвей деревьев. Разводят много коров и лошадей и постоянно кочуют. На одном месте остаются не больше одного-двух месяцев. Буряты, братские, буряттэн — это все видоизменения одного слова.
Самоеды.
Это самоидеи. В "Географии" говорится, что их земли — на побережье Ледовитого океана. Местность эта лежит за Северным полярным кругом, между реками Енисеем и Леной, и поэтому там жестокий холод. Люди там совсем необычные: очень низкого роста и такие отвратительные на вид, что сказать невозможно; лица [у них] желтовато-коричневого цвета, глаза узкие, щеки надутые, как будто [они] набрали воздуха в рот. Летом [у них] одежда из рыбьей кожи, зимой одеваются в шкуры зверей, которые они целиком обертывают вокруг тела. Женщины поступают также. Живут в земляных ямах. Бьют острогой тюленей. Обычная пища — сушеная рыба и мясо зверя. Вероятно, это и есть страна лилипутов.
Койбалы.
Карагити[289].
Сайоты[290]
/103/ Тунгусы — [это] люди, живущие по обе стороны реки Тунгуски, [они] черные, с узкими глазами, обычаи [у них] так же, как и у якутов, отвратительны. Нижнего белья [у них] нет, одежду из шкур надевают прямо [на тело]. Домов [они] не строят, а делают из шкур животных нечто вроде палаток; переезжая с одного места на другое, [эти палатки] удобно перевозить во вьюках. У тунгусов, так же как у якутов и бурят, нет ни письменности, ни религии.
В "Географии" говорится, что у тунгусов плоские носы, узкие глаза, в раннем возрасте детям вышивают на лицах узоры темно-синими нитками, и дети от боли очень плачут. В старые времена [такую] вышивку делали по всему тепу, а теперь только на лице. Сообщается, также, что в этой работе они различают очень искусных и плохих мастеров. Но, по-видимому, сейчас тунгусы постепенно перенимают русские обычаи и больше так не делают, во всяком случае Кодаю и его товарищи говорят, что не видели людей с вышивкой на лице.
В "Географии" говорится также, что постоянная пища тунгусов — собачье мясо, которое они очень любят, а из шкур рэндэира[291] (то есть оленя. Подробнее в разделе о животных) делают себе одежду. Большинство их христиане, о существовании буддизма даже не знают. Обычно мужья имеют по две, а иногда по три и четыре жены.
Юкагиры. Живут на побережье Ледовитого океана.
Чукоты, или чукчи. Живут между Тигилем и Охотском, то есть в Охранском. Обычаи одинаковые с камчадалами (жители Камчатки, [о них] см. выше). Мужчины повязывают голову материей. /104/ В [их] землянках есть печи (см. в разделе о жилище). Окна затягивают рыбьей кожей, но пользуются также и стеклом. Находятся под управлением ижигинского начальника.
Коряки, или корэйки.
В "Географии" говорится, что корэйки живут у Пенжинского залива. Их земли очень обширны. Туземцы все время кочуют и постоянного места жительства не имеют. [коряки] отличаются жестоким и свирепым нравом. Когда человек умирает, его труп сжигают[292]. Разводят великое количество рэндэиров (см. выше) й ежегодно их шкурами платят налог по 12 тысяч штук. О камчадалах подробно см. в разделе "Названия земель, где побывали ["Кодаю и его спутники"].
Курильцы.
В "Географии" говорится, что Курильские острова тянутся от южного берега Камчатки на юго-запад. Из них приметных 25 островов, количество мелких неизвестно. Все близкие к Камчатке острова подчиняются России, дальние же каждый управляется своим вождем.
Говорят, что торгуют они главным образом с Японией, отсюда можно думать, что это те острова эдэосцев, которые у нас называют Тисима.
Алеуты[293].
Так называются жители Алеутских островов. Амчитка, куда впервые были прибиты морем потерпевшие кораблекрушение, /105/ также один из этих островов. [обо всем этом] подробно сказано выше.
Название 52 государств, с которыми Россия ведет торговлю
С Россией ведут торговлю пятьдесят два государства. В этот же список [я] включил все государства, именуемые императорскими, даже если [эти страны] и не имеют торговых отношений [с Россией]. Против названий тех государств, которые упоминаются в минских книгах, [я] указал иероглифы; те же [государства], названия которых [в китайских иероглифах] пока неизвестны, [я] оставил так, чтобы в дальнейшем выяснить.
В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
В этой книге рассказывается о зарождении и развитии отечественного мореплавания в северных морях, о боевой деятельности русской военной флотилии Северного Ледовитого океана в годы первой мировой войны. Военно-исторический очерк повествует об участии моряков-североморцев в боях за освобождение советского Севера от иностранных интервентов и белогвардейцев, о создании и развитии Северного флота и его вкладе в достижение победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне. Многие страницы книги посвящены послевоенной истории заполярного флота, претерпевшего коренные качественные изменения, ставшего океанским, ракетно-ядерным, способным решать боевые задачи на любых широтах Мирового океана.
Книга об одном из величайших физиков XX века, лауреате Нобелевской премии, академике Льве Давидовиче Ландау написана искренне и с любовью. Автору посчастливилось в течение многих лет быть рядом с Ландау, записывать разговоры с ним, его выступления и высказывания, а также воспоминания о нем его учеников.
Валентина Михайловна Ходасевич (1894—1970) – известная советская художница. В этой книге собраны ее воспоминания о многих деятелях советской культуры – о М. Горьком, В. Маяковском и других.Взгляд прекрасного портретиста, видящего человека в его психологической и пластической цельности, тонкое понимание искусства, светлое, праздничное восприятие жизни, приведшее ее к оформлению театральных спектаклей и, наконец, великолепное владение словом – все это воплотилось в интереснейших воспоминаниях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.