Красный дом - [59]

Шрифт
Интервал

– Мне все равно, что ты лесбиянка.

Она крепче обнимает дочь, но та отстраняется.

– Я не лесбиянка, понятно?! – панически восклицает Дейзи.

– Тогда почему ты поцеловала Мелиссу? – Звучит как обвинение, однако Анжела всего лишь пытается разобраться в произошедшем.

Щелкает дверной замок, на пороге появляется Бенджи.

– Не сейчас, Бенджи. – Тот пятится, и Анжела поворачивается к Дейзи. Внезапно все становится на свои места. – Ты поэтому стала верующей?

– Нет, не поэтому! – с застарелым гневом возражает Дейзи.

– Прости.

Анжела берет дочь за руки, вновь невольно вспоминая Карен. Дочь реальная – и дочь возможная. И еще одна Дейзи, которой та могла стать, не вцепись в нее церковь. Следовало бы сказать, что она поможет и не будет мешать. Пусть только Дейзи объяснит, что ей делать! И почему это так отличается от влюбленности в какого-нибудь буйного парня? Ох, до чего же много существует способов сокрушить человека. – Ты собираешься рассказать об этом кому-нибудь в церкви?

– Зачем?

– Что они скажут?

– При чем здесь это?

– Выслушай меня, – просит Анжела.

Дейзи прячет лицо в ладонях.

– Я люблю тебя. И мне неважно, лесбиянка ты или нет. Но ты окружила себя людьми, которые…

– Перестань! – Дейзи отнимает руки от лица. – Ты не слушаешь меня. Церковь тут ни при чем. И ты со своими предрассудками тоже ни при чем. – Откуда все это взялось? Она будто открыла бутыль с ядом, и теперь не может закрыть ее. – Я ошиблась. И ошиблась глупо. – Она встает.

– Дейзи, подожди! Прости меня.

– Просто отстань от меня, ладно?! – Хлопнув дверью, Дейзи уходит.

Анжела еще какое-то время сидит, слушая неравномерное тиканье напольных часов. Потом встает на колени, открывает дверцу печки, берет из корзины старый номер «Дейли телеграф» и сминает его в шар, чтобы положить на ложе из золы. Она словно смотрит на себя со стороны. Вот она кладет кучку щепок для растопки поверх бумаги и берет спички. Она дала промашку. Снова. «Ты тут ни при чем». Дверь открылась, а она ее захлопнула. О боже, Алекс и Ричард! Анжела смотрит на часы. Ну и денек сегодня выдался…

Все ушли, и в столовой остались только Луиза и Доминик.

Анжела говорила с Дейзи о том, о чем должен был поговорить он. Что он чувствовал? Облегчение оттого, что теперь это забота Анжелы? Огорчение? Стыд за нерешительность? По большей части – апатию, которая владела им до работы в книжном магазине «Уотерстоун»: тогда ему казалось, что жизнь проходит слишком быстро, и все чересчур сложно, и хочется схватиться за любую возможность вернуться к жизни.

Луиза же, в основном, злилась. На Ричарда, который должен был сделать так, чтобы она перестала бояться за него. На себя – за эгоизм. На медленно идущее время. На то, что ее уязвила способность Ричарда ошибаться, подобно всем прочим. Однако, представив, будто они с Ричардом никогда не встретились, Луиза ужаснулась тому, что могло случиться с ней.

Дверь гостиной открылась и тут же захлопнулась. Луиза подскочила, подумав, что это может быть Ричард. Нет, Дейзи. Судя по выражению ее лица, у нее тоже не все гладко. Луиза вновь погрузилась в собственные переживания. Доминик встал.

– Я скоро вернусь.

Он ушел, и дом будто опустел. Луизе представилось, что она бежит вслед, заглядывая в каждую комнату, и все они пустые. Она кричит, но никто ей не отвечает. Лишь воет ветер, да дождь стучит по стеклам.

Они прошли перекресток, до дома осталось всего несколько сотен метров. Дождь поутих, но Ричард все сильнее наваливался на Алекса и все больше хромал. Они неуклюже упали, и Алексу с трудом удалось поставить Ричарда на ноги. Кончики его пальцев пожелтели.

– Ричард? – окликнул Алекс.

Тот что-то невнятно пробормотал. Алекс устыдился, что желал его смерти, и запаниковал.

– Просто иди, ладно? Я не смогу дотащить тебя.

Анжела стояла на коленях у печки, прикрывая согнутой ладонью горящую спичку. Ричард зажигал огонь каждый день, и Анжела волновалась, делая это вместо него. Наконец бумага загорелась, и она закрыла дверцу.

– Я только что говорила с Дейзи.

– Я понял, – ответил Доминик.

– Она поцеловала Мелиссу.

– Я знаю.

– Откуда?

– Я говорил с Мелиссой.

– Ты обсуждал это с Мелиссой?

– Я с ней «говорил», а не «обсуждал». Дейзи не призналась бы, что с ней случилось, и я спросил Мелиссу.

– Когда?

– Сегодня утром.

Доминик и Дейзи, их заколдованный круг.

– И когда ты собирался сказать об этом мне?

– Вряд ли ей хочется, чтобы об этом узнал кто-то еще.

– Ну конечно! Ведь эти сволочи убедили ее, что она попадет в ад! – Впрочем, Анжела не была до конца уверена, что в той церкви верят именно в это. – А ты собирался оставить все как есть, чтобы она винила себя?

Почему они так поступают? Их дочь страдает, а они пользуются этим, чтобы продолжить давний, бессмысленный спор.

– Что ты ей сказала?

– Что я люблю ее. Я сказала то, что скажет любой хоть сколько-нибудь здравомыслящий родитель. – Анжела потерла лицо и глубоко вздохнула. – Пожалуйста, давай не будем ссориться.

Доминик уставился в пол. Устыдился? Или просто решил придержать язык?

– В разговоре с ней я упомянула церковь, как всегда. Дейзи сказала, что она не лесбиянка. Сказала, что все произошло случайно. – Анжела подняла руки, словно признавая поражение. В гостиной упал стул, и она невольно понизила голос: – Может, ты с ней поговоришь? Потому что меня она слушать не станет, а если она считает себя порочной…


Еще от автора Марк Хэддон
Загадочное ночное убийство собаки

Марк Хэддон — английский писатель, художник-иллюстратор и сценарист, автор более десятка детских книг. «Загадочное ночное убийство собаки», его первый роман для взрослых, вошел в лонг-лист премии Букера 2003 года, в том же году был удостоен престижной премии Уитбреда, а в 2004 году — Литературного приза Содружества.Рассказчик и главный герой романа — Кристофер Бун. Ему пятнадцать лет, и он страдает аутизмом. Он знает математику и совсем не знает людей. Он не выносит прикосновений к себе, ненавидит желтый и коричневый цвета и никогда не ходил дальше, чем до конца улицы, на которой живет.


Крушение пирса

Сказки, мифы, история органично вплетаются в изощренные сюжеты рассказов этого сборника от лауреата премии «Уитбреда» Марка Хэддона, автора «Загадочного ночного убийства собаки». Одиночество и оторванность от мира становятся причиной тяжелых переживаний. И даже когда между самыми непохожими людьми возникают непрочные, тонкие связи, которые как будто бы сулят проблеск надежды, что-то заставляет эти связи рваться — и чаще всего это заканчивается катастрофой. В «Револьвере» жизнь мужчины полностью меняется после инцидента с пистолетом.


Рекомендуем почитать
Две сестры и Кандинский

Новый роман Владимира Маканина «Две сестры и Кандинский» — роман необычный; яркое свидетельство нашего времени и одновременно роман-притча на тему о том, как «палач обнимется с жертвой». Тема вечная, из самых вечных, и, конечно, острый неотменяемый вопрос о том — как это бывает?.. Как и каким образом они «обнимутся», — как именно?.. Отвечая на него, Маканин создал проникновенный, очень «чеховский» текст. Но с другой стороны, перед нами актуальнейший роман-предостережение. Прошло достаточно времени с момента описываемых автором событий, но что изменилось? Да и так ли все было, как мы привыкли помнить?.. Прямых ответов на такие вопросы, как всегда, нет.



Когда мы были чужие

«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.


Меньше нуля

Жестокий мир крупных бизнесменов. Серьезные игры взрослых мужчин. Сделки, алкоголь, смерть друга и бизнес-партнера. «Меньше нуля»: узнай, как ведут дела те, кто рулит твоими деньгами, из новой книги Антона Быковского!


Запрещенная Таня

Две женщины — наша современница студентка и советская поэтесса, их судьбы пересекаются, скрещиваться и в них, как в зеркале отражается эпоха…


2024

В карьере сотрудника крупной московской ИТ-компании Алексея происходит неожиданный поворот, когда он получает предложение присоединиться к группе специалистов, называющих себя членами тайной организации, использующей мощь современных технологий для того, чтобы управлять судьбами мира. Ему предстоит разобраться, что связывает успешного российского бизнесмена с темными культами, возникшими в средневековом Тибете.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.