Красив, богат и не женат - [104]
Он помедлил, давая ей время прийти к собственным выводам, что она, как женщина, и сделала довольно быстро.
— О Господи! Это я во всем виновата.
Хороший агент всегда умел свалить вину с больной головы на здоровую, но она так убивалась, что пришлось сказать правду.
— Дело не в твоем звонке. Я весь вечер пытался отдать ей кольцо, но не смог вытащить его из кармана. Это тебе о чем-то говорит?
Переведя стрелки на себя, он снова развязал ей руки.
— Да тебе никто не подойдет! Клянусь, ты даже в Пресвятой Деве отыщешь недостатки!
Она выхватила у него коробочку, открыла и скривила губы.
— Это лучшее, что ты смог найти? Тоже мне мультимиллионер!
— Вот именно!
Если он и нуждался в дальнейшем доказательстве того, что Аннабел Грейнджер была одной на миллион, сейчас оно нашлось!
— Неужели не понимаешь? Она любит все неброское. Если бы я выбрал что-то побольше, это ее смутило бы. Лично я ненавижу это кольцо. Представь, как отреагируют парни, увидев на пальце моей жены эту жалкую крупинку.
Она захлопнула коробочку и сунула в его руку.
— Все равно ты уволен.
— Понимаю.
Он сунул кольцо в карман, допил кофе и шагнул к двери.
— Думаю, для нас обоих будет лучше, если распрощаемся прямо сейчас.
Он очень надеялся, что дрожь в ее голосе не была плодом его воображения.
— Ты так думаешь?
Искушение поцелуями растопить ее гнев было так велико, что он почти ему поддался. Но как ни соблазнительно было сиюминутное удовлетворение своих желаний, нужно смотреть вперед.
Поэтому он просто улыбнулся и оставил ее.
В утреннем воздухе стоял резковатый, дымный запах осени. Хит глубоко вдохнул и, легко ступая, направился к машине. Вчерашний вечер в обществе футболистов открыл ему глаз на то, что он должен был понять давным-давно.
Аннабел Грейнджер и есть его идеальная пара.
Глава 21
С того дня когда Аннабел впервые вошла в офис Хита, ее жизнь превратилась в «чертово колесо», вращавшееся с тройной скоростью. Она взлетала наверх, повисала там на несколько блаженных минут только для того, чтобы рухнуть вниз с головокружительной высоты.
Готовясь к своему дню рождения, она уверяла себя, как рада, что уволила его. Он псих. Хуже того, сводил с ума и ее. Но сегодня ей не придется думать о нем. Она сделает все, чтобы семья увидела, какой стала паршивая овца. Она уже не неудачница, но почти преуспевающая тридцатидвухлетняя бизнесвумен, не нуждающаяся ни в советах, ни в чьей-то жалости. Пусть «Идеальная пара» не кандидат на «Форчун-500»[44], но по крайней мере уже приносит прибыль.
Она завинтила тюбик губной помады и отправилась в спальню бабули, где зеркало было почти до потолка. И ей понравилось то, что отражалось в этом зеркале. Платье-коктейль с длинными рукавами и силуэтом трапеция опустошило ее кошелек, но она не жалела ни о едином потраченном центе. Шея в модном, открывающем плечи вырезе казалась длинной и грациозной. Цвет красиво оттенял кожу и волосы. Она могла бы выбрать консервативно-традиционный черный, но предпочла персиковый. И сейчас любовалась нежными переходами оттенков: от пастельного до огненно-рыжего. Волосы сегодня вели себя более чем прилично, порхая вокруг лица легкой дымкой и то и дело открывая маленькие мочки ушей, с которых свисали филигранные золотые сережки. Шпильки цвета сливочного масла поднимали ее над землей на несколько дюймов. Не хватало одного: мужчины, который держал бы ее под руку, придавая необходимую солидность.
— Ты будешь не одна?
Удивление, прозвучавшее в голосе Кейт сегодня утром за завтраком в гостинице, где остановились родители, до сих пор больно ранило, но Аннабел придержала язык. Хотя относительная молодость Дина могла сработать против нее, Грейнджеры были завзятыми футбольными болельщиками. Если не считать Кэндис, вся семья следила за успехами «Старз», и Аннабел искренне надеялась, что слава Дина вполне компенсирует молодость и бриллиантовые сережки.
Она в последний раз посмотрела на себя. На Кэндис будет «Макс Мара». Ну и что? Ее невестка — комплексующая, глупая, карабкающаяся по социальной лестнице особа со снобистскими замашками. Лучше бы Дуг привез Джеймисона, но племянник остался дома с няней.
Аннабел посмотрела на часы. Через двадцать минут звездный поклонник заедет за ней. Прежде чем согласиться, Дин взял с нее клятву весь остаток жизни служить ему на побегушках. Но оно того стоит.
Спускаясь вниз, она вдруг осознала, что в тридцатидвухлетней женщине, все еще пытающейся заслужить одобрение родных, есть нечто жалкое. Может, лет в сорок она обретет уверенность в себе. А может, нет. В конце концов, у нее есть все причины быть настороже. Во время последней встречи ее родные устроили настоящую осаду.
— В тебе столько всего заложено, дорогая, — пела Кейт в сочельник за рождественским эгногом[45] на веранде их дома в Неаполе. — Мы слишком любим тебя, чтобы стоять и смотреть, как все это пропадает зря.
— Вполне можно быть неудачницей в двадцать один, — вторил Дуг. — Но если ты не пытаешься сделать карьеру к тридцати, значит, дело дрянь.
— Дуг прав, — подтвердил доктор Адам. — Мы не всегда сможем быть рядом. Нужно подумать о будущем.
— По крайней мере хотя бы о том, как твой образ жизни отражается на всей семье, — заявила Кэндис после четвертой порции грога.
Гордая, независимая писательница детских книжек — и грубовато-мужественный футболист. Что могло объединить столь разных людей?Только — то, что вообще объединяет мужчину и женщину! Только — короткий миг сумасшедшей страсти… Только — ребенок, который стал плодом этой страсти… Только — необходимость дать ребенку ЗАКОННОЕ ИМЯ…И тогда мужчина и женщина, готовые, казалось бы, забыть друг о друге, поневоле вынуждены стать мужем и женой. Что может выйти из такого союза. Жгучая ненависть? Или — безумная, пылкая любовь, не признающая ни различий, ни условностей?
Эту девчонку ненавидел весь городок…Она разбивала юношеские сердца, ссорила подружек и многим испортила жизнь.Когда она уехала, городок вздохнул спокойно. И вот теперь – пятнадцать лет спустя – она вернулась!Бывшая лучшая подруга мечтает о мести…Ревнивая соперница плетет интриги…А брошенный поклонник, ныне ставший самым богатым и преуспевающим человеком в городке, – чего хочет он?Это – самое интересное!
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…
В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины — в совершенно неподходящих женщин.Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо как мальчишка мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника — и не только мечтает, но и действует. Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора. Здесь страдают и надеются, ревнуют и прощают. Здесь у каждого — своя тропинка к счастью.
Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу — забавную и лиричную, чувственную и нежную!Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь всей жизни — прекрасное приключение, которое приводит изнеженную великосветскую красавицу Франческу Дей из роскошных гостиных Лондона и Нью-Йорка в пыльные прерии Техаса — и в жаркие объятия мужественного Далласа Бодина.Любовь соединяет два одиноких сердца, приносит мучительные страдания и огромное счастье…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Очаровательную «светскую львицу» Фаб Сомервиль настигла страстная любовь к неотразимому тренеру Дэну Кэйлбоу. Казалось бы, до счастья просто подать рукой. Однако трагедия, омрачившая прошлое Фэб, заставляет ее отчаянно противостоять вспыхнувшему чувству. Но Дэн не жалеет усилий, чтобы заставить возлюбленную понять, что сила подлинной страсти сметает любые преграды…
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!