Красавица и Босс - [5]

Шрифт
Интервал

мне рот и резко вошел в меня. Из–за обжигающего желания я непроизвольно вскрикнула. Но его

ладонь не дала крику вырваться. Он не дал мне шанса подготовиться, ни секунды, чтобы

привыкнуть к его внушительных размеров члену. Он вышел и снова резко вонзился в меня так, что в темноте было слышно как наши тела соприкасаются.

Он убрал руку с моего рта и опустил её к груди. До боли сжав её, он вставил член внутрь

моей влажной киски, заставил боль уйти, и внутри меня начало расти удовольствие.

– Твоё влагалище такое тугое, как я себе и представлял. Словно ты берегла его для меня.

Моя маленькая идеальная сексуальная девочка.

Он вбивался в меня так сильно, словно хотел вытащить душу, так что мне пришлось

опереться руками о стену, чтобы удержать равновесие.

Он снова зажал рукой мою киску и продолжил массировать клитор. В темноте его тяжелое

дыхание воспринималось словно волны жара. Я вдруг поняла, что двигаюсь навстречу его

толчкам, дико желая, чтобы он продолжал свое наказание, чтобы удвоить всё то наслаждение, растущее внутри меня. Он использовал меня, и мне нравилась каждая секунда в этой ситуации.

Я застонала, а он сильнее прижал оба пальца к моему клитору и еще с большей

свирепостью начал ласкать его, так, что у меня подкосились ноги. Он задрал мою блузку и

лифчик, схватил груди, нащупал пальцами соски и ущипнул. Всё моё тело пронзило дикое

желание, возбуждение, после которого должен следовать крышесносный оргазм.

– Ты кончишь только на моем члене. – Напряжённым от адского темпа голосом произнёс

он, направляя на меня каждую частичку своей агрессии. – Я хочу почувствовать, как сжимается

твоё влагалище прежде, чем кончу прямо на твою задницу.

Его непристойная фраза заставила меня закатить от удовольствия глаза.

– Да, сэр.– На выдохе выдала я.

– Чертовски. Хорошая. Девочка. – Каждое слово он выделял всё более сильным толчком.

Он поднял меня на носочки, поддерживая и трахая меня так, что моя киска сжималась всё

сильнее, готовая взорваться желанным оргазмом.

– Еще нет. – он вбивался в меня снова и снова, словно желая затрахать меня, вдавив меня в

стену архива.

– Я уже близко...

– Нет. – Он продолжал массировать клитор будто хотел, чтобы я ослушалась.

– Умоляю...

– Нет. – Зарычал он, словно трахал меня как дикое животное.

Я прикусила губу и старалась держаться. Моя киска точно была не в моей команде, особенно когда ЕГО пальцы трогали мой клитор. Я попыталась успокоиться и утихомирить

возбуждение.

Он сделал еще несколько толчков.

– Я знаю, что ты борешься с желанием, хорошая девочка.

Я застонала и задрожала; страх того, что меня ожидает, если я кончу раньше, удержал меня

от оргазма.

Он без остановки двигался во мне, а его яйца ударялись о мои половые губы.

– Кончай.

Всего лишь одно простое слово, произнесенное им, и моё тело взорвалось вспышкой жара

и разжалось словно пружина. Я еще сильнее насадилась киской на его член и

нечленораздельные слова вырвались из меня вместе со стонами.

– Иисусе, Гвен. – Он сжал мои бедра так сильно, что они, должно быть, чертовски болели, но я была на самой вершине блаженства, что даже не заметила этого.

Я всё еще билась в конвульсиях после оргазма, когда он вышел из меня. Тепло разлилось

между моих ягодиц в тот момент, когда он зарычал и его член коснулся моей кожи. Мысль о том, что мой зад покрыт его спермой, подвел меня к еще одному, уже меньшей интенсивности

оргазму. Мне пришлось прикусить руку, чтобы приглушить очередной стон.

– Чёрт. – Он толкнулся еще раз и затих, в то время как я приходила в себя после того, как он

вознёс меня на вершину удовольствия.

Убрав влажные волосы с моей шеи, он прошептал на ухо:

– Хорошая девочка.


Глава 6


МИСТЕР ПРИНС.


Мой клиент, генеральный директор Vanity Color, сидел напротив меня и вкратце

обрисовывал мне свои юридические проблемы со своим ближайшим конкурентом, компанией

Green Paints. Он предоставил мне все тайны о делах в своем «королевстве», информация была

полезной, но маловажной и малонужной. Я слушал вполуха, но уже был в курсе всех

юридических аспектов их размолвки.

Что мне казалось более занятным, так это Гвен, сидящая позади мистера Сандерса. Её ноги

были скрещены в коленях, а сама она делала заметки в блокноте. Очки сползли на самый кончик

её премилого носика, пока сама она записывала информацию.

Днём ранее мне довелось попробовать её на вкус в архиве. После того, как мы закончили, я

вернулся в кабинет и надеялся, что она вернется на рабочее место. Это было своеобразной

проверкой того, сбежит она или добровольно вернется ко мне. Она прошла тест. И по её

короткой юбке, трахните–меня–сапогам и высокому тугому пучку на голове было ясно – она

пришла поиграть. Я заёрзал в кресле, член грозился вырваться из ширинки.

– ...так что, думаю, мы имеем дело с иском о нарушении патентных прав.

Ты платишь мне тысячи долларов в час, чтобы я думал вместо тебя. Несмотря на его

идиотизм, я кивнул.

– Я подготовлю иск и пришлю его в Ваш офис к концу недели.

Он улыбнулся и поднялся с места.

– Отлично. А сейчас мне пора идти. Еще одна встреча.

Я встал и обошел стол.

– Я провожу Вас.

– Не переживайте, я знаю, где выход. – Он пожал мне руку и подмигнул Гвен. – До встречи.


Рекомендуем почитать
Голубой блюз

Дороти Хаммер живет с тремя детьми на маленьком Коралловом острове, занимается разведением цветов на продажу и давно не ждет для себя личного счастья. Но мечтать не запретишь! В воображении вдова создает себе прекрасного принца, который наделен всеми возможными и невозможными достоинствами и, конечно, беззаветно любит ее.И вот однажды героиня романа встречает человека, который как две капли воды похож на ее принца — во всем, кроме одного: он терпеть не может детей…


Подземные реки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра с огнем

Трудно найти человека, который ненавидел бы город и все, что с ним связано, столь же сильно, как Майкл Рейнер. Нелегко пришлось бы и тому, кто задался бы целью изменить нелестное мнение Кэтрин Форестер о сельском укладе жизни. Но шутнице-судьбе было угодно, чтобы пути этих двух молодых людей пересеклись. Их отношения напоминали игру с огнем, в котором, в конце концов, без следа сгорели их предрассудки и обнажилось главное — любовь.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Милая Бренда

Юная Бренда и ее сестра, обворожительная Джейн, знакомятся с мужественным красавцем Филиппом. Джейн немедленно собирается прибрать Филиппа к рукам и дает отставку своему жениху Гарри. Бренда же привыкла считать себя «гадким утенком», и, хотя Филипп ей тоже нравится, она и не мечтает о взаимности…


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.