Красавица и Босс - [3]

Шрифт
Интервал

неважно, была у меня запланирована встреча или слушание в обед, мне просто было нужно

взглянуть на неё. То, как её красные губы опускались вниз, а розовый язычок захватывал банан...

она мучила меня. Она сводила меня с ума.

Но теперь пришел мой черед свести её с ума.


Глава 3


ГВЕН.


Я держала руки прямо перед собой, в то время как сердце бешено колотилось в груди.

Темнота была просто удушающей и я сама загнала себя в угол.

– Не подходите.

Низкий смех заполнил пространство вокруг и я отпрянула к двери. Хоть звук и был

зловещий, но уж больно знакомый голос. Точно также он смеялся, кода я впервые появилась в

офисе.

– Вы не продержитесь и до обеда.

Я ожидала увидеть старого ворчливого дядьку, но Ксандер Принс оказался

тридцатипятилетним и чертовски привлекательным мужчиной.

– Мистер Принс? Это Вы?

– Повернись. – Стальным голосом произнес он.

– Что?

Послышался резкий щелчок от соприкосновения кожи с кожей и я снова попыталась

открыть дверь. Ручка только повернулась и только, однозначно, дверь мне не открыть.

– Так как это наша первая сессия, я повторю свою просьбу. Но это последний раз, когда я

показываю свою терпимость. А теперь, повернись.

От холода в его словах моя кожа покрылась мурашками. Ни за что на свете я не собиралась

поворачиваться.

Вместо этого я еще сильнее прижалась левым боком к стене и попыталась двинуться в

сторону другой двери. Если у меня получится обойти его, то я смогу легко добраться до выхода.

Да, у меня были фантазии о моем боссе. Но такое? О, нет, не это я имела в виду.

Мой план побега был просто отличным; наказание – нет. Сделав буквально четыре шага по

направлению к выходу, в темноте я пнула коробку. И буквально в следующую секунду тяжелая

ладонь обхватила мою шею и пригвоздила меня обратно к стене. Я пискнула в тот момент, когда

от столкновения воздух покинул мои легкие.

– Урок №1. Когда я о чем–то прошу, я ожидаю, что моя просьба будет выполнена, без

вопросов.

Его рука сжалась на моём горле, перекрывая мне доступ воздуха.

В попытке вырваться, я схватила его за запястье... бесполезно. Он продолжал сжимать моё

горло и я начала ослабевать. Мне пришла в голову мысль, что у меня потемнело бы в глазах, только вот в комнате итак стояла кромешная тьма. Опустив руки вдоль тела, я ждала, когда же

потеряю сознание.

Он ослабил захват и мои легкие сделали большой глоток воздуха. Я закашлялась, но он

вернул меня на место. Его захват превратился из петли в клетку, а осознание, что у меня нет

выхода, послало через всё моё тело потом страха и жара.

– Повернись. Вокруг. – Его захват исчез.

Я повернулась лицом к стене в то время, как голова была забита чувством страха. Что он

хочет сделать со мной?

Мне не пришлось долго ждать.

Он опустил руки чуть ниже моего зада и погладил кожу по краю юбки.

– Прошу Вас...

– Шшшш...– Он начал медленно поднимать край юбки вдоль моих бёдер.

Я оттолкнулась от стены и попыталась вывернуться, чтобы убежать. Но он прижал меня

щекой к бетонной стене. Острая боль пронзила мои соски, когда он прижался ко мне всем телом.

А нижней частью спины я чувствовала его внушительных размеров член; и как бы я не

старалась, мне никак не удавалось оторваться от стены.

– Не думал, что в тебе столько силы для борьбы. – Произнес он глубоким, рокочущим

голосом, пронизанным изумлением.

– Прекратите.

– Нет. – Он опустил руки вдоль моих бёдер и запустил их обратно под юбку. – Знаешь ли ты

сколько раз я представлял как нагну тебя на моём столе?

Я захныкала, когда он задрал мою юбку и обнажил ягодицы. Его тёплые руки скользили по

моей коже. А запах его туалетной воды с древесным запахом окутывал меня.

– Я знаю про Вас всю правду, мисс Роуз. – Прошептал он на ухо и дёрнул за мой ремень.

Я замерла в ожидании. Что же ему известно?

– Я знаю, что ты наблюдала за мной.

Да уж. На него сложно не обращать внимания. Он требовал безупречности от всех

сотрудников. Этому совсем не помогал и тот факт что сам он выглядел словно Бог с самым

красивыми глазами на свете.

– Ты можешь признать это. – он потянул ремень вниз и оставил его на уровне ягодиц. –

Хмм...– он наклонился и снял с меня трусики. – Придётся тебе стоять на носочках, пока я тебя

трахаю. Не стоило снимать свои туфли.

Я подумала о том, чтобы резко развернуться вправо и побежать в сторону выхода, но он

однозначно меня поймает. Моё дыхание участилось, и я попыталась усмирить своё возбуждение.

Не так я себе это представляла. Изо дня в день я дразнила его – носила короткие юбки и высокие

каблуки. Всё это время мне казалось, что я держу ситуацию под контролем. Но будучи прижатой

к стене я поняла, что на самом деле вся власть в его руках. Думала, что расставляю ловушки, а в

результате сама оказалась жертвой.

Он поднялся и снова прижался ко мне.

– Ты специально делаешь такую прическу, чтобы дразнить меня? – Он дотронулся до пучка

волос, а затем потянул его в сторону. Несколько длинных прядей выбились из прически, после

того как он вернул резинку на место. Кожа головы покрылась крошечными покалываниями из–

за того, что волосы вырвались из моего «безупречного заточения».

– Может быть, выйдем в коридор и обсудим всё это? – Я просто ненавидела дрожь в своём


Рекомендуем почитать
Голубой блюз

Дороти Хаммер живет с тремя детьми на маленьком Коралловом острове, занимается разведением цветов на продажу и давно не ждет для себя личного счастья. Но мечтать не запретишь! В воображении вдова создает себе прекрасного принца, который наделен всеми возможными и невозможными достоинствами и, конечно, беззаветно любит ее.И вот однажды героиня романа встречает человека, который как две капли воды похож на ее принца — во всем, кроме одного: он терпеть не может детей…


Подземные реки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра с огнем

Трудно найти человека, который ненавидел бы город и все, что с ним связано, столь же сильно, как Майкл Рейнер. Нелегко пришлось бы и тому, кто задался бы целью изменить нелестное мнение Кэтрин Форестер о сельском укладе жизни. Но шутнице-судьбе было угодно, чтобы пути этих двух молодых людей пересеклись. Их отношения напоминали игру с огнем, в котором, в конце концов, без следа сгорели их предрассудки и обнажилось главное — любовь.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Милая Бренда

Юная Бренда и ее сестра, обворожительная Джейн, знакомятся с мужественным красавцем Филиппом. Джейн немедленно собирается прибрать Филиппа к рукам и дает отставку своему жениху Гарри. Бренда же привыкла считать себя «гадким утенком», и, хотя Филипп ей тоже нравится, она и не мечтает о взаимности…


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.