Крадущиеся тени - [7]
И того меньше.
Мэтт Данбар был отпрыском славного рода блюстителей закона, во главе которого стоял техасский рейнджер, наводивший порядок на просторах Дикого Запада еще в сороковых годах девятнадцатого века. Мэтт гордился своим наследием. Он гордился еще и тем, как отлично сидит на его складной фигуре свежевыглаженная форма. С упорством религиозного фанатика Мэтт шесть дней в неделю тренировался на спортивных снарядах в подвале своего дома, чтобы ни единой унции лишнего веса не нависло над ремнем его брюк.
Никто и никогда не посмеет сравнить его с типичным толстым и ленивым южным шерифом, собирательный образ которого стал излюбленной мишенью карикатуристов. Он даже постарался расстаться со своим тягучим акцентом, хотя ему пришлось признать, что результаты не оправдали затраченных трудов.
Одна из его любовниц как-то раз сказала ему, что своим южным говором он напоминает ей кота, лениво потягивающегося на солнышке.
Такое сравнение пришлось ему по душе.
Тягучий южный акцент явственно слышался в его словах, когда он предупредил Бекки Смит, чтобы в следующий раз не ставила машину прямо перед пожарным краном, даже если ей и впрямь нужно заглянуть в аптеку всего на минутку.
В качестве строгого официального предупреждения это прозвучало не слишком убедительно.
– О, простите меня, шериф. – Она широко улыбнулась ему и кокетливым движением отбросила через плечо блестящие каштановые волосы. – Честное слово, меня не было всего минуту, не больше. Сейчас я ее отгоню.
Мэтт открыл было рот, чтобы сказать ей, что сейчас не пожар и ей незачем так торопиться, но в тот же самый миг увидел, как джип Бена Райана подъезжает и останавливается как раз позади его патрульной машины. Он вежливо коснулся полей шляпы, прощаясь с Бекки, и двинулся навстречу другу детства. Они до сих пор дружили и время от времени встречались за партией в покер, хотя бывали случаи, когда Бен становился для него занозой в заднице.
Судя по всему, в этот день выпал как раз такой случай.
– Мэтт, когда ты разговаривал с Кэсси Нейл? – спросил Бен, вылезая из джипа.
Шериф прислонился к крылу джипа и скрестил руки на груди.
– Она приходила в контору на прошлой неделе. В четверг, если не ошибаюсь. Уж не хочешь ли ты сказать, что она и тебе выложила весь этот бред?
– А ты твердо уверен, что это бред?
– Ради всего святого, Бен...
– Слушай, я тоже сомневался. Но лучше бы ты не поленился ее проверить. Я вот, например, не поленился.
– Ну и что?
– А то, что детектив из полицейского департамента Лос-Анджелеса, с которым я разговаривал, утверждает, что с полдюжины серийных убийц в настоящий момент находятся за решеткой благодаря Кэсси Нейл. И это только по его округу.
Мэтт прищурился:
– Тогда почему же я до сих пор ничего о ней не слышал?
Бен покачал головой:
– В прессе почти ничего не было, а на федеральном уровне – вообще ничего. Причем, судя по всему, это было ее собственное желание, что, на мой взгляд, говорит в ее пользу. Детектив сказал мне, что его начальство было просто в восторге, когда она настояла, чтобы департамент присвоил все заслуги себе, а ее имя даже не упоминалось. После этого им, конечно, неловко было признаваться, что они использовали женщину-экстрасенса в погоне за плохими парнями.
Мэтт хмыкнул и окинул рассеянным взглядом Главную улицу Райанз-Блафф. В этот погожий день ничто не нарушало ее покоя.
– Меня не купишь на всю эту телепатическую белиберду, Бен. Насколько мне известно, раньше ты тоже на это не клевал.
– Я и сейчас не уверен. Но мне кажется, нам следует прислушаться к словам этой леди.
– На всякий пожарный случай?
– Вот именно. Мэтт пожал плечами:
– Ладно, умник, может, ты мне скажешь, что я должен делать? Она говорит, что умрет какая-то женщина, только не знает, какая именно. Вот все, что ей известно: это женщина, возможно, темноволосая, возможно, от двадцати до тридцати пяти, среднего роста, нормального сложения. Возможно. Таким образом, под приметы возможной жертвы подпадает... ну, скажем, четверть женского населения всей здешней округи плюс-минус пара сотен. А о предполагаемом убийце, заметь, наша провидица знает еще меньше. Даже никаких «возможно» на его счет не выдвигает, если не считать того, что он мужчина. Мы можем исключить тебя и меня, можем логически сбросить со счетов тех, кому за шестьдесят, и что у нас остается? Несколько сотен возможных подозреваемых в черте города? И что прикажешь мне с ними делать, Бен?
– Я не знаю. Но что-то мы можем сделать.
– Что? Объявить по местному телевидению, что одну из жительниц нашего городка выслеживает неведомый убийца? Посеять в городе панику?
– Нет, конечно, нет. Мэтт тяжело вздохнул:
– Знаешь, что мне подсказывает мое нутро? Что надо установить наблюдение за Кэсси Нейл и глаз с нее не спускать. Может, у нее есть веские причины утверждать, что произойдет убийство.
Бен изумленно уставился на него:
– Ты шутишь. Бьюсь об заклад, в ней не наберется и сотни фунтов веса.
– А кто сказал, что убийца обязательно должен быть культуристом? Уж тебе ли не знать, Бен.
– Я просто хотел сказать, что она слишком хрупкая. Непонятно, в чем душа держится.
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают.
Жертвы похожи, как две капли воды: красивые, успешные и светловолосые. Эти шокирующие убийства женщин ужасают обитателей маленького сонного городка. Даже не имея ни единой зацепки, начальник полиции Рэйф Салливан должен найти ответы на все свои вопросы, до того, как очередная, безукоризненно-хитро соблазненная жертва безжизненно падет к ногам убийцы. ФБР присылает своих самых опытных специалистов на помощь. Специальный агент Изабэл Адамс не только уверена в себе, бесстрашна и неумолимо нацелена на победу, как и сам Салливан, к тому же она ещё и экстрасенс.
В жизни Рэчел Грант было много испытании. Накануне свадьбы погиб в авиакатастрофе ее жених Том. Но и теперь, спустя годы, Рэчел не может забыть его. И вот однажды она встречает мужчину, удивительно похожего на Тома. Этот человек делает все, чтобы завоевать доверие девушки, но Рэчел терзается сомнениями: что на самом деле нужно Эдаму — она сама или ее огромное состояние? К тому же с появлением Эдама вжизни Рэчел стали происходить необъяснимые события…
В тихом провинциальном городке одно за другим происходят зверские убийства подростков. Шериф Миранда Найт понимает, что с серийным убийцей собственными силами ей не справиться, и вызывает подмогу из ФБР. Встреча с давним знакомым — агентом Ноем Бишопом — воскрешает в памяти Миранды события восьмилетней давности, едва не стоившие жизни им обоим…
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды.
По улицам города ходит маньяк, который мучает и убивает женщин. Мэгги Барнс, талантливая художница, работает в полиции. Ей дан особый дар – она чувствует чужую боль и видит глазами убитых и замученных женщин. Но даже она не может нарисовать портрет убийцы. Ей помогает Джон Гэррет, брат одной из жертв маньяка. Они чувствуют, что на сей раз столкнулись с необычным злом, с которым не может справиться полиция. И чтобы победить это зло им потребуется не совсем обычная помощь.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…