Ковчег огня - [126]
— Да, но… — Эди осеклась, внезапно осознав, на что намекает Кэдмон.
Маленький лазерный фонарик.
Кэдмон говорил, что с его помощью можно на какое-то время ослепить человека.
Она украдкой пощупала карман куртки. Похожее на ручку устройство было на месте. В общей суматохе никому не пришло в голову ее обыскать. Впрочем, никто и не подумал бы, что тонкая трубочка, похожая на авторучку, может быть грозным оружием.
— Будь готов, — прошептала Эди, уверенная в том, что, когда наступит нужный момент, Кэдмон будет знать, что делать.
Через минуту Галлахер достал из нагрудного кармана смятую пачку сигарет «Мальборо». Затем похлопал по карманам брюк в поисках спичек. Или зажигалки. Неважно, поскольку это дало Эди повод сунуть руку в карман. Оставалось молить Бога о том, что конвоир не задержит взгляд на медленно движущейся руке.
Ее пальцы обвили лазерный фонарик, и она быстро отыскала овальную кнопку выключателя там, где на обычной чернильной ручке находится колпачок. Эди достала фонарик из кармана, и в этот момент бритая голова Галлахера внезапно дернулась в ее сторону.
— Эй, ты, сучка, что ты делаешь, черт побери?
— Готовлю тебя к встрече с Иисусом! — ответила она, направляя ему в лицо фонарик, как ей хотелось верить, нужной стороной.
Узкий луч зеленого света, вырвавшийся из фонарика, ударил Галлахеру сначала в один глаз, затем в другой. Тот непроизвольно вскинул руку, защищаясь от обжигающего света.
— Быстро! Выключай! — шепотом приказал Кэдмон, дергая Эди за руку, чтобы привлечь ее внимание.
От резкого движения тонкий зеленый луч взметнулся вверх, казалось, дотянувшись до мармеладной дольки луны, зависшей в сотнях тысяч миль над землей.
Эди щелкнула выключателем.
Подобно распрямившейся кобре, Кэдмон метнулся вперед, выбрасывая вверх правую руку, обвивая пальцами ствол пистолета Галлахера. Одно быстрое сильное движение — и пистолет уже оказался у него в руке.
Кэдмон что есть силы ударил рукояткой Галлахера по голове. Обмякнув, верзила повалился на землю. Схватив за шею, Кэдмон затащил его за глыбу известняка, так чтобы не было видно. Затем отстегнул от пояса Галлахера сотовый телефон.
Эди осмотрелась вокруг, опасаясь, что схватка, продолжавшаяся считаные секунды, привлекла чье-то внимание.
К счастью, никто не бил тревогу: люди Макфарлейна продолжали забираться в кузов грузовика.
— Он?.. — Эди кивнула на тело, распростертое на земле за камнем.
Кэдмон отрицательно покачал головой и добавил:
— Но будем надеяться, что ублюдок еще долго не придет в себя.
Взяв Эди за локоть, он быстро повел ее к грузовику. Они держались в тени, шли, низко пригнувшись, чтобы не привлекать к себе внимание.
Ярдах в пятидесяти от грузовика Кэдмон толкнул Эди за высохший куст.
— Наша цель, наша единственная цель заключается в том, чтобы не позволить загрузить Ковчег на борт яхты. Если это произойдет, он пропадет навсегда. Любимая, вбей себе в голову… никаких геройств. — Говоря, Кэдмон ласково погладил ее по подбородку.
— Ты полагаешь, у нас есть шанс?
— До тех пор, пока наше бегство от бедняги Галлахера остается незамеченным. Макфарлейну еще рано торжествовать победу.
— Но если Галлахера найдут, на нас набросятся стаей волков.
Держа Эди за подбородок, Кэдмон посмотрел ей в глаза и, вздохнув, сказал:
— Кровопролитие, если до него дойдет дело, будет обильным. И беспощадным.
Глава 90
— Не знаю, как вы, сэр, но я жду не дождусь, когда мы взорвем этот Купол скалы ко всем чертям. — Полностью оправившись от предыдущего столкновения с Кэдмоном, Бойд Бракстон уселся за руль трехосного армейского грузовика.
— «Мне отмщение, и Аз воздам, говорит Господь»,[64] — ответил Макфарлейн, помня о том, как в одиннадцатом столетии неверные-мусульмане предпринимали попытку уничтожить гробницу Иисуса. Часа отмщения пришлось ждать долго. — Ганни, а ты знаешь, что означает слово «ислам»?
— Никак нет, сэр. Понятия не имею.
— Оно означает «покорность». Покорность или смерть.
Как это бывало всегда, когда Макфарлейн задумывался над истинным смыслом чужой веры, его захлестнула волна пылающей ярости, разлившаяся по спине, в висках застучала ненависть.
— Беру Бога в свидетели, эти люди никогда не одержат надо мной верх. Никогда!
— Так точно, сэр! — Бракстон ударил стиснутым кулаком по рулевому колесу. — Мы преподадим этим «тюрбанам» хороший урок! Всем до одного!
Довольный рвением своего подчиненного — Господь всегда благосклонно смотрит на тех, кто выполняет свой долг от чистого сердца, — Макфарлейн захлопнул дверь кабины. Остальные девять человек сидели в кузове. Ковчег под надежной охраной. Эти люди все, как один, отдадут свою жизнь, защищая священную реликвию. Хотя вряд ли им сейчас придется вступить в дело. Англичанин с готовностью признал, что британская разведка до сих пор остается в полном неведении. А по словам капитана яхты, переход из Хайфы прошел без происшествий.
Скоро он, Стэнфорд Макфарлейн, выполнит волю Господа. И будет торжествовать победу на поле битвы, которая состоится на самой священной земле. Ключом к победе является Ковчег Завета, как это было в древние времена, когда с его помощью обрушились грозные стены Иерихона.
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.
Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..
Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..
Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного. Ник Фокстон, бывший жокей, друг и коллега Ковака, а также по несчастливой случайности прямой свидетель преступления, просто не может остаться в стороне. А когда и у него над головой начинают свистеть пули, убеждается, что затеянное им расследование, а точнее, его скорейшее завершение – это единственный способ остаться в живых.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…