Кот, консьержка и другие уважаемые люди - [14]

Шрифт
Интервал

– А что там было?

– А там написано – Достоевский Федор Михалыч! И моя фотка!



– Шутники, однако.

– Да не то слово! Литературоведы хреновы! Ну, думаю, проскочу. Седня мент останавливает и говорит: что-то знакомое! Мент молодой, слава богу, не знает никакого Достоевского…

– Не заподозрил?

– Не, говорит, а почему вы на вид армянин или там осетин, а фамилия белорусская?

– А ты?

– А я говорю: у меня мать белоруска, а я весь в отца пошел.

– А он?

– А он говорит: проезжайте, Федор Михалыч! И даже под козырек взял. В другой раз, боюсь, не проскочу.

Положительный образ

Позвонила Оля.

Я ей говорю:

– А вот Ленка…

Оля:

– Неинтересно!

Я опять:

– А вот Сашка…

Оля:

– Неинтересно!

Я вновь делаю попытку:

– Вчера пошла на рынок…

Оля говорит:

– Ну скучно – рынок, сплетни!

– А что – интересно?

Оля говорит:

– Как ты думаешь, есть какой-нибудь «положительный» образ женщины в русской литературе?

– Есть (говорю) Шапокляк, старуха типа. Чем-то на меня похожа – пакостливая такая бабка. Но образ – положительный. Веселая зато бабка-то.

Оля:

– Я имею в виду, чтобы она преобразовала жизнь мужчины.

Я (включившись в игру ее):

– В христианском дискурсе чтобы?

– Ну да. Типа того.

– Проститутка, конечно: Сонечка Мармеладова (говорю).

Оля (задумчиво):

– Я тоже так думаю.

Самиздат – Интернет

Пригласили меня тут намедни на круглый стол, посвященный теме «Самиздат – Интернет»: что чего лучше и сохранился ли типо тот читатель, что читал самиздат, а теперь перетек в соцсети – да и то вопрос, перетек ли.

Была я там в качестве живого объекта – как представитель интернетского лалалала и хахахаха, – а вели дискуссию интеллектуалы Гасан Гусейнов и Максим Кронгауз, лингвист.



Кронгауз (славный в принципе человек) всякий раз начинал так: «Да не обидится на меня многоуважаемая Диляра, но…» Или – «Рискуя задеть чувства Диляры, я все-таки скажу» (что типо Интернет – помойка, где кто попало чушь мелет: но не так грубо он, конечно, говорил, а, наоборот, наукообразно и вежливо).

Гусейнов (ужасно симпатичный) представил меня так:

– Интенция артикулировать над-смыслы, сконцентрированные в гипертексте, который…

После чего я сказала:

– Привет! Дело было так. Однажды с жуткого похмелья…

Женщина (из публики) – академической наружности, элегантная и с тонким лицом, явно из «недобитых», в ужасе спросила рядом сидевшего:

– Это кто? (она опоздала).

– Известный автор.

– И что она делает?

– Жжот (ответил сосед на интернет-жаргоне).

Дама замолчала и посмотрела на меня со смесью недоумения и жалости.

Но закончилось все хорошо. Я даже попыталась исправить о себе впечатление и что-то плела о литературе (но никто меня не слушал).

Потом мы пошли к метро с одним издателем, который мне рассказал такую шутку: один автор по экономике писал в основном тексте – 1 руб. 50 коп., а в примечаниях – 1 р. 50 к.

Издатель долго хохотал, закинув голову, так что проходящий мимо милиционер было остановился.

Но, заметив, что мы трезвые и относительно интеллигентные, пошел себе дальше.

Фауст или Мефистофель?

В книжном магазине видела роман «Обитель».

На верхней полке.

Фолиант.

Тыща страниц, наверно.

Ни дать ни взять «Война и мир».

Потянулась посмотреть, он мне – бац! – на башку.

Упала (пол там скользкий, кафельный).

А полка около выхода.

Сигнализация сработала.

Продавщица говорит:

– Вы, извините, хотели «Обитель» вынести?

– Не (говорю), она невыносима.

Продавщица (интеллигентная, книжки же продает, не помидоры таки) говорит:

– Да, тоскливая книга.

– Ага (говорю). И на бутылку не поменяешь.

Она на меня посмотрела внимательно, поняла, что я так веселюсь (из меня часто Швейк вылезает такой, безо всякого повода).

– А вам (говорит) что нравится?

– Коньяк (говорю) три звезды. И стоит столько же.



Она засмеялась:

– Вы что-нибудь хотите купить или только вынести?

– Я куплю. Вы даже не сомневайтесь.

И купила: авторучки (3 штуки), блокноты (2 штуки), ежедневник (1 штука).

Вижу, она разочарована.

Тогда мне ее стало жаль, и я еще купила «Словарь религий».

Она говорит:

– У меня чутье. Вы же – писатель?

Магазин этот на первом этаже издательства, так что и чутья тут не надо.

– Начинающий (говорю).

Она посмотрела с недоверием.

Потом говорит:

– Никогда не поздно. Вон Гёте «Фауста» написал чуть ли не в 80.

– Но начал он раньше (говорю).

– Так и вы начните!

– Сегодня и начну. У меня и персонаж есть подходящий.

– Фауст или Мефистофель?

– Колян.

– А! (равнодушно зевнула продавщица – ей, видно, мой стеб надоел). Удачи вам!

Моя лениниана-сталиниана

Художник Джугашвили

В журнале «Итоги», где я когда-то служила кинообозревателем, была такая служба – проверка фактов.

И там работала славная девушка Ира, очень въедливая: проверяла все, буквально все.

А я взяла интервью с Сергеем Соловьевым, который режиссер, и он говорил о своей задумке – фильме о двух девушках, которые где-то в Австрии в начале прошлого века познакомились с художником Шикльгрубером.

Ира говорит:

– Я все проверила, такого художника не существует!

Все стали смеяться, а я говорю:

– Он еще дружил с неким Джугашвили.



Ира ушла, приходит через час и говорит:

– Художника Джугашвили тоже не существует.

Ленин в тебе и во мне

Позвонила подружка и сказала, что сделала эпиляцию и, извините, интимную даже стрижку.


Еще от автора Диляра Тасбулатова
Вы там держитесь…

Диляра Тасбулатова – мастер в работе с комическим. Она тонко использует все его виды: сатиру, юмор, иронию. Герои ее баек – наши современники, обычные люди, которым не чужды человеческие страсти. Каждый читатель обязательно узнает себя, или своего друга, или соседа по лестничной клетке. Проблемы и жизненные неурядицы были и будут всегда, но если посмотреть на них через призму юмора, то они покажутся не такими большими и «страшными». Ведь смех – панацея от всех невзгод. Экономьте на психологах – читайте байки Диляры Тасбулатовой!


У кого в России больше?

Весь безумный замес, который сейчас булькает и пузырится в головах 99 % россиян, показан в этой книге с убийственной точностью, но при этом без малейшей примеси холодного анализа, интеллигентского высокомерия и тем более осуждения. Герои книги – люди простые, не особо образованные, не шибко умные, но, безусловно, живые и настоящие. Не стесняющиеся в мыслях и выражениях. Автор живет среди них и спорит с ними на их языке. Диляра Тасбулатова – известный кинокритик, в Каннах, Венеции и Берлине она брала интервью у столпов современного кино, она разбирается и в «мейнстриме», и в «артхаузе», но в этой книге ее эрудиция и интеллектуальный лоск не торчат наружу, они составляют ту самую подошву айсберга, которая скрыта глубоко под водой.


Мама, Колян и слово на букву «Б»

У Диляры Тасбулатовой абсолютный слух и уникальный голос, она умеет услышать и в точности передать мысли, чувства и слова самых простых и самых сложных людей на свете – наших соседей по подъезду. Беззаботные мужики и отчаянные бабы, неученые философы и дипломированные идиоты шутят и спорят, любят и дерутся – словом, живут своей непонятной, горькой, веселой и странной жизнью на страницах этой книги.


Рекомендуем почитать
Большие и маленькие

Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.