Костяное веретено - [25]
Проклятая девушка встречает проклятого юношу.
Будто начало поучительной сказки, которая плохо заканчивается для всех.
— Мне жаль, — решительнее повторила Фи. — Но я не та, кто может тебя спасти. Ты должен выбрать кого-то другого.
Из синих глаз принца пропала игривая искра. В свете пламени, что отбрасывало на его лицо странные тени, он казался смертельно серьезным.
— Это невозможно. Я тебя не выбирал — выбрало веретено. Мы связаны его магией.
Шиповник отошел на другую сторону жаровни, протянул к огню руку, и Фи увидела, что по среднему пальцу струится кровь. Но потом она поняла: у него нет никакой раны, это та же красная отметина, что и у нее самой. В неровном свете она будто мерцала.
— Мы связаны, Фи, — сказал принц, и она вздрогнула, впервые услышав свое имя из его уст. — В тот миг, когда ты проколола палец, заклятие беспробудного сна, что все эти годы сковывало меня своей властью, немного ослабло. Вот почему я сейчас здесь. Но веретено принадлежит другой ведьме — той, что преследовала меня в кошмарах и разрушила мое королевство. Она тоже должна была почувствовать, что в ее веретене пробудилась магия.
У Фи пересохло во рту.
— Великая ведьма, которая предала королей Андара.
Пламя в жаровне затрепетало и погасло, будто его задушил порыв холодного ветра. О злодейке Пряхе слагали бесчисленные легенды, ею пугали детей. Бежавшие из Андара рассказывали о ее гибельной власти: что она может управлять трупами животных, отнять жизнь чародея своими золотыми нитями, что летает на стае ворон — они ее шпионы и фамильяры. А самое главное — она была почти бессмертна. Столетие назад Пряха исчезла в руинах Андара, и некоторые осмеливались надеяться, что это к лучшему. Но вдруг все это время ведьма просто скрывалась в павшем королевстве, выжидая своего часа?
Впервые Фи ощутила страх. У башни Письмовника на деревьях сидели птицы — обычные ли это сойки и малиновки или нечто более грозное под их личиной? Фи только и помнила взмах темных крыльев.
— Она будет искать меня, — сказал Шиповник. — И тебя — как девушку, которой суждено разрушить чары. Единственный наш шанс — снять заклятие до того, как она нас найдет.
— Говоришь, у меня нет выбора… — Слова гулко отдавались у нее в ушах.
Фи хотелось спорить, пока не найдется лазейка, но она слишком часто имела дело с магией и понимала: ее нет. А раз нет выхода, значит, нужно покончить с этим как можно скорее.
— Тогда я направляюсь в Андар.
— Я буду все время рядом, — пообещал Шиповник.
Фи предпочла бы обойтись без него.
— Может, мы просто встретимся на месте? — с надеждой предложила она.
— И ты лишишь меня возможности узнать тебя получше? — Шиповник снова немного повеселел. — Ты ведь, как-никак, собираешься меня поцеловать. Кстати, это будет мой первый поцелуй.
Фи бросила на него взгляд, вспоминая события в озере. Шиповник рассмеялся, словно подумал о том же.
— Мой настоящий первый поцелуй. Кроме того, это судьба. Я годами — сотню лет — мечтал о тебе, ожидая, когда наступит тот миг, когда я смогу в тебя влюбиться.
— В судьбу я тоже не верю, — отрезала Фи, подавив легкую дрожь, которая прокатилась по спине.
Она уже поняла: принц — ловелас, и злилась на себя, что позволила ему себя задеть.
Шиповник изогнул губы в странной полуулыбке.
— Ты не веришь в судьбу, не веришь в любовь с первого взгляда. А во что ты веришь?
Фи прикусила губу, пока не ляпнула то, о чем потом пожалеет, — не щадя чувства принца, просто боясь признаться, что когда-то верила во все это, пока ее веру не разбил юноша, почти такой же прекрасный, как Шиповник Розоцвет. Больше подобной ошибки она не допустит.
— Ясно, — кивнул принц, когда Фи не ответила. Склонив голову, он шагнул к ней. — Тогда придется убедить тебя, правда? Убедить, что любовь и судьба существуют.
Внезапно он вдруг снова превратился в того парня из озера — загадочного и ослепительного; Шиповник подошел так близко, что аромат роз едва не задушил Фи.
— Если я прав и мы с тобой предназначены друг другу судьбой, тогда мы полюбим несмотря ни на что. Я не скажу ни слова о любви, пока ты не заговоришь о ней первая. Если же права ты, тогда мы просто поцелуемся и пойдем каждый своим путем.
— Похоже, в любом случае у меня нет вариантов.
— Ну, ничего дороже любви принца я предложить не могу, — пошутил Шиповник. — Но в награду за спасение я подарю тебе любое сокровище Андара, какое ты пожелаешь.
Возможности были безграничны. Наверное, Шиповник воображал, что Фи потребует бесценных украшений или золота, но она могла попросить редкую книгу заклинаний какого-нибудь тайного магического ордена, о которых упоминалось лишь в древних сказках, или легендарную «Историю Андара» в кожаном переплете. Говорят, в ней сорок томов. Или еще лучше… магический предмет, который поможет разрушить проклятие и снять метку Бабочки.
Фи еще помнила последнюю страницу в своей книге сказок: под голубым небом высится белоснежный замок, окруженный розами. «В тот день, когда заклятие будет разрушено, Терновый лес рассыплется в пыль, которую словно песок унесет ветер, жители замка очнутся от зачарованного сна и восстановят древнее королевство чародеев». Неизвестно, что из этого случится на самом деле, а что — лишь выдача желаемого за действительное. Но если легенда о Шиповнике Розоцвете гласила правду, может, и остальное сбудется.
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.