Космополис - [9]
- Видишь? Я же говорил.
- Курс иены предположительно понизится.
- Ну вот. Видишь? Это должно было случится. Ситуация должна была измениться. Иена просто не может больше подниматься.
Торвал снова вернулся к задней части машины. Эрик опустил оконное стекло. Да, оконное стекло все еще нужно было опускать вручную.
- Можно сказать? - спросил Торвал.
- Да.
- Из комплекса рекомендуют дополнительную охрану.
- Ты не рад этому.
- Сначала угроза президенту...
- Ты уверен, что и сам справишься, чего бы ни случилось.
- ...теперь нападение на финансового директора.
- Принимай их рекомендацию.
Он поднял стекло. Что он чувствовал из-за дополнительной охраны? Он чувствовал себя полным сил. Смерть Артура Рэппа наполнила его новыми силами. А ожидаемое падение иены воодушевило его еще больше.
Он снова посмотрел на экраны с цифрами, расположенные на разном расстоянии от заднего сидения. Одни - с кластерной оболочкой, другие - встроенные в двери. Эти мониторы были больше похожи на красивую и грациозную скульптуру, каждая частичка которой работала в зависимости от остальных.
Ему нравилось, когда звук был на минимуме, или же его вообще не было.
Люди толпой выходили из туристического автобуса, будто бы тонущего в окутавшем его черном дыме. Странный человек, укутавшийся в пузырчатый целлофан, попытался проникнуть в автобус. Вдали звучали сирены пожарных машин, застрявших в пробке, и везде были слышны ненавистные всем клаксоны.
Он испытывал восторг от всего этого. Открыв люк в крыше машины, он высунул голову наружу. Очертания башен банка виднелись на противоположной стороне улицы. Не смотря на свой размер, они были настолько обычными и однотипными, что их было трудно увидеть. Эрику пришлось сконцентрироваться, чтобы были видны не только очертания этих длинных, одинаковых, стоящих друг рядом с другом зданий.
Отсюда они казались пустыми. Ему понравилось это впечатление. Будто бы их сделали пустыми, чтобы будущее наступило скорее, будто бы они стояли на самом краю внешнего мира. На самом деле их здесь и не было. Они находились в будущем - за пределами любых географических карт, вне досягаемости денег и тех, кто их считает.
Он снова сел и посмотрел на Чина, который грыз отмершую кожу возле ногтя большого пальца. Он наблюдал за Чином. Эта привычка свидетельствовала о его задумчивости. Сначала он вонзал зубы в заусеницу, потом грыз ноготь - самый кончик ногтя, и было в этом что-то зловещее. Он представил себе еще нерожденного Чина, согнувшегося внутри матки: маленький пугающий гуманоид, грызущий свои шероховатые пальцы.
Почему заусеницу называют заусеницей? Это слово пришло из среднеанглийского, но образовалось оно от староанглийского слова, выражающего мучения и боль.
Чин выпустил свои вегетарианские газы. В ту же секунду фильтр очистил воздух.
Наконец, машина слегка наклонилась в сторону, объезжая туристический автобус, и двинулась вверх по улице. Мужчина около тележки с тако с серьезным лицом наблюдал за этим процессом. Машина пошатнулась, выехав на бордюр. Чин вытаращил глаза, когда автомобиль проехал по, казавшейся нереальной, пустой улице до самого Парк Авеню.
- Ты должен кое-что сделать.
- Ладно, - сказал Чин.
- Мы же оба знаем, что у тебя есть дела.
- Да, нужно кое-что сделать в офисе. Я должен рассортировать события по времени и посмотреть что получится.
- Ничего не получится. Но все там - в графиках. Ты увидишь.
- Нужно посмотреть исторические данные валюты. Я доделаю это, не знаю, к утру наверное.
- Мы не можем ждать до утра.
- Тогда я проверю все здесь, чтобы не терять времени. Ты будешь доволен. Я считаю временные циклы во сне. Годы, месяцы, дни... Все, даже самые незаметные частицы. Я превратил всю математику во временные циклы и историю цен. А потом я начал находить часовые циклы. Затем вонючие минуты. И в конце секунды.
- Это все можно почувствовать, посмотрев на простую муху, или подсчитав количество сердечных приступов. Так можно увидеть основные силы мира в действии.
- Я чувствую себя настолько старым, что даже не прожевываю еду.
- Ты не можешь остаться здесь.
- Мне тут нравится.
- Нет, не нравится.
- Мне нравится ездить задом наперед, - проговорил Чин своим дикторским голосом, - Он умер пока жил. Задом наперед.
Детали после игры…
Он чувствовал себя отлично. Намного сильнее, чем уже много дней, или недель, а возможно и месяцев. Загорелся красный свет.
На противоположной стороне дороги он заметил Джейн Мэлман, его финансового директора, одетую в шорты для бега и маленький топ. Она стояла около остановки, рядом с бронзовой статуей мужчины, ловящего такси. Ее взгляд остановился на Эрике. Она прищурилась, пытаясь понять его ли это лимузин, или кого-то другого. Он знал, что она скажет ему, слово в слово, и ему хотелось это услышать. Он уже почти слышал эти слова, произносимые ее гнусавым голосом. Ему нравилось знать будущее. Это подтверждало существование какого-то конкретного сценария, доступного только тем, кто может его расшифровать.
Чин вышел из машины до того, как она пересекла Парк Авеню. На встречной полосе стояла женщина, одетая в серого цвета спандекс, держа в руке дохлую крысу. Видимо, это была какая-то актриса.
Роман классика современной американской литературы Дона Делилло (р. 1936) «Белый шум» – комедия о страхе, смерти и технологии. Смерть невозможно отрицать. Каждый день она проникает в сознание с телеэкранов и страниц бульварных газет. Каждый день она проникает в тело дозами медикаментов и кислотными дождями. Человеческое сознание распадается под натиском рекламы и прогнозов погоды. Мы боимся смерти – и продолжаем жить. Несмотря на белый шум смерти…В 1985 году «Белый шум» был удостоен Национальной книжной премии США.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагедия 11 января 2001 года, увиденная глазами разных героев и в разных ракурсах. Клерк, выбирающийся из уже готовой обвалиться башни, террорист-угонщик, готовящийся к последнему полету, — и еще несколько персонажей, так или иначе вовлекаемых в трагические события. Впрочем, это, по сути, не столько рассказ о трагедии, сколько привычный американский «семейный» роман, в котором плавное течение жизни разбивается внешним вторжением, отчего линейное повествование рассыпается на структурно перемешивающиеся фрагменты.
Дон Делилло (р.1936) — американский писатель и драматург, лауреат ряда престижных премий. За роман "Мао II" (1991 г.) был удостоен премии "ПЕН\Фолкнер". Спустя десять лет, когда рухнули башни в Нью-Йорке, Делилло объявили пророком. Эта книга об эпохе, когда будущее принадлежит толпам, а шедевры создаются с помощью гексогена. Ее герой — легендарный американский писатель, много лет проживший отшельником, — оказывается ключевой фигурой в игре ближневосточных террористов.
Эта книга — о том, как творится история. Не на полях сражений и не в тройных залах — а в трущобах и пыльных кабинетах, людьми с сомнительным прошлым и опасным настоящим. В этой книге перемешаны факты и вымысел, психология и мистика, но причудливое сплетение нитей заговора и человеческих судеб сходится в одной точке — 22 ноября 1963 года, Даллас, штат Техас. Поворотный момент в истории США и всей западной цивилизации — убийство президента Кеннеди. Одинокий маньяк или сложный заговор спецслужб, террористов и мафии? В монументальном романе «Весы» Дон Делилло предлагает свою версию.
Американец, работающий в Афинах и стремящийся удержать свою семью от окончательного распада, узнает о существовании странного культа, последователи которого совершили ряд необъяснимых убийств в странах Ближнего и Среднего Востока. Отчасти по воле обстоятельств он оказывается вовлеченным в неофициальное расследование этих преступлений, затеянное его друзьями, и начинает ощущать, что поиски истины необычайно важны и для него самого...
Весной 2017-го Дмитрий Волошин пробежал 230 км в пустыне Сахара в ходе экстремального марафона Marathon Des Sables. Впечатления от подготовки, пустыни и атмосферы соревнования, он перенес на бумагу. Как оказалось, пустыня – прекрасный способ переосмыслить накопленный жизненный опыт. В этой книге вы узнаете, как пробежать 230 км в пустыне Сахара, чем можно рассмешить бедуинов, какой вкус у последнего глотка воды, могут ли носки стоять, почему нельзя есть жуков и какими стежками лучше зашивать мозоль.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.