Космополис - [8]

Шрифт
Интервал

- Я и секс имела в виду?

- Не знаю. Ты скажи.

- Не такой уж расчетливый, но талант определенно есть. И ты всегда стараешься быть главным. В одежде или без. Думаю, это тоже талант.

- Но тебе чего-то не хватало. Или нет? В этом была вся суть, - продолжил он, - Талант и энергичность использовались на благо общества.

Она искала свои туфли.

- Но это больше не так, - сказала она.

Он смотрел на нее и думал. Думал о том, что ему не нравится удивляться. Даже если его удивит такая женщина как она, которая могла бы научить его смотреть и чувствовать удовольствие, плавящееся в красочных картинах.

Она нырнула под кровать, в поисках туфель. Но до того, как вытащить их из-под одеяла, упавшего на пол, она посмотрела ему в глаза.

- Это не так после того, как в твоей жизни появилось сомнение.

- Сомнение? Что такое сомнение? - спросил он, - Нету никакого сомнения. Никто больше не сомневается.

Она надела туфли и поправила юбку.

- Ты думаешь, что интереснее сомневаться, чем действовать. Ведь чтобы сомневаться нужна смелость.

Она все еще шептала, но теперь отвернувшись от него.

- Если это делает меня сексуальнее, почему ты уходишь?

Она собиралась ответить на звонок с телефона в кабинете.

Он одел только один носок, когда вдруг вспомнил - г. триакантос. Он знал, что вспомнит, и не ошибся.

Латинское название дерева во внутреннем дворе - гледиция триакантос. Медово-белая акация.

Теперь он чувствовал себя лучше. Он знал, кто он такой и, дотянувшись до рубашки, начал одеваться быстрее.

Торвал стоял за дверью. Когда Эрик вышел, он даже не посмотрел на него. Не обронив ни слова они доехали на лифте до холла. Торвал вышел первым, чтобы проверить территорию. Эрик признавал, что его охранник делал свое дело действительно хорошо, со своеобразной хореографией, дисциплинированно и правильно.

Они направились на улицу через внутренний двор

Дойдя до машины, Торвал указал на парикмахерские по обеим сторонам от него. Затем его глаза стали холодными и неподвижными. Он слушал речь, звучащую в наушнике. Момент был напряженным, насыщенный чувством ожидания чего-то плохого.

- Угроза нарастает, - сказал он наконец, - у нас уже есть одна жертва.

Водитель открыл дверь. Эрик на него тоже не смотрел. Временами он хотел на него взглянуть, но пока не решался.

Умершим оказался Артур Рэпп, финансовый директор Международного Валютного Фонда. Его убили в Северной Корее всего минуту назад. Эрик смотрел навязчиво повторяющуюся видеозапись случившегося, пока машина медленно двигалась вперед в очередной пробке на Лексингтон Авеню.

Он ненавидел Артура Рэппа. Ненавидел даже до того, как с ним встретился. Это была кровная вражда, из-за расхождения мнений в теориях и их интерпретации. Когда он с ним встретился, жестоко возненавидел его лично.

Его убили в прямом эфире на Денежном канале. В Пхеньяне было уже заполночь, он уже заканчивал интервью для северо-американской публики, после исторического дня церемоний, собраний, ужинов, речей и тостов.

Эрик смотрел, как он подписывает документ на одном экране, а на другом - готовится встретить свою смерть.

Мужчина в рубашке с короткими рукавами подошел к нему и ударил чем-то острым сначала в лицо, а потом в шею. Артур Рэпп схватил мужчину, притягивая его к себе так, будто бы хотел поделиться каким-то секретом.

Споткнувшись о шнур микрофона, они вместе свалились на пол, потянув за собой худую женщину, проводившую интервью. Ее юбка задралась, обнажая бедра, привлекая все внимание на себя.

На улице снова звучали клаксоны.

На одном из экранов показывали приближенное изображение корчащегося в спазмах боли шокированного лица Артура Рэппа. Оно было похоже на месиво из перемолотых овощей.

Эрик хотел увидеть это снова. Покажите это снова. Они так и сделали, конечно, и он знал, что они будут показывать это видео всю ночь, пока сенсация не иссякнет или пока все люди в мире не увидят это. Но он мог увидеть это снова, если бы захотел. В любое время, благодаря восстановлению изображения - технологии, которая уступала другим по скорости и качеству. Он бы мог достать замедленную съемку худощавой женщины и того, как ее вместе с микрофоном засасывает в это кровавое месиво. Он мог бы сидеть здесь часами, желая трахнуть ее прямо в этой кровавой суматохе из непонятно кому принадлежащих конечностей, ударов ножом, перерезанных вен, криков убийцы, с прикрепленным к ремню мобильником, и булькающими вздохами умирающего Артура Рэппа.

Двухэтажный туристический автобус, с дымом, клубящимся над ним и рядами голов Шведов и Китайцев, с набитыми деньгами бумажниками, высовывающихся из окон верхнего яруса, застопорил движение на всей улице.

Майкл Чин все еще сидел в откидном кресле, лицом к задней части машины. Он слышал звуки убийства, но не повернулся, чтобы посмотреть на экраны.

Эрик смотрел на него, задумываясь о том, откуда у Чина такое самообладание. То ли из-за того, что он пережил шок, то ли из-за настолько глубокой апатии, что ему даже не была интересна эта своеобразная поэзия, состоящая из секса и смерти.

- Пока тебя не было... - начал Чин.

- Да, говори.

- ...поступило сообщение, что потребительские расходы в Японии упали, - он говорил дикторским голосом, - И из-за этого появились сомнения, насчет экономической стабильности страны.


Еще от автора Дон Делилло
Белый шум

Роман классика современной американской литературы Дона Делилло (р. 1936) «Белый шум» – комедия о страхе, смерти и технологии. Смерть невозможно отрицать. Каждый день она проникает в сознание с телеэкранов и страниц бульварных газет. Каждый день она проникает в тело дозами медикаментов и кислотными дождями. Человеческое сознание распадается под натиском рекламы и прогнозов погоды. Мы боимся смерти – и продолжаем жить. Несмотря на белый шум смерти…В 1985 году «Белый шум» был удостоен Национальной книжной премии США.


Бегун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Падающий

Трагедия 11 января 2001 года, увиденная глазами разных героев и в разных ракурсах. Клерк, выбирающийся из уже готовой обвалиться башни, террорист-угонщик, готовящийся к последнему полету, — и еще несколько персонажей, так или иначе вовлекаемых в трагические события. Впрочем, это, по сути, не столько рассказ о трагедии, сколько привычный американский «семейный» роман, в котором плавное течение жизни разбивается внешним вторжением, отчего линейное повествование рассыпается на структурно перемешивающиеся фрагменты.


Mao II

Дон Делилло (р.1936) — американский писатель и драматург, лауреат ряда престижных премий. За роман "Мао II" (1991 г.) был удостоен премии "ПЕН\Фолкнер". Спустя десять лет, когда рухнули башни в Нью-Йорке, Делилло объявили пророком. Эта книга об эпохе, когда будущее принадлежит толпам, а шедевры создаются с помощью гексогена. Ее герой — легендарный американский писатель, много лет проживший отшельником, — оказывается ключевой фигурой в игре ближневосточных террористов.


Весы

Эта книга — о том, как творится история. Не на полях сражений и не в тройных залах — а в трущобах и пыльных кабинетах, людьми с сомнительным прошлым и опасным настоящим. В этой книге перемешаны факты и вымысел, психология и мистика, но причудливое сплетение нитей заговора и человеческих судеб сходится в одной точке — 22 ноября 1963 года, Даллас, штат Техас. Поворотный момент в истории США и всей западной цивилизации — убийство президента Кеннеди. Одинокий маньяк или сложный заговор спецслужб, террористов и мафии? В монументальном романе «Весы» Дон Делилло предлагает свою версию.


Имена

Американец, работающий в Афинах и стремящийся удержать свою семью от окончательного распада, узнает о существовании странного культа, последователи которого совершили ряд необъяснимых убийств в странах Ближнего и Среднего Востока. Отчасти по воле обстоятельств он оказывается вовлеченным в неофициальное расследование этих преступлений, затеянное его друзьями, и начинает ощущать, что поиски истины необычайно важны и для него самого...


Рекомендуем почитать
Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Брусника

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.