Космополис - [7]

Шрифт
Интервал

- Что? - спросил он.

- Ротко сейчас в частной коллекции. Скоро его будут продавать. (Речь идет о картине художника Марка Ротко - прим. пер.)

- Ты видела его?

- Да, три-четыре года назад. Это блестящая вещь.

- Так что насчет капеллы? - спросил он.

- А что с ней?

- Я думал о капелле...

- Ты не можешь ее купить, черт возьми.

- Откуда ты знаешь? Свяжись с владельцами.

- Я думала ты будешь рад даже одной картине. У тебя нет работ великого Ротко, но тебе всегда хотелось иметь хоть одну. Мы же говорили об этом.

- Сколько картин в этой капелле?

- Не знаю. Четырнадцать или пятнадцать.

- Если они продадут мне капеллу, я буду хранить их в целости и сохранности. Скажи им.

- Где ты будешь их хранить?

- В моем доме. Там достаточно места. Я сделаю так, чтобы они поместились.

- Но люди должны это видеть.

- Пусть покупают. Пусть предложат цену выше моей.

- Прости, что я говорю таким недовольным тоном, но капелла Ротко принадлежит миру.

- Она будет принадлежать мне, если я ее куплю.

Диди ударила его по руке, лежащей на ягодице.

- Сколько они за нее хотят? - спросил он.

- Они не хотят продавать капеллу. А я не хочу читать тебе лекции о самопожертвовании и ответственности перед обществом. Потому что я ни на секунду не верю, что ты настолько груб, как стараешься казаться.

- Ты бы поверила. Ты бы приняла мою точку зрения и мое поведение, если бы я был представителем другой культуры, если бы я был пигмейским диктатором, - сказал Эрик, - или каким-нибудь наркобароном, или приходцем из джунглей. Тебе бы это нравилось, не правда ли? Ты бы поддерживала мою несдержанность и эгоистичность. Люди, подобные тебе, вызывают у других замешательство. Но ведь должны оставаться отличии. Если дикарь будет выглядеть и пахнуть как ты - это собьет всех с толку.

Он поменял позу. Теперь его подмышка находилась рядом с ее лицом.

- Здесь покоится Диди, - сказал он, указав на подмышку, - запутавшаяся в своих педантичных нравах.

Он перекатился на живот. Они лежали ближе друг к другу, соприкасаясь бедрами и плечами. Он провел языком по краешку уха и зарылся лицом в ее волосы, нежно их поглаживая.

- Сколько? - спросил он.

- Что для тебя означает трата денег? Какая разница: доллар или миллион?

- За картину?

- За что угодно.

- У меня теперь два личных лифта. Один движется в четыре раза медленнее нормальной скорости и в нем всегда звучат произведения Сати. Именно таким должно быть движение под его музыку. Я езжу на этом лифте, когда нахожусь, скажем так, в растерянности. Это меня успокаивает.

- А кто во втором лифте?

- Брута Фез.

- Кто это?

- Суфийская звезда рэпа (Суфизм - религиозно-мистическое течение в исламе. Путь очищения души от скверных качеств - прим. пер.). Ты не знаешь его?

- Есть вещи, о которых я не знаю.

- Он стоил мне больших денег и сделал меня врагом общества, забрав себе тот лифт.

- Деньги за картины. Деньги за все. Мне пришлось учиться понимать деньги, - сказала она, - Я выросла в благополучии. Мне понадобилось время, чтобы задуматься о деньгах и по-настоящему их увидеть. Я смотрела на них, на все эти купюры и монеты, чувствовала удовлетворение, когда их сама зарабатывала и тратила. Это помогало мне быть собой. Но теперь я уже не знаю, что из себя представляют деньги.

- Я сегодня потеряю много денег, много миллионов, потому что поставил на понижение курса иены.

- Я думала иена стабильна.

- Валютные рынки никогда не бывают стабильны. Никкей работает круглые сутки (Никкей - один из важнейших фондовых индексов Японии - прим. пер.). Каждый день происходят финансовые сделки.

- Я и об этом не знала. Я много чего не знаю. Сколько ты теряешь?

- Сотни миллионов.

Она задумалась, затем прошептала:

- Сколько тебе лет? Двадцать восемь?

- Двадцать восемь, - ответил он.

- Я думаю тебе нужна картина Ротко. Она, конечно дорого стоит, но тебе необходимо ее купить.

- Зачем?

- Она будет напоминать тебе, что ты жив. В тебе есть какая-то тяга к загадкам.

Он провел пальцем по линии между ее ягодиц.

- К загадкам? - повторил он.

- Разве ты не видишь самого себя в любой понравившейся тебе картине? Ты чувствуешь восхищение. Ведь это нельзя проанализировать или объяснить словами. Что ты чувствуешь в этот момент? Ты смотришь на картину и все, но понимаешь, что ты жив. Она говорит тебе, что ты действительно существуешь. И да, ты иногда бываешь намного более задумчивым и милым, чем тебе кажется.

Он сжал ладонь в кулак и протиснул между ее бедер, медленно двигая им туда-сюда.

- Я хочу, чтобы ты поехала туда, и предложила любые деньги за капеллу. Я хочу все, что там есть. Даже стены.

Какое-то время она не двигалась, расслабившись, когда он убрал кулак.

Он смотрел, как она одевается, будто даже не думая об одежде. Вместо этого она думала о незаконченных делах, от которых он ее оторвал своим неожиданным визитом. Она выглядела грустной и утомленной, засовывая руку в кремового цвета рукав, а он искал причины, чтобы презирать ее.

- Помню, ты однажды мне кое-что сказала.

- Что же?

- "Талант выглядит эротичнее, когда он утерян".

- И что я имела в виду? - спросила она.

- Ты имела в виду, что я всегда слишком расчетлив. И талантлив. В бизнесе, в личной жизни и в жизни вообще.


Еще от автора Дон Делилло
Белый шум

Роман классика современной американской литературы Дона Делилло (р. 1936) «Белый шум» – комедия о страхе, смерти и технологии. Смерть невозможно отрицать. Каждый день она проникает в сознание с телеэкранов и страниц бульварных газет. Каждый день она проникает в тело дозами медикаментов и кислотными дождями. Человеческое сознание распадается под натиском рекламы и прогнозов погоды. Мы боимся смерти – и продолжаем жить. Несмотря на белый шум смерти…В 1985 году «Белый шум» был удостоен Национальной книжной премии США.


Бегун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Падающий

Трагедия 11 января 2001 года, увиденная глазами разных героев и в разных ракурсах. Клерк, выбирающийся из уже готовой обвалиться башни, террорист-угонщик, готовящийся к последнему полету, — и еще несколько персонажей, так или иначе вовлекаемых в трагические события. Впрочем, это, по сути, не столько рассказ о трагедии, сколько привычный американский «семейный» роман, в котором плавное течение жизни разбивается внешним вторжением, отчего линейное повествование рассыпается на структурно перемешивающиеся фрагменты.


Mao II

Дон Делилло (р.1936) — американский писатель и драматург, лауреат ряда престижных премий. За роман "Мао II" (1991 г.) был удостоен премии "ПЕН\Фолкнер". Спустя десять лет, когда рухнули башни в Нью-Йорке, Делилло объявили пророком. Эта книга об эпохе, когда будущее принадлежит толпам, а шедевры создаются с помощью гексогена. Ее герой — легендарный американский писатель, много лет проживший отшельником, — оказывается ключевой фигурой в игре ближневосточных террористов.


Весы

Эта книга — о том, как творится история. Не на полях сражений и не в тройных залах — а в трущобах и пыльных кабинетах, людьми с сомнительным прошлым и опасным настоящим. В этой книге перемешаны факты и вымысел, психология и мистика, но причудливое сплетение нитей заговора и человеческих судеб сходится в одной точке — 22 ноября 1963 года, Даллас, штат Техас. Поворотный момент в истории США и всей западной цивилизации — убийство президента Кеннеди. Одинокий маньяк или сложный заговор спецслужб, террористов и мафии? В монументальном романе «Весы» Дон Делилло предлагает свою версию.


Имена

Американец, работающий в Афинах и стремящийся удержать свою семью от окончательного распада, узнает о существовании странного культа, последователи которого совершили ряд необъяснимых убийств в странах Ближнего и Среднего Востока. Отчасти по воле обстоятельств он оказывается вовлеченным в неофициальное расследование этих преступлений, затеянное его друзьями, и начинает ощущать, что поиски истины необычайно важны и для него самого...


Рекомендуем почитать
Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.