Кошки Канта не читают - [3]

Шрифт
Интервал

… его голова дергается: поезд тормозит, за окном виден огромный дебаркадер со стеклянной правой стеной, за ней – море, рейд, корабли.  АмстердамЧто же она… обещала,  и что я хотел, что я долженбл… чччерт…  fuckkk… merdeee… Scheißeee!


***


   Тогда он искал ее глазами весь Амстердам, до самого отъезда; искал, разглядывая «Ночной дозор», и в Diamond Museum, и у Ван Гога, искал на набережных каналов и в «Храме Венеры»; однажды ему показалось, что он увидел ее в  Red Light District, но это была не она. Когда они курили с ямайским парнем в вязаной шапочке, валяясь на газоне в парке, мимо прошло несколько женщин, удивительно похожих на нее. Он так и не смог втолковать тому парню, что Боб Марли был православным.

   За пять лет чувство неудовлетворенности не покинуло его, это «что ты хочешь, но сам не знаешь об этом» часто пыталось всплыть, пробиться в сознание, - когда он сидел на совещаниях или проводил их сам, когда ему дарили Rolex или вымогали мзду за сохранение должности, когда вручали орден энной степени на юбилей или объявляли выговор на Коллегии, когда он возвращался домой или начинал новый день. И сейчас, когда он брел к вокзалу, смутная надежда теплилась в душе: вот за этим углом, вот сейчас. Что же ты хочешь… куда ты бежишь… от кого убегаешь. Зачем тебе Килиманджаро. Пора уже в аэропорт.

   Оставалось минут пятнадцать до регистрации, Алекс купил три майки разных цветов с надписью What do you want и выпуклым клевером каннабиса, покурил и пошел искать ворота в Африку.


   Объявили рейс KL 565 до Найроби. Вместе с посадочным талоном ему дали яркий буклет с видом заснеженной вершины; снега не хотелось, и Алекс положил буклет в сумку. В «боинге»  он нашел свое место, уселся и стал думать, что бы такое почитать, чтобы не думать о сигаретах.

- Извините, мое место у окна, - он поднял глаза, увидел девушку с прямоугольной сумкой и пакетами дьюти фри, встал, чтобы ее пропустить, получил углом сумки по чувствительному месту, помянул Джейн Биркин недобрым словом и сел в свое кресло. Девушка тоже села – у окна,  порылась в своей сумке, достала телефон и стала колдовать над экраном. Алекс достал планшет и буклет и положил сумку в багажный отсек над головой. Девушка встала:

- Можно я….

Алекс опять поднялся, и, пропуская девушку, получил по тому же месту, теперь уже бедром.

- Ой, извините.

- Давайте, я Вам помогу.

Они уселись на свои места.

- Вы не из Киева?

- Да. Это так заметно?

- Я, по-моему, видел Вас в Борисполе.

- Так и Вы – «Safari-Tour»?

- Точно. А Вы за чем в Кению?

- Решила сбежать с юбилея, папа купил мне тур. Хочется чего-то нового…

- Юбилей? Погодите, это не в Вашу честь американцы выпустили новый позолоченный quarter?

- Квотер? – на лице девушки отразилась напряженная работа мысли, - Вы говорите о монете?

- Да.

- Нет, что Вы! Мне уже будет тридцать. Завтра.

- А что мне написать в открытке?

- Вы хотите прислать мне открытку?

- Нет. Я спрашиваю, как Вас зовут.

- Ааа… Дарья. Даша.

- Александр. Саша.

- А можно я буду звать Вас Алекс?

Он вздрогнул.

- Конечно. Как Вам удобно.


   ***


   «Килиманджаро — покрытый вечными снегами горный массив высотой в 19710 футов, как говорят, высшая точка Африки. Племя масаи называет его западный пик «Нгайэ-Нгайя», что значит «Дом бога». Почти у самой вершины западного пика лежит иссохший мерзлый труп леопарда. Что понадобилось леопарду на такой высоте, никто объяснить не может.»


… потому что не курят, поэтому и не могут…


«…название происходит из слова языка кичагга kilemanjaare или kilemajyaro, означающего «тот, кто побеждает леопарда».


… тот, кто побеждает, не курит, чтобы леопард не учуял…


   «Заповедник Масаи Мара расположен на юго-западе Кении, являясь продолжением танзанийского Национального Парка Серенгети. Заповедник получил свое название в честь племени масаи — традиционного населения региона — и реки Мара.

Ландшафты Масаи Мара — это травянистая саванна с рощами акаций в юго-восточной части. Масаи Мара больше всего знаменит грациозными львами, обитающими здесь в больших количествах. Все остальные животные «Большой пятерки» - слоны, белые и черные носороги, буйволы и леопарды - также обитают в заповеднике.»


… и никаких киосков с сигаретами. Масаи не курят… никто не курит…


   ***


   Аэропорт имени Джомо Кениата, Найроби, давайте ребята быстрей, уши опухли, забирайте свои пятьдесят баксов, отдайте чемодан.

      Через все кордоны-препоны Алекс заметил Sade с гирляндой цветов на шее и табличкой «Safari-Tour»,  они с Дашей двинулись к ней. Рядом с кенийской принцессой стояли мужчина лет сорока пяти и женщина средне-бальзаковского возраста – они уже были в гирляндах. Последовал ритуал приветствий, поклонов, огирляндивания, в процессе которого Алекс узнал, что мужчину зовут Андрей, женщину – Светлана, Sade – забыл как, что это вся их маленькая группа, едут они сейчас в Nairobi Hilton Hotel, вечером можно погулять по городу, но не долго, а завтра рано утром они отправятся в заповедник Masai Mara, на самолете местных авиалиний, и первое место, в котором они остановятся -  Mara Lion Lodge.


***


   Двухмоторный восьмиместный самолет «местных авиалиний» приземлился на грунтовую полосу – пейзаж напомнил Алексу фильмы о мексиканских наркоторговцах. К самолету подъехала машина, помесь «лендровера» с дилижансом: в ней было три ряда сидений, и из нее выпрыгнул парень неопределенного возраста цвета нью-орлеанского блюза. Он улыбался, пожимал всем руки, говорил, что зовут его Мбобо и он будет помогать им получить в Mara Lion Lodge максимум удовольствия. Багаж был перенесен из самолета, Андрей со Светланой заняли заднее сиденье, Алекс поместился с Дашей на среднем, Мбобо включил мотор и газанул так, будто уже началось сафари, с кормы виден мчащийся гепард, а у их «антилопы гну» спидометр заканчивается на цифре девяносто.  Крыша у машины была полностью сдвинута назад, окна опущены, ремней безопасности не было, доехали до Lion Lodge за двадцать минут и въехали в ворота с названием, справа и слева от которых ничего не было.


Еще от автора Евгений Перепечаев
Birthday dream

Мы сами ставим перед собой двери, чтобы верить, что за ними кто-то есть. .


Вкус кофе

Что ты хочешь найти во вкусе кофе? Что ты вспомнишь? Где ты окажешься?


Кубок Афродиты

"... и одноногий пират в треуголке, с шарманкой, предлагал ему флаер на  «незабываемое эротическое шоу в греческом стиле: увидите саму Афродиту, в пене, - всего-то с Вас одна монета, пятьдесят пиастров». В поисках утраченного интереса к жизни  герой рассказа отправляется на Кипр - легендарный остров, где была рождена богиня любви Афродита. Магия этого острова затягивает его против воли в бурный водоворот.


Весна в Париже

"Они еще придут. Они всегда приходят – на запах. Как кошки""И на какой запах они приходят. Фаренгейт, кожа, деньги, известность. Или это суть одно и то же – Запах Силы...""...Люди не меняются. Они все так же хотят есть, любить и не хотят умирать. Хотят солнца, весны и немного тепла… просто немного тепла…".


Здравствуйте, дорогой Виктор Федорович!

Это письмо было найдено в архивах СБУ совсем недавно, на полке с табличкой "Альтернативная история". Написано оно в августе 2013 года, задолго до трагических событий в Киеве. Письмо адресату передано не было, встреча не состоялась. Почему оно хранилось именно на этой полке - кто его знает, надо бы спросить сбушников, да... иных уж нет, а те далече. Но, видимо, какая-то причина тому была: ведь прочитай он письмо, пойди на встречу, - его устремления могли измениться, и все могло пойти по-другому.  Ходили бы себе в кино, ели французские булки. Роль женщины в истории недооценена.


Песнь песней старого рокера

Жанр этой маленькой книжки можно определить как Love Songs Album: каждая Track-новелла создает свое настроение, как аудио-композиция.  В коротких этюдах перемешаны любовь и грусть, музыка и литература, юмор и эротика;  написаны они ассоциативной прозой, которая в то же время проста и музыкальна, душиста и разноцветна. В целом это - книга о любви, ее можно читать с любой страницы, и она всегда поднимет вам настроение.


Рекомендуем почитать
На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Рассказ об Аларе де Гистеле и Балдуине Прокаженном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.