Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг - [189]
Он оттолкнул бархатный занавес в сторону, и Креддок прошел за ним во внутреннее помещение. Оно оказалось неожиданно большим. Это, конечно, была студия Тут стояли фотокамеры, прожектора, дуговые лампы, шторки, ширмы на колесах.
— Извините за беспорядок, — сказал молодой человек, почти такой же худощавый, как Хейли Престон. — Но, когда работаешь, порядок сохранить довольно трудно Так о чем вы хотели с нами поговорить?
— Я хотел видеть мисс Марго Бенс.
— A-а, Марго. Обидно Еще полчаса назад она была здесь. Пошла снимать фотомодели для журнала «Вожделенная мечта». Надо было позвонить заранее, договориться. У Марго сейчас все дни расписаны.
— Я звонил. Но все время было занято.
— И правда, — согласился молодой человек. — Трубка-то у нас снята. Вспомнил. Звонки нам мешают. — Он разгладил свой фиолетовый халат. — А я не могу быть вам полезен? Вы хотите сделать заказ? Я для Марго часто заказы принимаю. Нужно что-то где-то поснимать? Что-то светское или, наоборот, деловое?
— Ни то, ни другое, — сказал Дермут Креддок. И протянул молодому человеку свое удостоверение.
— Потрясающе! — вскричал тот. — Департамент уголовного розыска! Знаете, я, кажется, видел вас на фотографиях. Вы один из Большой четверки… или Большой пятерки? А может, теперь она уже называется Большой шестеркой? Сейчас такой разгул преступности, приходится увеличивать численность, да? Ой, я совсем не хотел вас обидеть. Обидел, да? Честное слово, совсем не хотел. Так зачем же вам нужна Марго — надеюсь, не для того, чтобы арестовать?
— Я хотел задать ей несколько вопросов.
— Никаких неприличных снимков она не делает, ничего такого, — взволнованно заверил Дермута молодой человек. — Надеюсь, никто вам про нее ничего не наговорил, имейте в виду: это все вранье. Марго — настоящий художник. Она много работает для сцены, много снимает в студии. Но все ее эксперименты исключительно благонравные… я бы даже сказал, пуританские.
— Скажу прямо, что меня привело к мисс Бенс. Недавно она стала свидетельницей преступления, происшедшего около Мач-Бенэма, в деревне Сент-Мэри-Мид.
— A-а, ну конечно! Про это я знаю. Марго вернулась и все мне рассказала. Какой-то яд подсыпали в коктейль, да? Что-то такое. Тоска, да и только. Хотя если учесть, что дело было на приеме в честь ассоциации «Скорой помощи святого Иоанна», картина несколько меняется, верно? Но вы уже спрашивали Марго об этом… или не вы, а кто-то другой?
— По мере расследования часто возникают новые вопросы, — уклончиво ответил Дермут.
— Ну да, проявляется что-то новое. Понимаю. Как фотография. Проявляются контуры убийства.
— Действительно как фотография, — согласился Дермут. — Очень тонко подмечено.
— Спасибо, приятно слышать. Так что все-таки насчет Марго? Хотите заполучить ее прямо сейчас?
— Был бы вам очень признателен.
— Так, в данную минуту, — пробормотал молодой человек, взглянув на часы, — она должна быть у дома Китса[257]в Хэмпстед-Хите[258]. Моя машина на улице. Могу подбросить, если хотите.
— Вы очень любезны, мистер…
— Джетроу, — представился молодой человек. — Джонни Джетроу.
Спускаясь по лестнице, Дермут спросил:
— Чем она занимается у дома Китса?
— Понимаете, художественные снимки мы в студии больше не делаем. Предпочитаем естественный антураж, чтобы чувствовалось дуновение ветра. Ну и, по возможности, какой-нибудь нетривиальный фон. Например, строгое платье на фоне тюрьмы Уондсуорт или легкомысленный костюмчик на фоне дома известного поэта.
Мистер Джетроу быстро и весьма искусно провел машину по Тоттенхэм-Корт-роуд, вырулил на Кэмден-Таун и наконец оказался в районе Хэмпстед-Хит. На тротуаре возле дома Китса разыгрывалась сценка. Стройная девушка в прозрачном органди[259] стояла, вцепившись в огромную черную шляпу. Чуть позади другая девушка оттягивала юбку первой, как бы прикрывая материей свои колени. Тут же была и Марго Бенс, низким и глухим голосом она руководила съемкой.
— Господи, Джейн, задницу чуть опусти. А то она торчит прямо у нее над правым коленом. Чуть присядь. Вот, другое дело. Нет, чуть левее. Теперь то, что нужно. И куст хорошо оттеняет. Отлично. Снимаем! И еще раз. Сейчас вцепись в шляпу обеими руками. Голову выше. Блеск! Теперь ты повернись, Элси. Наклонись. Еще. Наклонись как следует! Ты поднимаешь с земли портсигар. Вот так. Шикарно! Есть! Теперь встань чуть левее. Позу не меняй, только голову чуть разверни к плечу. Точно.
— Не понимаю, зачем надо снимать мою задницу, — недовольно проворчала Элси.
— У тебя же не задница, а конфетка, дорогая. Просто глаз не оторвать, — растолковала ей Марго. — А когда ты поворачиваешь голову, подбородок поднимается, будто луна восходит над горой. Не переживай, все как надо.
— Привет, Марго, — окликнул ее мистер Джетроу.
Она обернулась.
— A-а, это ты. Откуда ты взялся?
— Тут кое-кто хочет с тобой поговорить. Старший инспектор Креддок, из уголовного розыска.
Девушка метнула на Креддока быстрый взгляд. Взгляд настороженно-подозрительный, но Креддок иного и не ожидал. На появление детектива-инспектора так реагируют почти все. Девушка была худощавая, сплошь из острых углов, но в целом очень стройненькая. Тяжелые темные волосы ниспадали на щеки, цвет лица болезненно-желтоватый. Во всем ее облике была какая-то неопрятность (Креддок решил, что мисс Марго не в его вкусе). Зато в ней чувствовалась воля. Чуть приподняв брови, уже и так приподнятые с помощью косметического карандаша, она спросила:
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.
В этом томе адвокату Перри Мейсону предстоит прокатиться на каноэ, привлечь в качестве свидетеля собаку, столкнуться в своем офисе с очаровательной грабительницей, раскрыть загадочную автокатастрофу, пообщаться с юной автостопщицей и даже съездить в Тихуану, чтобы разобраться с «мексиканским разводом»…
Герой цикла рассказов «Мистер Паркер Пайн – мастер счастья» занимается необычным делом – устраивает людям личное счастье: восстанавливает семейные союзы, помогает найти спутника, старается вернуть вкус к жизни в ней разочаровавшимся. При этом он организует самые настоящие представления по сценариям, написанным писательницей Ариадной Оливер, хорошо знакомой читателям Агаты Кристи. Также поклонники творчества Леди Агаты встретятся здесь с еще одним популярным персонажем – будущей секретаршей Пуаро мисс Лемон.
Эллери Квин — легендарный сыщик-любитель и сочинитель криминальных романов. Под его именем двоюродные братья Фредерик Дэннэй (1905-1982) и Манфред Ли (1905-1971) написали серию увлекательных книг, стоящих в одном ряду с произведениями корифеев детективного жанра А.Кристи, Э.С.Гарднера, Р.Стаута и Дж.Д.Карра. В данной повести Эллери помогает девушке разобраться со странным наследством.
Франция. XIX век. Любовь и смерть, богатство и тюрьма, тайны и погони, авантюрные приключения и любовные романы известного коварного мошенника и соблазнительного красавца по имени Арсен Люпен — виртуозный грабителя, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, который стал детективом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).