Королевский подарок - [39]
Она, конечно, блефует. Она слишком хорошо воспитана, чтобы вести себя таким неподобающим образом и только затем, чтобы расквитаться с ним. Ройс, конечно, прекрасно понимал это. Он подмигнул ей и затем подозвал Лоренса поближе.
– Моя жена хочет уйти, – сказал он. – Проводи ее в наши покои.
Лоренс уже собрался было взять Николя под руку, но следующие слова господина остановили его.
– Если леди Николя вздумает остановиться у выхода, разрешаю тебе на руках вынести ее из зала.
У Николя округлились глаза. Она взглянула на Лоренса (интересно, как он отнесется к этому унизительному для нее приказу) и заметила, что Лоренс изо всех сил сдерживает улыбку. С горящим взглядом она повернулась к мужу:
– Ты ужасно бесчувственный, Ройс.
– Твои необдуманные слова глубоко ранят меня, – улыбаясь, возразил он. – Я никогда не считал себя бесчувственным. – И в доказательство своих слов добавил:
– Лоренс, если тебе придется перекинуть мою жену через плечо, постарайся не дотрагиваться до ее рук. Они еще не зажили.
– Хорошо, барон, – ответил Лоренс, – я буду осторожен.
– Вот видишь, жена, – Ройс подмигнул Николя, – я не такой уж бесчувственный, как ты думаешь.
Она покачала головой:
– Знаешь, Ройс, каждый раз, как только мне начинает казаться, что у нас есть надежда на мирное будущее, ты обязательно что-нибудь говоришь не то и все портишь. Твое положение изменилось, пойми же наконец.
Глаза у Николя потемнели. Ройс решил, что она опять злится. Ему хотелось смеяться. Надо же, его жена обращается к нему без всякого страха, на равных. Черт побери, она ему нравится.
Лоренс наблюдал, как его барон разглядывает Николя, и решил, что вполне можно улыбнуться. Ройс попытался припугнуть жену, но у него ничего не получилось. Казалось, что между ними проскакивают искры. Лоренс подумал, что Николя наверняка любит Ройса. Она уже доказала, что предана ему. Доказала тем, какой отпор дала барону Гаю. Лоренс задумался, понимает ли Ройс, как ему повезло. Со временем он поймет, конечно, какое сокровище ему досталось. Он – воин, а воины редко придают значение пустякам.
– Николя, – позвал Ройс. (Лоренс насторожился.) – Что ты имела в виду, когда сказала, что мое положение изменилось?
Чтобы ответить, ей пришлось оторвать от него глаза. Слова его, конечно, оскорбительны, но как он красив! Достаточно было ей заметить восхитительные искорки в его глазах, и она забывала обо всем на свете. Она уставилась взглядом ему в грудь.
– Сейчас не время обсуждать…
– Но мне бы хотелось услышать твое объяснение сейчас. – Он заложил руки за спину и стал терпеливо ждать.
– Отлично, – отозвалась она, глубоко вздохнув. – Через несколько дней мы возвратимся в мое владение, так ведь? – Она не стала дожидаться подтверждения и продолжила:
– И еще ты женат на мне.
Лишь спустя некоторое время до Ройса дошло, что Николя закончила объяснение. Она с надеждой смотрела ему в лицо. Ему хотелось рассмеяться. Воистину она сумасшедшая.
– Я не очень понял твое объяснение.
Она пожала плечами. Ей хотелось остаться с ним наедине и обстоятельно обо всем поговорить, но и упускать такую возможность не стоит. Сейчас он весь внимание, кто знает, когда это повторится.
– Я – твоя жена, мой долг – служить тебе, ты – мой муж, твой долг – служить мне.
– И как я должен служить тебе? – Ройс перестал улыбаться.
– Ты должен слушаться меня.
– Что?!
Николя не собиралась отступать. Пусть бесится сколько угодно! Дело слишком важное и касается их обоих.
– Да, ты должен слушаться меня, – повторила она. – Тебе придется нелегко в моем замке. Ты будешь для всех чужаком. Наши слуги верны мне. Видишь, все очень просто.
– Николя, мой долг – защищать тебя.
– Да, и защищать тоже, – согласилась она. Николя призвала на помощь всю свою волю. Взгляд у Ройса был леденящий.
– Мне очень хочется жить с тобой в согласии, Ройс. Наберись терпения…
– Я всегда терпелив, – прервал он.
Голос его звучал далеко не терпеливо, но она решила не спорить.
– Со временем ты усвоишь все наши обычаи. Я помогу тебе освоиться на новом месте.
– Ты серьезно думаешь, что я собираюсь менять свои привычки? – Голос его стал хриплым.
– По правде говоря, об этом я не думала, – сказала она. – Я очень устала. Давай обсудим наши обязанности завтра, ладно?
Он не ответил. Он молча стоял и смотрел на нее сверху вниз с очень странным выражением на лице.
Николя решила, что ей сейчас лучше уйти. Приподнявшись на цыпочки, она быстро поцеловала его в щеку и быстрым шагом направилась к выходу.
– Лоренс, вы идете со мной? – спросила она, не оборачиваясь.
Вассал бросился за госпожой.
Николя была очень довольна собой. Она сказала все, что хотела, и Ройс ее выслушал. «Неплохо для начала, – решила она. – Он быстро поймет, что я права». Ройс – чужак в ее владениях, но он умен и быстро освоится. Она уверена в этом.
Лоренс не произнес ни слова, сопровождая госпожу в ее покои. Да и не мог бы. Он изо всех сил старался сдержать смех. Он еще долго не забудет изумленный взгляд барона Ройса.
– Спасибо, что проводили меня, Лоренс, – сказала Николя, когда они подошли к двери. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, миледи. Желаю вам хорошо выспаться.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…