Королевский подарок - [38]
Трое незадачливых рыцарей вышли вперед. Каждый держал в руках по огромному букету цветов. Грегори – белый, Ганнибал – розовый, а Майкл – красный. Рыцари поклонились Ройсу, потом положили цветы на стол перед Николя.
Король поднял руку и все замолчали.
– Эти трое заслужили право пройти обучение под началом барона Ройса, – объявил он. – После такой учебы они уже никому никогда не проиграют.
Присутствующие рассмеялись. Вильгельм хлопнул в ладоши, заиграла музыка.
Смущенная всем, что произошло, Николя опустилась на скамью. Она посмотрела на Ройса. Он пристально, не улыбаясь, смотрел на нее.
– Так это была игра… – прошептала она. – Чтобы заполучить крепость и…
Но Ройс не дал ей закончить. Он наклонился и поцеловал ее. Николя немного остыла. Такое открытое проявление чувств удивило ее и еще больше смутило.
Тыльной стороной ладони Ройс провел ее по щеке.
– Это война, а не игра, Николя, – прошептал он. – Прими эти почести.
Николя кивнула, но до конца он ее так и не убедил. Ройс покачал головой:
– Николя, я бы никогда не допустил, чтобы Клейтон поведал эту повесть, будь в ней хоть капля насмешки или игры. Я бы ни за что не подверг тебя этому, поверь.
Наконец Николя успокоилась. В глубине души она знала, что Ройс никому не позволит насмехаться над ней. Она вдруг поняла, почему ей преподнесли цветы. Николя улыбнулась мужу и хотела было взять в руку цветок, но поняла, что перевязанными руками сделать это не удастся.
Ройс взял белый цветок и дал ей понюхать. Она вдохнула легкий, нежный аромат.
– Чудесный запах, правда?
Ройс поднес цветок к лицу, вдохнул его аромат и бросил на стол.
– Ты пахнешь лучше.
Николя не успела поблагодарить его, а Ройс уже повернулся на зов друга и, казалось, забыл о ней.
Праздник продолжался до глубокой ночи. Гости от души веселились. Один за другим они подходили к Николя с поздравлениями. Николя радовалась их добрым пожеланиям и верила, что они искренни. Среди гостей она заметила несколько пожилых саксонских баронов. Когда она сказала об этом Ройсу, он объяснил, что те, кто присягнул на верность Вильгельму, сохранили свое положение при дворе. Нескольким даже оставили часть собственности.
В тени ниши у входа в зал, увлеченно беседуя, стояли четыре человека. Время от времени они поочередно поглядывали на леди Николя. Главный среди них что-то говорил. После каждого приказания остальные трое кивали головами в знак согласия.
– Вы уверены, что она пойдет на это? – спросил один. Он бросил тревожный взгляд через плечо, проверяя, не подслушивают ли их, потом повернулся к главному:
– Если ничего не получится…
– Пострадает она одна, – прошептал тот.
– Она может не согласиться, – заметил один из них.
– Она согласится, – улыбнулся главный. – Николя прежде всего саксонка.
– А потом? – спросил третий.
– Она умрет.
Николя не подозревала, о чем они говорят. Она уже впала в приятную полудрему, когда резкий, громкий смех этих четверых вернул ее к действительности. Она повернулась на шум, хотела посмотреть, кто так громко смеется, но толпа заслонила их. Была выпита уже не одна бочка эля, и Николя пришла к выводу, что это просто не рассчитавшие свои силы рыцари.
Ожоги напомнили о себе болью в руках, кожа чесалась. Предположив, что действие успокаивающей мази прекратилось, Николя повернулась к мужу.
– Ройс, будет очень невежливо, если мы сейчас уйдем? – спросила она.
Вместо ответа Ройс жестом подозвал Лоренса. Вассал поставил на стол кубок и подошел к своему барону. Николя улыбнулась Лоренсу, потом обратилась к мужу:
– Ты останешься?
Ройс с улыбкой посмотрел на Николя. Вид у нее был совсем сонный.
– Ты можешь уйти, Николя, но я обязан остаться, пока король не объявит об окончании праздника. Он должен покинуть зал первым.
Такое объяснение удовлетворило Николя. Ройс не знал, что и подумать. У нее была такая ангельская улыбка, что он с трудом подавил желание поцеловать ее по-настоящему.
– Значит, ты все-таки знаком с правилами приличия, – сказала она. – Теперь буду знать, что всякий раз, когда ты груб. со мной, ты делаешь это нарочно, а не по невежеству.
– Это тебя радует?
Она кивнула:
– Какой женщине хочется оказаться замужем за невежей? Должна предупредить тебя, Ройс: теперь я знаю, что ты все делаешь сознательно, и я начну отвечать тем же. Это будет справедливо.
– Нет.
– А я говорю – справедливо. Я считаю…
Ройс не дал ей закончить. Он быстро и крепко поцеловал ее в губы, а когда отодвинулся от нее, Николя так растерялась, что напрочь забыла, о чем шла речь.
Черт! Как хочется поцеловать ее по-настоящему, чтобы она раскрыла рот, и его язык вошел внутрь… дьявол, он жаждет брачной ночи.
– Почему ты хмуришься?
Он не ответил. Вместо этого он помог ей подняться. Николя обратилась с благодарностью к королевской чете.
Ройс стоял рядом и наблюдал за женой. Ее робкие, произнесенные почти шепотом слова признательности вызвали добрые улыбки на лицах короля и королевы.
Какая она хрупкая и какая умница. Просто ангел, но, судя по искоркам в глазах, чертенок в ней сидит, это уж точно.
– Когда я подойду к выходу, – прошептала она, – я могу остановиться и выкрикнуть твое имя, а потом жестом позвать тебя. Что ты тогда будешь делать?
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…