Королева теней - [9]

Шрифт
Интервал

Лара вышла из комнаты и направилась в небольшую столовую, где обычно обедали члены семьи. За столом уже сидели пятеро ее детей и невестка.

— Диллон! Синния! — воскликнула она с неподдельным восторгом.

Диллон бросился в объятия матери и поцеловал ее в щеку.

— Ты в порядке? — ласково спросил он. — Должно быть, это стало для тебя настоящим потрясением, мама. Мне так жаль! Магнус был для меня хорошим отчимом. Мы прибыли сразу же, как узнали от Калига новости. Он сказал, что бабушка и Сирило будут немного позже.

Лара вдруг почувствовала, как ею снова овладела слабость, но, взяв себя в руки, она поцеловала сына в ответ.

— Мое сердце превратилось в лед, Диллон, — сказала она. — Я понимаю, что произошло, но никак не могу в это поверить. Ты верно подметил — настоящее потрясение.

— Расскажи мне, как это случилось, — мягко попросил он.

И Лара бесстрастно и спокойно рассказала, как умер Магнус Хаук.

Диллон ничего не ответил, только кивнул.

— Лежа на смертном одре, Магнус заставил их всех поклясться уважать меня и принять мое правление, — сказала Лара своему первенцу. — Конечно, будет казаться, что у власти находится Тадж. Сам понимаешь, как теране относятся к женщинам. Магнус знал, что произойдет, если он назначит регента. Я не хочу ломать их традиции.

Диллон усмехнулся.

— Верно, — согласился он. — Но как ты справишься с теми, кто уже видит себя у власти?

— Думаю создать особую группу советников для нового доминуса, — поделилась Лара. — Возможно, у кого-нибудь из них в голове родятся интересные предложения, но последнее слово, окончательное решение останется за доминусом.

— Разумно, — согласился Диллон, — но как они воспримут то, что ими будет руководить женщина?

— Насколько это будет возможным, я постараюсь остаться в тени. Марцина говорила, что я стану королевой теней. В любом случае все должны считать, что Тера находится под властью Таджа, — пояснила Лара. — В конце концов, советники забудут обо мне, чего я и добиваюсь. Несомненно, старшие сестры Магнуса захотят привлечь своих мужей, а мне бы хотелось включить Коррадо. Думаю, будет лучше, если совет останется малочисленным и легкоуправляемым, не так ли? Три дяди доминуса — и больше никого.

— Точно! — согласился сын. — Ты будешь говорить правду Тостигу и Армену?

— Да, конечно. А что они скажут своим женам — это только их дело. — В зеленых глазах Лары мелькнул озорной огонек. — Ну, коли ты узнал обо всем, что хотел, тогда давайте сядем да поедим. Нас ждет тяжелый день. Я должна со всем управиться до завтра, а потом мне предстоит сидеть у ног Магнуса и принимать соболезнования от всех, кто придет с ним проститься, а потом пылающий корабль унесет его в свой последний поход в море. — Она повернулась к невестке: — Спасибо, что пришла, Синния. — Оглядев дочерей, Лара подарила им едва заметную улыбку: — Мы вместе, доченьки мои, это единственное, что имеет сейчас значение. Тадж, займи место главы за семейным столом. Ты теперь не кто иной, как доминус Теры и хозяин этого дома. А я останусь сидеть на своем привычном месте напротив доминуса, пока он не приведет в дом жену. А ты, Диллон, сядь по правую руку от брата.

— А я сяду по левую, — вмешалась Марцина, не дав матери продолжить.

— Ты самая младшая из нас, — заметила Загири, но не стала возмущаться.

— Мы все одной крови, — ответила Марцина, — но мы с Таджем двойняшки, у нас с ним больше общего, чем у кого-либо из вас. Мы вместе делили утробу матери.

— Оставайся на своем месте, Марцина, — спокойно обратилась Лара к дочери. — Ануш и Загири, сядьте по разные стороны от меня, а Синния сядет рядом с мужем. Теперь давайте поблагодарим Великого Создателя за Магнуса Хаука за время, которое мы с ним провели, и чудесные воспоминания, которые он нам оставил. Давайте поблагодарим его за то, что мы вместе, — проговорила Лара, и все присутствующие, включая слуг, склонили головы.

Глава 2

Через два дня старшие сестры Магнуса Хаука прибыли в замок доминуса почти одновременно. Под утренним солнцем их корабли, обгоняя друг друга, пошли во фьорд, но судно Нарды достигло пристани на мгновение раньше корабля Аселмы.

— Так и должно было быть, — сказала Нарда Тостигу. — В конце концов, я старшая из детей матери. — Она сошла по трапу на пирс. — Поторопись! Я хочу опередить сестру. — Нарда пыталась делать вид, словно она просто прогуливается, однако Тостигу приходилось ускорить шаг, чтобы за ней поспеть.

Замок доминуса был вырублен в высоких скалах, которые образовывали фьорд. Высеченный из темного камня, он выглядел необычайно красивым и изящным для такого огромного сооружения. Темно-серые вершины башен устремлялись прямо в ясное синее небо. За стенами замка, поросшими зеленью, скрывались прекрасные сады. Набережная плавно перетекала в скалы, где скрывался вход в замок.

— Посмотрите-ка на нее! Делает вид, что она совсем не торопится, словно и не думает добраться до племянника раньше нас, — ворчливым тоном Аселма обратилась к Армену, когда их корабль наконец пристал к берегу. — Неужели они не могут идти помедленнее?

Армен скрыл улыбку, меньше всего он хотел, чтобы его жена закатила сейчас истерику. Они с сестрой могут замышлять все, что им заблагорассудится. Будущее уже предрешено. Конечно, он был поражен внезапной смертью шурина, но интуитивно чувствовал, что ни ему, ни Тостигу не суждено взять на себя бразды правления Терой. Армен молча спустился за женой на пирс и последовал к замку.


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Лара

Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Рекомендуем почитать
Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Далекое завтра

Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.


Венец судьбы

Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.


Колдунья из Бельмаира

Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.


Повелитель сумерек

Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...