Король троллей - [23]

Шрифт
Интервал

Теперь бригада слушала внимательно и даже прекратила жевать.

— Неужели вам никогда не хотелось узнать, каково это — летать? — спросил Ролло. — Неужели вы, глядя на ворон и стрекоз, не задумывались над тем, что они ощущают? А я задумывался. И уверен: мы тоже сможем полететь! Вы все видели предыдущие попытки переправиться. Наверное, заметили, что все шло нормально, пока не начиналась паника. Огры и упыри просто боялись воды. Но мы проводим на воде всю жизнь, чего же нам бояться? В этой реке, по — моему, не водятся ни хваты, ни кровососы.

Все остальные нервно рассмеялись, а Ролло добавил:

— Если начнется паника, то Стигиусу Рексу станет трудно держать вас в воздухе. Надо просто, без паники, спокойно плыть по воздуху, не мешая ему. Может быть, тогда нам удастся поскорее вернуться в Город Троллей — целыми и невредимыми.

— И потом, — продолжал Ролло шепотом, — нас все равно заставят переправляться через реку, хотим мы этого или нет. Нас считают никудышными тряпками. Так докажем обратное! В худшем случае нас ожидает ледяная ванна. А в лучшем — мы станем героями!

Он обвел взглядом все лица и закончил:

— Я спрашиваю вас — хотите ли вы всю жизнь оставаться под мостами? Или собираетесь совершить что — нибудь важное?

— Ладно, — сказал наконец Слизепал. — Если он говорит, что мы сделаем это, значит — сделаем. Покажем, на что способны тролли!

Остальные согласно загудели. Филбум удивился:

— Ролло, так ты собираешься перевернуть жизнь всего нашего города вверх дном?

* * *

Когда тысячи троллей подходили к берегу в ожидании чуда, Ролло со своей бригадой уже был там. Сегодня зрители казались особенно напуганными. Они поняли, что Стигиус Рекс взялся за троллей, а это означало угрозу для всех.

Филбум, уже чувствовавший себя героем, улыбался и махал публике. А Ролло терпеливо ждал, мысленно приказывая себе не бояться. «Я полечу», — повторял он без конца. Молодой тролль искал глазами волшебника в толпе, но вскоре понял — для своего появления он готовит очередной спектакль.

Наконец появилась процессия гномов и упырей во главе с Коротышкой и Слюнявым. За ними важно шел сам великий чародей. Вид у него был довольно мрачный. Приблизившись, он внимательно поглядел на троллей, будто никогда прежде их не видел.

Большинство отвернулось, но Ролло не отвел взгляда. И не смог увидеть на лице волшебника, в его глазах ни малейших признаков мудрости, а лишь коварство и жестокость.

— Ты не боишься? — спросил маг, поймав взгляд тролля.

— Нет, господин, — ответил Ролло. — Я собираюсь пролететь до конца.

— Так и будет. Ты влетишь прямо в историю. — Стигиус Рекс взмахнул руками и приказал: — Теперь все замолчите! Я должен сосредоточиться.

Ролло перевел взгляд на бурную реку, покрытую туманом. Ему даже показалось, что по воде плывут льдины. Тогда он прошептал своим товарищам:

— Помните: мы обязательно должны это сделать! Возьмитесь за руки…

Ролло сжал ладонь Филбума, а тот — Плесени. Бригада образовала подобие детского хоровода. Ролло почувствовал силу товарищей и вспомнил, что принадлежит к благородному народу. И к очень могущественному, если верить отцу.

Молодой тролль толком не знал, сколько они так простояли, но неожиданно ощутил внутри странную легкость и поглядел на волшебника. Тот издавал странные бессмысленные звуки. Его глаза закатились. Наконец, он воздел руки к небу.

И в этот момент ноги Ролло оторвались от земли. Он покрепче сжал руки товарищей, стараясь увлечь их за собой.

— Мы способны это сделать, — произнес он громко. — Мы, тролли, можем добиться всего, чего пожелаем!

Хотя Ролло еще не приходилось летать, ощущения были скорее волнующими, чем пугающими. Он как будто летел на лозе над Дырой, только лоза была невидимой. Холодный ветер ударил ему в лицо, волны коснулись ног, но молодой тролль не поддался панике.

Он летел, и это было чудесно!

Над головой светила бледная луна, по которой проплывали узкие полоски облаков.

— Посмотрите вверх, — сказал он товарищам. — Мы, как эти облака, плывущие по лику луны!

В этом тумане было легко представлять себя облаками. И когда тролли поглядели на луну, Ролло почувствовал, что их уверенность растет. С берега доносились ободряющие крики. А тролли тем временем летели все быстрее, удаляясь от берега.

Филбум радостно смеялся, а Слизепал вскрикивал от восторга — они плыли в воздухе, они парили над водой!

Совсем скоро Ролло почувствовал, как его ноги коснулись земли. То же произошло и с остальными. Это было так неожиданно, что все повалились друг на друга. Поднявшись, тролли проверили свою одежду и с удивлением убедились — она оказалась совершенно сухой! Оглядевшись, они увидели двоих огров, державших фонари. Больше никого кругом не было.

— У нас получилось! — радостно закричал Филбум.

— Это было совсем просто, — решила Плесень. И добавила: — Можем попробовать еще раз.

— А я знал, что тролли умеют летать, — сообщил вдруг Слизепал.

С дальнего берега доносились веселые крики. Все тролли радовались их победе. Тут один из огров, находившихся на этом берегу, шагнул к Ролло, и тот едва узнал его.

Это был командир Чомп. Он стоял и молча глядел на молодого тролля. А Ролло был настолько счастлив, что в порыве чувств обнял толстого огра. Тот от изумления даже не сопротивлялся.


Еще от автора Джон Ворнхолт
Голоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва крови

Вавилон 5, восьмикилометровая космическая станция, два с половиной миллиона тонн металла, населенная землянами и инопланетянами, прибывшими из пяти различных солнечных систем. Цель станции - сосуществовать в мире. Посол Г’Кар из Третьего Круга режима Нарна мертв! Верный друг экипажа космической станции Вавилон 5 погиб в результате взрыва своего шаттла. Первый офицер станции, Сьюзан Иванова, а так же начальник службы безопасности станции Майкл Гарибыльди готовы на все, что бы выяснить причину гибели посла.


Луна Койота

Казалось, в луна-парке Баффи и ее друзьям удастся отвлечься от борьбы с вампирами. Однако внезапно Баффи понимает, что персонал парка как-то связан с восставшими из мертвых. Друзья не обращают внимания на предостережения Баффи.Успеет ли она разобраться, что же происходит на самом деле? Успеет ли спасти своих друзей?


Королева троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но в жизни тролли, которые под предводительством юного и симпатичного Ролло сбросили власть жестокого короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света, уже готовы вновь завоевать свое законное место лучших воинов магических земель… Ролло не хочет ни венца, ни трона, — он желает лишь помочь своей подружке-фее вернуться домой, в лес, что лежит за Великой Бездной. Но влюбленная в него властная королева троллей полагает, что ему никак не обойтись без помощи и защиты… Приключения продолжаются!


Сокровище троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. В жизни же им, под предводительством юного и симпатичного Ролло, не так давно удалось совершить невозможное — сбросить власть жестокого короля, восстановить Мост через Великую Пропасть, отделяющую земли Тьмы от земель Света, и вновь заключить союз с феями и эльфами. Но теперь, незадолго до того, как Ролло объявят новым повелителем троллей, исчезнувший король-тиран вернулся и захватил заложников — всех близких и друзей своего молодого врага! Единственное, что способно принести Ролло победу, — таинственное сокровище троллей, что, согласно легенде, хранится где-то в Запретном Лесу.


Святилище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Цитадель души моей

Альтернативка времен древнего Рима.  .


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.