Король мошенников - [119]
– Мисс Луна, я прошу сделать короткий перерыв, – громко произнес Теодор. – Мне нужно переговорить с партнерами в Техасе.
Шум в конференц-зале стих, как и предполагалось в партитуре, так что Викторию стало хорошо слышно.
– Это кстати. Я думаю, нам всем нужно немного охладиться. Объявляю короткий перерыв.
– Откуда я знаю эту толстую профуру? – удивился Томми. – Не могу, бля, точно определить, но уверен, что откуда-то знаю. Что касается дырки, даже если она такая вот уродина, у меня, бля, охеренное чутье.
– Пойдемте найдем место, где можно поговорить, – предложил Бино.
Он вышел вслед за Томми и Алексом из конференц-зала. «Акционеры» в это время продолжали обсуждать катастрофический поворот событий, проклиная падающий курс акций и негодуя на одного из главных держателей, который их продает. Бино завел Томми и Алекса в пустой кабинет.
На двадцать четвертом этаже помещения были не столь впечатляющими, как на двадцать пятом. В большинстве кабинетов половина стены от потолка была из декоративного шероховатого стекла с ледяным узором, что создавало ощущение открытого пространства.
Бино в нерешительности потоптался на пороге.
– Прошу извинить, но мне нужно в туалет. Сейчас вернусь. – Он закрыл дверь, сосчитал до десяти, затем открыл и быстро вошел с возгласом: – Я так и знал!
Томми и Алекс повернулись в его сторону.
– Он здесь, этот мерзавец. Я так и знал!
– Кто здесь? – спросил Томми.
– Доктор Саттон. Я видел, как он разговаривает с этим подлым Теодором Ланманом, который попросил сделать перерыв. Они как раз вошли в кабинет напротив.
– Ты думаешь, он затевает с этим парнем какое-то дело? – встревожился Томми.
– Конечно, – удрученно проговорил Бино. – А как вы думаете? Не затем же он пришел на это собрание акционеров, чтобы сделать доклад о сейсмографах. Мы в дерьме. Если бы вы не слушали его, – он показал на Алекса, – то мы могли бы уже стать владельцами компании.
– Где он? – спросил Томми, открывая дверь. – Пошли посмотрим. – Бино и Алекс последовали за ним.
Рядом с дверью в кабинет, куда вошли заговорщики, Томми углядел еще одну и открыл. За ней оказалась приемная, расположенная между кабинетами двух ответственных менеджеров. В одном сейчас находились Теодор и Даффи, другой пустовал.
Они вошли в приемную, отделенную сверху от смежного кабинета «морозным» стеклом. Было слышно, как Даффи что-то оживленно говорит, но разобрать слова не представлялось возможным. Наконец Бино удалось включить на столе телефон громкоговорящей связи, и они услышали разговор. Разумеется, все соединения были сделаны заранее. Затем он выхватил из кармана портативный диктофон и нажал на кнопку записи.
– …Я поступил в точности как мы планировали, – произнес Теодор. Сквозь стекло было видно, что он держит лист бумаги. – Вот бланки заказа на продажу.
Даффи стоял лицом к нему. Курчавые эйнштейновские волосы придавали его силуэту забавный вид.
– Я же говорил вам, мистер Ланман, что они не узнают, кто продает. А курс будет падать. Он сейчас уже где-то в районе пятерки.
Бино, Алекс и Томми присели на корточки вокруг громкоговорящего телефона. Диктофон работал, документируя «предательство».
– Я позвоню моему брокеру и выгружу на рынок остальные акции. Это должно потянуть их вниз, к четверке. Когда держатели уже отчаются продать, я возникну со своим предложением. Средняя цена получится совсем даже неплохая, примерно шесть.
– Так давайте же примемся за работу, – сказал Даффи, и они вышли из кабинета.
Бино выключил диктофон.
– Если Саттон рассказал ему о нефтяном месторождении, то почему он продает свои акции? – спросил Томми, сдвинув брови. Бизнес всегда был для него трудным для понимания. Это не то что прижимать публику, где просто идешь и делаешь дело. В бизнесе все пытаются блефовать, дурачат друг друга. Иногда это просто какой-то бред собачий.
– Все очень просто, – медленно произнес Бино. – Он хочет снизить цены на акции настолько, чтобы основные акционеры запаниковали и продали их ему прямо сейчас. Он заберет контрольный пакет компании почти даром.
Томми посмотрел на Алекса:
– Это так?
Алекс подумал секунду, затем кивнул. Он уже сам стал немножко верить во всю эту лажу.
– Да… наверное… Покупая контрольный пакет прямо здесь, на собрании акционеров, он совершенно не зависит от рынка. Кроме того, избежит пятидневной процедуры расчетов по биржевым сделкам, которая существует на фондовой бирже. Должен признаться, довольно неглупо.
– Пришло время принимать то или иное решение, – сказал Бино. – Либо компания будет наша, либо перейдет к ним или фондовой бирже в Ванкуверре. Завтра в это время она вместе с месторождением стоимостью в несколько миллиардов долларов будет принадлежать кому-то другому. Неужели вы это допустите?
Виктория снова собрала акционеров, и, когда все расселись за столом, теперь уже ведя себя потише, в конференц-зал вошел Даффи и встал позади Теодора Бейтса.
– Кто этот джентльмен? – спросила Виктория голосом мисс Луна, то есть с придыханием.
– Мой помощник, – ответил Теодор властным голосом мистера Ланмана. – И мне бы хотелось сделать предложение всем находящимся в этом зале. Я понял так, что вы хотите выйти из дела, и считаю преступлением продавать землю в Теннесси за ту цену, что предлагается. Я всегда верил в эту компанию и лично в мистера Лейси, так что принял решение купить ваши сертификаты акций класса «А», а также и нереализованные класса «С» на один пункт выше объявленного на момент закрытия рынка.
Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…
Кресный отец мафии решил сделать радикальный шаг в борьбе с правоохранительными органами – «протолкнуть» на пост президента США своего человека. И помешать этим планам может только бывший сценарист и продюсер Райан Боулт. Сможет ли он устоять против всемогущей мафии и победить в этой схватке?
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…