Король мошенников - [113]

Шрифт
Интервал

Они говорили еще примерно с час. Каждый вопрос Алекса Кордозяна Бино тщательно обдумывал и большинство отвергал, ссылаясь на некомпетентность в области экономики и финансов, говоря, что он всего лишь геолог, периодически прерывая адвоката возгласами типа: «Суть дела в том, что в районе Оук-Крэст имеется месторождение с огромными запасами нефти». Бино настаивал на покупке компании округа Фентресс завтра утром, прежде чем доктор Саттон сможет предпринять какие-то контршаги. Алекс продолжал объяснять, что за такой короткий срок ему будет очень трудно, вернее, невозможно, получить ответы на все интересующие вопросы. Бино надеялся, что так оно и будет. К счастью, в полночь Томми надоело слушать их препирательства. Он окончательно разозлился.

– Хватит разводить тут ляля-маля, – сказал он, вставая, чтобы выпроводить Алекса.

Они договорились встретиться завтра в восемь утра на двадцать пятом этаже здания фирмы взаимного страхования «Пенн».

Томми приказал Бино остаться у него в номере ночевать. Сказал, что не хочет, чтобы доктор Кларк смылся, как доктор Саттон. Затем отправился в спальню, скинул мокасины, включил телевизор и вежливо осведомился:

– Что будешь смотреть? «Златовласку и трех чикагских медведей» с Эшли Линн или «Видеооргазмы» с Донной Дэр и Толукой Лейк?

– Трудный вопрос, – ответил Бино. – Может быть, вы сами выберете?

Томми ткнул кнопку и плюхнулся на постель. Бино прошел в другую комнату и лег на диван. Уставившись в потолок, он в последний раз прокручивал в уме перипетии всей аферы под аккомпанемент стонов и вздохов Донны Дэр, доносящихся из соседней спальни. Когда он бросил взгляд на Томми, то увидел, что бандит расстегнул ширинку и запустил туда руки.

Куда деваться от этой мерзости! Бино устало закрыл глаза. Придется стиснуть зубы и потерпеть до утра.

Глава 32

Афера

В восемь утра Томми поставил машину на автостоянке рядом со зданием компании взаимного страхования «Пенн», запер в багажнике два чемодана с деньгами и, не дожидаясь Бино, быстро направился к парадному входу. Тот едва поспевал за ним.

– Когда собрание акционеров? – спросил Томми в лифте.

– Насколько мне известно, собрание назначено на восемь пятнадцать, – ответил Бино.

Они вышли на двадцать пятом этаже, удивляясь суматошной активности сотрудников компании. Молодой человек с большим количеством папок под мышкой нырнул в кабину прежде, чем они успели выйти. Его догнала молодая женщина и остановилась в дверях, не входя.

– Скажи мистеру Монро, – нервно произнес молодой человек, – что цены на акции уменьшились с восьми до пяти и семи восьмых.

Она нахмурилась.

– Я не пойду туда с такой новостью. Ты готовь для мисс Луна отчеты БД по восточным и юго-восточным месторождениям, ей это очень нужно, а я попробую сделать так, чтобы записку мистеру Монро передал мистер Харпер.

Дверь лифта закрылась. Кабина пошла вниз, увозя молодого человека, а девушка направилась обратно в офис.

– БД – это количество баррелей нефти, добытой в день, – сказал Бино Томми, который сердито смотрел на доктора геологии, требуя объяснений.

«Черт возьми, кто такая эта мисс Луна?» – думал Бино. Он насторожился, понимая, что ребята пытались сообщить ему какую-то информацию, о чем-то предупредить.

А вокруг кипела работа. Разнообразнейшие Бейтсы, одетые в деловые костюмы, сидели за компьютерами, таскали туда-сюда папки с отчетами и материалами по нефти, звонили телефоны, бибикали пейджеры. Неожиданно Бино услышал свое собственное имя: «Бино Бейтс, вторая линия». Он посмотрел на Томми с надеждой, что тот не знает, кто такой Бино Бейтс. И действительно, для Томми эта реплика не отличалась от остальных. На него, кажется, произвела впечатление деловая активность большого количества хорошо одетых яппи[68] и дорогие произведения искусства на стенах и специальных постаментах.

Воспользовавшись тем, что бандит на что-то засмотрелся, Бино быстро подошел к ближайшему телефону, снял трубку и нажал двойку.

– Говорите.

– У нас проблемы, – сказал Стив Бейтс. – Очень серьезная неувязка. Виктория пытается наладить дело… – Внезапно чья-то рука потянулась и нажала на кнопку разъединения.

Бино поднял глаза и увидел Томми. Тот стоял рядом, поджав губы.

– Чем это ты, бля, занимаешься?

– Пытаюсь дозвониться до пейджера доктора Саттона. Может быть, он был здесь. Я подумал, что было бы неплохо знать его планы, не собирается ли он сорвать нам сделку. – Бино видел, как злобно вспыхнули глаза Томми, но надеялся, что бандит не станет здесь бить его наотмашь тыльной стороной кисти.

– Давай, пошли к президенту этой конторы, Лейси, этому хрену собачьему. – Томми с шумом раскрыл брошюру и показал на фотографию Джона, под которой было написано «Линвуд Лейси». – Давай посмотрим на этого мудозвона.

Он грубо схватил за руку одного из пробегающих мимо «служащих».

– Хочу видеть Лейси.

– Мистера Лейси здесь нет.

– Нет? – спросил Бино, напрягшись.

– Нет. Вчера вечером у него… у мистера Лейси случился сердечный приступ. Он в больнице. Правда, инфаркта вроде бы нет.

– А кто же, бля, здесь заправляет? – прорычал Томми.

– Кажется, мисс Луна.

– Как вы сказали? – переспросил Бино. Мысли в голове бешено крутились. Он не мог сообразить, что происходит.


Еще от автора Стивен Джозеф Кеннел
На острие ножа

Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…


Президент от мафии

Кресный отец мафии решил сделать радикальный шаг в борьбе с правоохранительными органами – «протолкнуть» на пост президента США своего человека. И помешать этим планам может только бывший сценарист и продюсер Райан Боулт. Сможет ли он  устоять против всемогущей мафии и победить в этой схватке?


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…