Корги-детектив: Хрустящие печенюшки - [18]

Шрифт
Интервал

Ни прошло и дня, чтобы кто-нибудь не дал мне четко понять, что я начинаю новую жизнь в очень маленьком городе. В настолько маленьком, что здесь все про всех всё знали. Я и понятия не имела, к чему приведет наше общение с Брэнсоном, потому что сложно судить по двум свиданиям и нескольким поцелуям; у меня не было никаких причин, чтобы разбираться в наших отношениях, так что я просто плыла по течению.

– Не думаю, что благодаря этому полиция посчитает мою безрассудную теорию заслуживающей хотя бы капельку внимания. – У меня не было никакого желания разговаривать о Брэнсоне или полиции. – Я хотела бы поинтересоваться вашими мыслями на сей счет. Особенно после того, как я прочитала ваш некролог и вспомнила нашу недавнюю беседу.

Афина улыбнулась, ее фиолетово-красные губы заблестели почти зловеще.

– Хотите, чтобы я предоставила вам список подозреваемых?

Все-таки она была слишком прямолинейна, от этого мне даже стало неуютно. Я попыталась перевести разговор в шутку, чтобы немного разрядить обстановку:

– Ну, я не хотела начинать так резко.

Афина махнула рукой:

– Ох, Фред, когда вы будете в моем возрасте, времени для сглаживания углов уже не будет. – Она пожала плечами. – Но боюсь, что я мало чем смогу помочь вам. Официально в городе живет примерно шесть тысяч человек. Однако это число сильно увеличивается в летние и зимние месяцы, но думаю, что надо учитывать постоянных жителей города и приезжающих на выходные. Полагаю, что в приблизительном списке и будет шесть тысяч человек. Не думаю, что это очень поможет вам.

Я ждала, когда Афина засмеется или скажет, что пошутила. Однако выражение ее лица оставалось серьезным.

– Так значит, его все ненавидели?

– Все, кто хоть раз встречался с ним. Кроме его семьи. – Афина быстро заморгала, но накладные ресницы мешали мне разглядеть выражение ее глаз. – Однако, как вы можете догадаться, даже некоторые члены его семьи терпеть его не могли.

– Карла?

Это имя сорвалось с моих губ, не успела я и подумать. Как же мне хотелось забрать свое слово назад. Мне нравилась Афина и довольно сильно, даже несмотря на то, что в эту встречу мне было с ней более неуютно, чем в первый раз. Она не показалась мне сплетницей, но кто знает? Между мной и Карлой накопилось достаточно обид, и мне бы очень не хотелось, чтобы до нее дошло, что я упомянула ее в связи со смертью ее свекра.

Афина и бровью не повела:

– Я не знаю вашу историю, Уинифред. Я знаю только то, что вы разведены, но я не посвящена в подробности. Так что я не могу судить, какой у вас опыт общения со свекром. Но позвольте мне сообщить вам, властный свекор может сделать вашу жизнь такой же ужасной, как и муж абьюзер. – Женщина с теплотой посмотрела на меня. – Однако я не хочу сказать, что Карла причастна к смерти Юстаса. Я просто говорю, что если нужно составить список тех, кто хотел бы вычеркнуть из своей жизни Юстаса Бейкера, то он был бы бесконечным. Мне кажется невозможным, зная этого человека, не ненавидеть его. Так что, другими словами, вопрос не в том, кто настолько ненавидел Юстаса, что желал ему смерти; а в том, кто из всех тех людей, которые ненавидели его, способен совершить убийство.

Диалог с Афиной пошел совсем не в том направлении, как я себе представляла. Мне казалось, что она просто посмеется надо мной. Я никак не могла предугадать такой реакции на мои слова.

– Честно говоря, я сама видела его только в тот день. И несмотря на то, что у меня не сложилось о нем хорошего впечатления, я не понимаю, за что его можно было не навидеть.

Афина снова пожала плечами, это был такой естественный, совсем ненаигранный жест. Она откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди:

– Просто вы недостаточно хорошо знали его.

Я задумалась, не намекает ли Афина на что-то. Но она всегда была прямолинейна, и я последовала ее примеру:

– А вы? Вы ненавидели Юстаса Бейкера?

Афина тоже задумалась, а потом заулыбалась, и, к своему удивлению, я увидела промелькнувшее в ее глазах одобрение.

– Фред, ненависть – это не то, чему человек должен отдаваться целиком и полностью. Мы должны бороться с ней, преодолевать ее. Пытаться простить, чтобы очистить душу от этой скверны. – Женщина смело смотрела на меня, не отводя глаз. – Но да! Я ненавидела Юстаса Бейкера. Безусловно.

Я вздрогнула, и даже Ватсон посмотрел на меня от неожиданности.

Афина моргнула, но не отвела взгляд:

– Фред, не подводите меня. Да, это я работаю в газете, а вы не репортер, но продолжайте. Задавайте свой следующий вопрос.

Я не выносила, когда мне указывали, что делать. Неважно, кто это был. Возможно, именно это я ненавидела больше всего на свете. Но почему-то приказ Афины не задел меня.

– Это вы убили Юстаса?

Афина, все так же улыбаясь, молчала несколько секунд. На мгновение мне показалось, что она сейчас во всем сознается. Наконец улыбка исчезла с лица женщины.

– Нет. Это не я убила его. Но я рада, что он умер.

Я наконец выдохнула, хотя до этого даже не осознавала, что задержала дыхание.

– Вы знаете, кто это сделал?

– Если вы когда-нибудь уйдете из своего книжного, вы сможете сделать великолепную карьеру в газете. – Афина несколько секунд внимательно смотрела на меня, а затем отрицательно покачала головой: – Дорогая, насколько я знаю, в произошедшем чуде виновата обычная булочка.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.